Abbots of Westminster & Tintern not to sit together, 76/1141-4.
Abbot with a mitre, 70/1013,
72/1051;
without one, l. 1015;
72/1059.
A B C of Aristotle, p. 260, p. 261.
A bofe, 216/9, above.
Abrayde, 277/52,
upbraid.
Abremon, a fish, p. 113.
A-brode, 62/906, spread
open.
Abstinence, 8/108;
153/6.
Abylle, 267/44, fit,
convenient, beseeming; L. habilis, suitable, fit.
Accounts, yearly, taken to the Auditor, 196/590.
Achatis, 201/555,
purchases. Fr. achet, a bargaine, or purchase. Cotgrave.
Addes, 153/11, adze.
Aduertence, p. 277, attention, respect, reverence.
Affeccion, 52/763,
disposition.
After-dinner nap, 65/947-54, to be taken standing
against a cupboard, p. 128.
Ages of man, the four, p.
53,
p. 104.
Ahuna, a monster of the sea, p.
114.
Alay, 16/232,
temper.
Alaye, p. 151, carve.
Aldermen, the old, rank above the young, 77/1157.
Ale; is to be 5 days old, 12/178;
p. 92;
154/19. Fr. Gutale
ou Guttale. Ale, good Ale. Cot.
Ale or wine, the sauce for capons, 26/411.
Algate, 26/400,
always.
Aliene, 75/1109,
foreigners.
Alle, p. 216, No. ix. hall.
Allhallows Day, fires in hall begin on, 189/393.
287
Allhallowsday, 205/837.
Alloft, 69/996, above,
over the vessel of herbs.
Almandes, 5/74,
almonds.
Almond, 44/625, a
whelk’s operculum.
Almonds, good against sour food, 8/102;
eat it with raw fruit, 153/1.
Almond, iardyne, cream of, 52/744;
cream and milk of, 35/520;
cream of, 49/705;
56/825;
157/8;
p. 167, last line.
Almoner, his duties, 201/729;
to remove a towel, 204/814.
Alms to be given to the poor, p.
216, No. viii.
Alms-dish, 23/346;
200/687;
201/730;
loaf for, 202/731;
it has the leavings in the lord’s cup, 203/787, and a piece of everything he
is served with, 204/799. See
John Fitz Roberts’s account for altering and ornamenting an almsdish for
Hen. VI., that belonged to the Duk d’Excestre, in Rymer X. 388,
col. 1.
Aloes epatick, 135/12; Fr.
hepatique, Liuer-helping; comforting a whole, or curing a
diseased, liuer. Cot.
Als, 197/599, also.
Altar, minister at the high, with both hands, 182/167.
Alycaunt, p. 86,
p. 89, a wine.
Amber, 141/3;
adj. 49/699.
Amberdegrece, 132/9, a
scent.
Angel and 3 Shepherds, device of, 49/702.
Anger, avoid, 236/764.
Anhonest, 180/96,
unmannerly, improper; 180/124, unpolite.
Annaunciande, 201/705,
announcing, who announces guests?
Answer sensibly, 252/71.
Answer, servants mustn’t, 215/13.
Ape tied with a clog, 180/108.
Apparel, rules for, 214/159, &c.
Apple fritter, 33/502,
&c.
Apple, a raw, cures indigestion, 153/5;
and the fumes of drink, 8/105.
Apples, 52/757;
55/813;
152/19.
“The dyvell choke hym, he hath eaten all the appels alone.”
Palsgrave, p. 484, col. 2.
Apples and pears roasted, 164/17, &c.
Citation could not be identified. Roast apples and pears are mentioned
together at 6/80 and
152/26.
Apprentise of lawe, rank of, 73/1070.
Apprentices, thievish, hanging good for, p. 125.
Apys mow, 179/59; apes
grimace.
Aquarius, p. 199,
the Ewerer or Water-bearer.
Aquetons, 197/597,
acquittance.
Ar, 201/710, before.
Archbishop, 72/1047.
Archbishop ranks with a prince, 70/1010;
is to dine alone, 171/4.
Archdeacon, rank of, 70/1016;
72/1060.
Areche, 19/290,
retch?
Areise, 43/609, tear
off?
Arere, 26/407, cut.
Areyse, 27/418, 425;
28/429, &c.; tear or
cut off.
Aristotle’s A B C, p. 260, p.
261.
Arm, don’t claw it, 193/329.
Armes, servauntes of, 156/28, ? in livery, or
men-at-arms.
288
Artificers, rich; rank of, 71/1037.
Asche, 45/643, ask.
Ashore, 5/71, slantwise,
aslope; 20/299,
astraddle.
Asise, 60/879, way,
manner.
Aslout, 39/560;
aslant.
Aspidochelon, a great whale-fisshe, p. 114.
Assaying bread, by the panter, 200/691;
water, 201/702;
meat, by the sewer, 202/764.
See Credence, and Tasting.
Asseles, 196/566, sets the
lord’s seal to.
Astate, 185/276; rank.
At, 256/182, with; 184/242, that.
Aþer, 200/689, either,
each.
Attend at school, 209/21.
Attirling, 287/41, shrew; A.S. Attor, Ater, poison.
Atwytynge, 18/274,
twitting, blaming others.
Audibly, speak, 235/687.
Auditor, the lord’s, all officers to account to, once a year, 196/587-94.
Aunterose, p. 260, l. A,
venturesome.
Aurata (a fish), p. 114.
Autumn, the device of, 53/766;
p. 54.
Ave, 48/692.
Ave-Maria, 181/147.
Aveyner, his duties, p.
197.
Avise, 35/525, opinion,
learning.
Awoydes, 204/821, removes,
puts off.
Ayselle, 42/596, a kind
of vinegar.
Return to
Top
Baase (the fish), 58/842.
See Base.
Babulle, 1/12.
Au fol la marotte. Prov.
We say also, Giue the foole his bable; or what’s a foole without
a bable? Cotgrave, under fol.
Back; turn it on no one, 253/90;
not on him you give a cup to, 180/121.
Backbite no man, 272/99.
Bacon and peas, 54/797.
Bailiffs of a city, rank of, 71/1033.
Bailiffs of farms, &c., to be talked to pleasantly, p. 218, No. xvi.
Baked herrings with sugar, 166/7.
Bakemete, 54/802,
meat-pie.
Bake metes, 30/476-7,
game pies, &c.;
? sweet pies, 54/809;
how to carve, 159/19;
how assayed, 203/771-6.
Baker, gets money from the treasurer, 196/582;
his duties, 198/623-28.
Bakes, 179/60, as
bokes, bulges, stuffs.
Balena, a whale or mermaid, pp. 115,
123,
119, last line.
Banker, 63/924, cloth
to cover a bench.
Barbe, p. 151, cut up.
Barme, 61/891,
bosom.
Barnard’s blowe, p. 126, a
secret blow by a highwayman.
Baron, 70/1013,
72/1051;
of the Exchequer, 70/1014;
72/1061.
Baron of the Exchequer, appeal lies to, from an Auditor, 196/594.
Base, the fish, 51/735;
166/13;
167/6.
Bason, 63/926, washing
basin.
289
Basshe, 45/645, be
abashed, ashamed.
Bastard, 9/119;
89/7;
153/20; a sweet wine.
Bate, 182/188,
quarrelling.
Bath, how to make one, p.
66-7;
a medicated one, p.
67-9.
Bayle, 196/576,
bailiff.
Bearer of meat to stand or kneel as the sewer does, 203/777.
Beastlynes, 232/460;
nasty practise, t.i., gnawing bones.
Beaver, considered as a fish, 37/547.
“The beuer, whose hinder feet and taile onlie are supposed to be fish.
Certes the taile of this beast is like vnto a thin whetstone, as the
bodie vnto a monsterous rat.... It is also reported that their said
tailes are a delicate fish.” Harrison, Desc. Brit., i. 225,
col. 2.
See Giraldus Cambrensis, Works, vol. v. p. 59, ed.
1867.
Beckoning, don’t use it, 184/249.
Bed, how to undress a lord for, p. 65-6.
Bed and Bedroom, how to air and prepare, 63/919-30.
Bed, offer your bed-fellow his choice of place in, 185/293.
Bed, prayer on going to, 240/987-8.
Bedchamber, how to prepare your master’s, pp. 63,
65.
Bedchamber door, lights stuck on, 193/509.
Bedes, for church service, 63/918.
Bedrooms, don’t sleep in ratty ones, or those deprived of sun,
p. 132.
Beds of straw, &c., to be 9 ft. long and 7 ft. broad, 191/436-7.
Beef, 34/517;
48/688;
p. 105;
powdered, p. 102, note to
l. 694;
stewed, 54/798;
how to carve, 25/393.
“Touchyng the befe: I do estymate him of nature melancolyke, and
engendre and produce grosse blode well norisshyng folkes robustes and of
stronge complexion, whiche occupy them in great busynesse and
payne.”—Du Guez’s Introductorie, p. 1071.
Behight, 41/605,
direct.
Behoveable, 54/804,
necessary.
Belch not, 178/113.
Believe fair words, don’t, 183/205.
Bengwine, p. 134;
Fr. Benjoin, the aromaticall gumme called Benjamin or Benzoin.
Cot.
Benym, 24/368,
deprive.
Be-sene, 21/318,
become, suit.
Bete, 63/930, feed,
nourish.
Bete, 67/990, remedy,
cure.
Betowre, 37/541, the
bittern, q.v.; 49/696;
how to carve, 27/421;
p. 162.
Better, give place to your, 253/89.
Bilgres, 69/994;
bugloss? p. 110.
Birds, how to carve, pp. 25-8,
30-1,
161-62.
Birth to be looked to first, 74/1105.
Bishop, rank of, 70/1012.
Bisketes, 231/389,
biscuits.
Bite not thy bread, 178/49.
Bithe, 47/678, are.
Biting your lips is bad, 178/89.
Bittern, to unjoint or carve, p. 162;
165/1.
See Betowre.
290
Blaknes, 278,
277/49, black dirt.
Blamanger and Blanchmanger, p. 101, bottom.
See Blanger mangere and Blaunche manger.
Blandrelles, 157/10,
white apples.
See Blaundrelles.
Blanger mangere, 49/693.
Blanked, 169/23.
See Blanket.
Blanket, 64/935.
Fr. blanchet. A blanket for a bed; also, white woollen cloth.
Cot. Is to be kept in the privy.
Blasting, 20/304;
cp. Fr. Petarrade: f. Gunshot of farting. Cotgrave.
Blaunche manger, 157/3.
Blaunche powder, 6/80,
note;
p. 85,
p. 10, note 3;
152/26.
Blaunderelle, 50/714;
Blawnderelles, 6/79;
p. 85, white
apples.
Blaynshe powder, p. 10, note
3.
Blow and puff not, 20/303.
Blow not like a broken-winded horse, 210/53.
Blow, don’t, on your food to cool it, 180/111.
Blood Royal, Babees of, The Babees Book, addressed to, 250/15.
Blood Royal ranks above property, 74/1094;
171/16.
Blush or change colour, don’t, 187/337.
Blysse, 266/12, 23, make
the sign of the cross on or over.
Blythe, 178/47, joy? = (in)
faith.
Boar pasty, 31/489.
Boar, 48/686.
Boards of the privy to be covered with green cloth, 63/932.
Body to be kept upright, 235/676.
Bof, 202/750,
? not “boeuf, an ox, a beefe,” Cot.; but a-bof (dishes),
above, up.
Boke, the, 185/261.
Bold, don’t be too, p. 258,
p. 260, l. B.
Bolde, 192/454,
finely?
Bole Armoniake, p. 134.
Fr. Armoniac, a gumme spring from the Cyrenian Ferula or
Fennell-giant.
Bolkynge, 19/298,
belching.
A.S. bealcian, to belch; to bolke belche, roucter.
Palsgrave.
Bombace, p. 139,
cotton; cp. bombast.
Boner, 183/191.
Fr. bonaire, gentle, courteous, affable. Cot.
Bones not to be thrown on the floor, 269/79;
to be put into voyders, 230/358.
Bonet, 169/29,
nightcap.
Book, stick to it well, 227/168.
Boorde, p. 260, l. B, joke,
play.
“To bourde or iape with one in sporte, truffler,
border, iouncher.” Palsgrave.
Boorde, bourde, p. 258,
p. 260, l. B;
Fr. bourder, to toy, trifle, dally; bourd or ieast with. Cot.
Borbotha, a slippery fish, p.
115.
Borclothe, 30/468,
table-cloth.
Bordclothe, 4/62,
table-cloth.
“The table clothes and towelles shoulde be chaunged twyes every weeke at
the leste; more if neede require.” H. Ord. p. 85.
Borde, 178/31, table.
Borde, Andrew, extracts from, pp. 89,
91, &c.;
on Sleep, Rising, and Dress, p.
128-32.
Border, p. 151, carve.
Botery, 12/176-7.
291
Botre, 193/489,
buttery.
Bouȝt, 13/188,
189n,
191, fold; 268/27, 29; 269/17;
‘Mal feru, A malander in the bought of a horse’s knee.’
Cot.
Bow when you answer, 253/83.
Boxyng, p. 124, smacking the
face.
Boys to walk two and two from school, not hooping and hallooing,
228/238-264.
Boystous, 257/195,
rude;
Boystows, rudis. Prompt.
Boystousnesse, 256/182;
Ruditas. Prompt.
Brade, 199/666, broad.
Bragot, 55/817;
p. 107.
Brandrels, 152/24,
blaundrels, white apples.
Brawn of boar, 48/686;
54/796.
this was the first dish at dinner in Harrison’s time, 1577-87; see his
Description of Britain, bk. iii, ch. 1 (N. Sh. Soc.).
Reference added by editor.
Brawn of a capon, 163/27.
Brawn, how to carve, 24/378; pp. 94,
156.
Brayd, at a, 15/226,
sharply, quickly.
Brayde, 13/188,
instant, same time.
Brayde, 11/146, start,
slip.
Brayde, at a, 200/678,
quickly.
Bread to be cut, not broken, 255/141;
267/24;
at dinner to be cut in two, 178/35.
Bread, how to chop, p.
4;
how assayed, 200/691-2.
Bread and cheese, 55/815.
Break your bread, 178/51.
Break not wind, 20/304.
Bream, 51/736;
58/841;
pp. 108,
115.
Bream, sea-, 40/578;
49/698;
52/746;
58/848.
Breath, as it may smell, keep your mouth shut, 211/69.
Breche (? drawers), clean, 60/871.
Brede, 13/192,
breadth.
Breke, 21/315;
p. 151, carve venison.
Breke a cony, 29/448.
Bresewort, 68/993.
“In the curious treatise of the virtues of herbs, Royal MS. 18 A. vi.,
fol. 72 b, is mentioned ‘bryse-wort, or bon-wort, or daysye,
consolida minor, good to breke bocches.’” Way, Promptorium, p.
52, note 1.
Brest, 19/288, ? for
fist.
Bret, Brett, a fish, 41/583;
51/735;
59/852.
Fr. Limaude, f. A Burt or Bret-fish. Cot.
Breue, 190/413, book,
score-up.
Breuet, 194/536, briefed
(with green wax).
Breve, 195/553, set down
in writing, keep accounts of.
Brewe, 36/540, a bird;
49/706;
157/8;
how to carve, 27/422;
to untache or carve, p.
160.
Bridelid, 278/33, ? a
wrong reading; or, with food in one’s mouth;
Fr. boire sa bride, A horse to draw vp his bit into his mouth
with his tongue. Cot.
Broach a pipe of wine, how to, 5/69,
p. 152, 121/69.
Broche?, 161/6.
Broiled herrings, 52/748.
Broke-lempk, 69/994;
p. 68, note.
Broken, 214/158, with
hernia?, E. Engl. bursten.
Broken meat or food for the poor, 202/739.
Brothellis, 267/38, low rude
people.
Fr. bordeau, a brothell
292
or bawdie house; bordelier, a wencher, haunter of baudie-houses.
Cotgrave.
Adulterous friars are called brothels in Piers Plowman’s Crede,
l. 1540, v. 2, p. 496, ed. Wright.
See Arth. and Merlin, &c., in Halliwell;—a blackguard,
Towneley Mysteries, p. 142, “stynt, brodels, youre dyn.”
Browers, 199/663;
brower must be a napkin or doyley.
“Can it be a bib put on when taking broo or broth in, against the
spilling of what is supped up? (Or rather, wiping the fingers from the
broo, sauce, or gravy, that men dipped their bits of meat into.)
Halliwell curiously explains broo, top of anything. ‘Tak a knyf
& shere it smal, the rute and alle, & sethe it in water; take
the broo of that, and late it go thorow a clowte’—evidently
the juice. Ital. broda, broth, swill for swine, dirt or mire;
brodare, to cast broth upon.”—H. Wedgwood.
Browes, p. 160, last
line; p. 173.
A.S. briw, es.; m. Brewis, the small pieces of meat in broth;
pottage, frumenty, &c., briwan, to brew. Somner.
Brows, how to use the, 210/29;
213/132.
Browynge, 179/75, broth,
grease.
See Browes.
Brush your master well, 62/913;
all robes lightly, 64/940-3;
your cap, 228/78.
Brushed (well), breeches, 60/873.
Brydelynge, 19/288, ?
the passage seems corrupt.
Brytte, a fish, 166/12.
Buche, 31/492, in
squares.
Sloane MS. 1315, reads “Custarde, enche square checke hit with your
knyfe.”
Buffe, p. 133, leather made of
buck’s skin.
Bulch not, 212/113.
Bulk, 267/47.
A.S. bealcian, to belch. “Bolkyn, ructo, eructo, orexo.”
Prompt.
Bulke, 29/452, thorax,
breast; 159/16.
Bulleyn, Wilyam; on Boxyng and
Neckeweede, p. 124-7.
Bultelle clothe, 12/164.
Bun, 14/211;
15/218.
Bushel of flour to make 20 loaves, 198/625-6.
Business, attend to your own, 268/56.
Bustard, 28/433;
37/541;
p. 97;
49/695;
p. 102;
157/4.
Butler and Panter’s duties, 152/1.
Butler, his duties, 196/423-30;
is the panter’s mate, /425.
Butt or fresh-water flounder, p. 115.
Butter, sweet, of Claynos or hakeney, 39/559.
Butter, one of the fruits to be eaten before dinner, 46/667-8.
Butter and fruits to be eaten before dinner, 152/22.
Butter, wholesome first and last, 7/89;
152/31.
Butter, 7/89-92;
p. 85;
152/20, 22.
Buttiler, p. 3, l.
40-1.
‘Butler, the officer in charge of the buttery or collection of
casks; as Pantler, the officer in charge of the pantry.’ Wedgwood.
Buying, swear & lie not in, 270/76.
293
Bydene, 4/62,
properly.
Return to
Top
Cabages, 35/521;
p. 97;
159/29.
Calf, boiled, on Easter-day, p. 160.
Calves-foot jelly, 34/515.
Calves-skin garments to be worn in summer, p. 139.
Camamelle, 68/992,
chamomile.
Camelyne sauce, p. 36,
note 6.
Camphire, 135/13.
Campolet wine, 153/20,
p. 174.
Cancer, the creuyce or cray-fish, p. 115.
Candelarius, 204/822-3, the chandler.
Candle, one to each mess at dinner, 205/837.
Candlemas-eve, squires’ allowances stop on, 189/394;
205/837.
“Aujourd’huy Febvrier demain Chandelier. Prov. (For Candlemas day
is euer the second of Februarie.)” Cot.
Candles, 34/510.
Canel, 5/66;
p. 84, a spout.
Canelle, 11/142;
10/135;
153/24, 31; a spice.
Canelle-boon, 29/449;
159/14.
Fr. Clavicules, f. The kannell bones, channell bones,
necke-bones, craw-bones, extending (on each side ore) from the bottom of
the throat vnto the top of the shoulder. Cot.
The merry-thought of a bird. The haunch-bones below correspond to the
clavicles or kannell bones above.
Canne, 266/4;
cunne, 265/3, know.
Cannelles, 152/15,
channels, spouts.
Canterbury, Bp. of, 73/1077.
See Archbishop.
Canterbury, the prior of, 77/1145.
Cap, take it off before a lord, 262/4;
before your better, 274/137;
when speaking to any man, 226/80;
be free of, 229/274, salute
every one.
Capitaius, a fish, p.
116.
Capon, 48/689;
54/801;
p. 106.
“Of all meates the best and most utille to the body of man is of capons,
chyckyns, faisantes, partriches, yonge partriches, plouuiers,
pigeons, quailles, snites (becasses§), wod-cockes, turtell
doves, knyghtes (cheualiers†), stares, sparows, or
passeriaux, finches, uerdieres,* frions, gold finches, linotes,
thrushe, felde fare, and all kyndes of small byrdes (whereof the names
ben without nombre) ben metes norisshyng and of litell degestion, and
that engendre good blode.” Du Guez’s Introductorie,
p. 1071-2.
Capon, how to carve, 26/409;
to sauce or carve, p.
161.
Capon, boiled, 54/799;
verjuice its sauce, 36/534.
“Capons boyled, and chekyns, ben lykewyse of good nourysshyng, and doth
engender good blode, but whan they ben rosted, they ben somewhat more
colloryke, and all maner of meates rosted, the
294
tone more the tother lesse.” Du Guez, p. 1071.
Capon pie, 31/481.
Capon, roast, how to carve, 161/21.
Cappe, 65/964,
night-cap.
Cappe-de-huse, 62/909,
? cape for the house, Fr. cappe, a short cloake, or loose and
sleeuelesse garment, which hath, instead of a Cape, a Capuche behind it.
Cot.
Caprik, 9/120;
p. 91, No. 13, a
sweet wine.
Caraway, Careawey, 6/79,
caraway-seeds, (from καρον,
cumin; Lat. careum; Ar. karawiya; Mahn,) 50/713;
152/25;
157/11;
231/389.
Cardinal, rank of a, 70/1008;
72/1045.
Carding, eschew, 234/599.
Cariage, p. 280,
279, l. 59, act of
carrying.
Carowayes, 231/389,
caraway-seed cakes.
Carp, 40/578;
51/735;
58/842;
p. 116.1
Carpentes, 169/9, 18,
carpets under foot?
See carpettes for cupbordes, l. 19.
Carpets, about a bed, windows, &c, 63/927-8.
Carry your body up, 213/133.
Carver, his duties, p.
24-32;
assays the wine?, and carves the lord’s meat, 203/789-95.
See Keruynge.
Carving of fish, p.
166-7;
of flesh, p. 157.
Carving-knives, panter to lay two, 200/673.
Cast, 197/607, armful or
pitchfork-full.
Cast of bread, 198/631, ?
armful, lot taken up at one heave.
Cast up thy bed, 226/61.
Castles, the Receiver sees to repairs of, 197/601.
Castyng, 187/336, ?
Cat, don’t stroke it at meals, 180/107.
Cate, 274/143, ? cat
(hond, hound).
Cathedral prior sits above others, 77/1150.
Cato quoted, 232/491.
Cats to be turned out of bedrooms, 66/969;
p. 108,
p. 109;
169/34.
Caucius, a fish, p.
116.
Cawdrons, the sauce for swans, p. 159, last line.
See Chawdon.
Cellar, yeomen of the, 21/311.
Celle, 12/176,
cell.
Cena Domini, fires in hall stop on, 189/398;
Shere Thursday or Maundy Thursday, day before Good Friday.
Cetus, the greatest whale, p.
116.
Ceuy, 55/822,
chive-sauce.
Chafer, 192/466, a
heater.
Chaffire, 45/639.
“Chafowre to make whote a thynge, as watur. Calefactorium.”
Prompt.
Chalcedony to be worn in a ring, p. 141.
Chambur, bason for, 66/971.
Chamberlain, the duties of one, p. 59-69,
p. 168-9.
295
Chancellor, his duties, 195/563.
Chandelew, 199/642,
chandlery, stock of candles.
Chandler, his bread, 198/628;
his duties, p.
204-11.
Change (countenance or temper?) don’t, 270/92.
Char, 180/96, turn,
trick.
Chardequynce, 152/21,
chare de quynces, 5/75;
conserve of quinces, or quince marmalade.
Charequynses, 10łb. the boke, vs̃—2ł., 10s. A.D. 1468, H. Ord. p. 103.
Marmalet of Quinces. R. Holme, Bk. III., p. 80, col. 1.
Charger, 44/633;
Chargere, 26/405, a kind
of dish.
Charity, the fruits of, 233,
cap. x.
Charlet, 159/28;
p. 173.
Chat after meals, p.
142.
Chatter, don’t, 253/94;
257/186.
Chafing-dysshe, 162/2, heating dish.
Chaundeler, 299/492,
chandler, officer in charge of the candles.
Chawdon (chawdron, p.
161), the sauce for swan, 36/535;
p. 97.
Chawdwyn, the sauce for swans, 48/688.
Cheeks, don’t puff ’em out, 211/65;
don’t stuff yours out like an ape’s, 179/57.
Cheese, hard, 6/78;
7/85;
p. 84,
p. 85;
7/84-8;
8/102;
152/24.
Cheese, 55/815;
152/19.
Cheese, the best cement for broken pots, p. 85. Ruin cheese, p. 7, note 3;
85/3.
Cheese, have a clean trencher for, 256/183.
Cheese, fruit, and biscuits, for dessert, 231/388.
Cheese, only take a little, 269/76.
Fourmage est bon quand il y en a peu: Prov. The lesse cheese the
better; or, cheese is good when a miserable hand giues it. Cot.
Chekker, 196/594, the
Exchequer.
Chekkid, 25/389;
31/492, cut into chequers
or squares.
Chekmate, 8/96.
Cherlis, 267/34, 48, poor,
rude, and rough people.
Cherries, 6/77;
46/668;
152/23.
Chet, 199/501, coarse
bread; chet loaf to the almsdish, 200/687.
Cheven (Cheuene, 166/13), chub, 51/736, note 3;
58/842.
Fr. Vilain, the Cheuin or Pollard fish (called so because
it feedes vpon nothing but filth). Cot.
See Chub.
Cheve, 24/369, end.
Chewettes, 161/4; p.
171; 173/3.
The reference to “p. 171” could not be identified. Chewets are mentioned
on 165/3 and 173/24
(not 3).
Chicken, boiled, 54/799;
roast, 54/808;
chicken pie, 31/481.
Chickens, how to carve, 25/397.
Chide not, 253/102.
“I lyken the to a sowe, for thou arte ever chyding at mete.” Palsgrave,
p. 611, col. 2.
Chief Justices, rank of, 70/1014;
72/1052.
Childe, or young page, the King’s, 75/1124.
Children soon get angry, 279,
280/81;
281,
282/85;
give ’em an apple then, 280/84;
and a rod when they’re insolent, 281,
282/89.
Children, to wait on their parents at dinner before eating their own,
229/297;
231/423;
the duty of, 241/5.
296
Chin, hold it up when you speak, 262/14;
keep it clean at dinner, 272/107.
Chine, 25/393.
Fr. Eschinon: m. The Chyne, or vpper part of the backe
betweene the shoulders. Eschine: f. The Chyne, backe bone,
ridge of the backe. 1611, Cotgrave.
Chip, p. 84;
152/4.
“I chyppe breed. Je chappelle du payn ... je descrouste du pain
... and je payre du pain. Chyppe the breed at ones, for our
gestes be come.” Palsgrave, p. 484, col. 1.
See “choppe” and “chyppere.”
Choke, don’t, by drinking with your mouth full, 180/98.
Choppe (loaves), 4/51;
.
Chub, p. 51,
note 3.
See Cheuen.
Church, how to behave in, 233/332 (this is the part that would
follow at the end of the Booke of Demeanor, p. 296).
Church, behave well at; go to, 266/17.
Chyme of a pipe, 152/18,
rim.
Chymné, 192/461,
fire-place or brasier.
Chyne, 5/70, rim of a
cask.
Chyne, 25/393;
159/15, 16, back,
loin.
See Chine.
Chyne, p. 151, carve.
Chynchynge, 153/11,
pinching.
Metaphorically “chynchyn or sparyn mekylle, perparco.”
Prompt.
Chyppere, 152/4, a knife
to chip bread with.
Cinnamon and salt as sauce for venison, &c., 37/542-3.
Cinnamon, eaten with lamprey-pie, 44/636;
with fish, 58/842, 847;
168/11.
Cinnamon, 153/30.
Ciryppe, 56/826,
syrop.
Civeye (chive sauce), hares and conies in, p. 146;
55/822.
Clared wyne, 153/19.
Clarey, 9/120;
p. 91, No. 14;
Clarrey, 153/21.
Sp. Clarea: f. Clary drinke of hony and wine. Some say Muscadell,
others call it Nectar or kingly drinke. 1591, Percivale, ed. Minsheu,
1623.
Clarke of the crowne and th’eschekere, 70/1019.
Claryfinynge, 9/124.
Claw, don’t, 253/81;
262/18;
274/139.
Claw not your head, &c., 18/279.
“I clawe, as a man or beest dothe a thyng softely with his nayles. Je
grattigne ... Clawe my backe, and I wyll clawe thy toe.”
Palsgrave.
Claynos buttur, 39/559.
Cleanse your spoon, 179/74.
Clene, 262/28, fitting,
courteous.
Clerk of the Kitchen, 195/549;
his duties, 195/553-62;
gets money from the Treasurer, 196/579.
Clof, 192/462, ?
Cloke, 62/909,
cloak.
Cloos-howse, 80/1202,
lock-up place for food.
Cloth, how to lay the, 13/187, &c., 154/23;
how to take it off the table, 231/399.
Cloth, keep it clean, 269/61, 81; 272/123;
277/39;
278/40;
don’t wipe your knife on it, 272/122;
or your nose, 263/53.
297
Clothes, don’t wipe your nose on, 210/48.
See Apparel.
“Graue clothes make dunces often seeme great clarkes.” Cot., u.
fol.
Clothing of officers, given out by the clerk of the kitchen, 195/561;
of lord and lady, by the chancellor, 195/563.
Cloven-footed fowls, skin of, is unwholesome, 165/18.
Clowche, 33/503,
belly?
Not “clowchyn or clowe (clewe), glomus, globus.”
Prompt.
Clutch at the best bit, don’t, 263/29.
Coat, long, 60/872.
Cock and hen, p.
105.
Cock, shooting at; girls not to go to, 289/81.
Cockes, 24/375,
cooks.
Cod, 58/845;
168/12.
Cod, how to carve, 40/576;
names of, p. 99.
Codling, a fish, p. 59,
note;
167/7.
Codware not to be clawed, 19/286;
not to be exposed, 20/305.
Coffyn, cofyn, 30/478;
31/481;
96/2, 22, &c.,
crust of a pie.
Cold, head and feet to be kept from, p. 138.
Cold fritter is not to be eaten, 33/502.
Colericus, 53/772;
p. 54;
p. 104.
Colice, 56/824,
broth.
Collector, the Pope’s, 70/1023;
72/1063.
Cologne, the kings of, 50/712.
Colombyne gynger, 10/131;
Columbyne gyngre, 52/758;
a kind of ginger. ? what.
Coloure de rose, 9/114.
See note there; it
was a wine, p.
86, extract from the Four Elements.
Colvering, 126/3, ?
Comade, 96/4; sauce
of whipped eggs and milk.
Comb for the hair, 61/885.
Comb your head often, p.
130;
nothing recreateth the memorie more, p.
128.
Comb your head, 266/14;
do it 40 times every morning, p. 139.
Comb your lord’s head, 65/963;
169/2,
28.
Comedies, 34/510,
quaint dishes?
Comenynge, 81/1220,
communication, teaching.
Comfit, 50/714;
p. 104.
Commende, 254/120.
Fr. ?Commander, to recommend, or to commit ouer vnto the care of
another.
À Dieu vous command. God be with you. Cot.
Commensed, 77/1154,
taken a degree.
Commyn, 46/671,
communicate, talk.
Companions, pray for your, 182/161.
Compleccion, 52/764,
device.
Compleccyon, 165/11, disposition.
My complexcyon a-cordyth to eny mete,
But rere sopers j refowse, lest j shuld surfett.
Piers of Fullham, l. 197-8.
Compostes, 5/75, note;
6/79;
152/21;
154/19.
See Recipe 100, Forme of Cury, p. 49.
Conche or muscle fish, p.
116.
Concoction, 136/12,
digestion.
Concordable, 54/796,
suitable.
298
Condel, smale, 205/826,
tapers.
Confiteor, the, to be learnt, 181/154.
Confites, 5/75;
p. 85, note to l. 82,
comfits.
Confyte, 51/731, a
comfit.
Congaudence, 79/1190,
congratulation, satisfaction.
Conger, 38/555;
41/583;
51/733;
p. 117.
Richard Sheale, the minstrel and ballad-writer, says,
“I can be content, if it be out of Lent,
A piece of beef to take, my hunger to aslake.
Both mutton and veal is good for Richard Sheale;
Though I look so grave, I were a very knave
If I would think scorn, either evening or morn,
Being in hunger, of fresh salmon or congar.”
Knight’s Life of Caxton, p. 48.
Conger, salt, 57/833.
Congettynge, 80/1202,
conspiracy, tricks.
Connynge, 81/1220-2,
learning, knowledge.
Contrarotulator, p. 195, the controller.
Controller, his work, 195/541,
550;
sits on the dais in hall, 177/20.
“I feel by William Peacock that my nephew is not yet verily acquainted
in the king’s house, nor with the officers of the king’s house he is not
taken as none of that house; for the cooks be not charged to serve him,
nor the sewer to give him no dish, for the sewer will not take no men no
dishes till they be commanded by the controller.” Clement Paston,
P. Letters, ed. 1841, v. 1, p. 144 (XV. vol. iv.
p. 53, orig.).
Cold of speech, be, 272/98.
Cony, 34/517;
49/694;
54/807;
p. 107.
“And conÿs, hares, rabettes (laperaus), buckes, does, hartes,
hyndes, robuckes, or lepers (cheureus ou saillanz), holde also
all of melancoly.” Du Guez.
Cony, how to carve, 29/447;
159/12;
to unlace or cut up, p.
162.
Cony, with mustard and sugar, 36/538.
Conyd, 274/149,
learnt.
Coochele, sea-snails, p.
116.
Cook must obey a marshal, 79/1182.
Cooks are always finding out new dishes, and nearly killing people,
33/505.
Coost, 49/705, rank,
succession?
Fr. coste à coste, in euen ranke, side by side. Cotgrave.
Cope, 200/689, covering,
towel ?
Copious of talk, don’t be, 279,
280/74.
Coral, 141/3.
Coretz, a fish, p.
119.
Cornys, p. 218, No. xvi.
different kinds of grain.
Cote, 267/48, cot,
cottage.
Cottell, 168/14,
cuttle-fish.
Also p. 174 (note on
“Cottell”).
Cotyn, cotton, to be kept in the privy, 64/935.
Couche, 154/25.
Couertoure, 202/753,
dish-cover;
203/791, cover, or lid of a wine-cup.
299
Cough not, 18/271;
before your lord, 19/297.
Counturpynt, 192/455,
counterpane.
Countyng, 194/535,
reckoning.
Courteous, be, to God, and kneel at prayers, 182/163.
Courtesy came from heaven, 265/4;
266/6;
all virtues are included in it, 265/8;
266/10.
Courtesy and gentleness, delight in, 256/180.
Courts (fines of), 196/577.
Couth, 272/118,
? truly, indeed, A.S. cudlice, certainly.
Couthe, 180/114, known
persons, friends.
Coverlet of a bed, 63/923.
Cowd, 3/34-5, knew.
Cowche, 13/187, and
note, the undermost table-cloth.
Cowheels mixed with jellies, 34/515.
Crab, how to carve and dress one, 42/590-601;
167/14.
Crache, 274/139;
275/14;
276/14.
‘Clawyn or cracchyn, scratche, Scalpo, scrato, grado.’ Cath. in
P. Pl.; ‘Krauwen, krabben, kratsen, ofte schrabben.’
Hexham.
Craftsmen, their duty, 242/12.
Cram your mouth full, don’t, 267/38.
Crane (the bird), 36/539;
p. 97;
49/695;
p. 102, and
note *, for their fighting pigmies.
Crane, how to carve, 28/429;
or dysplaye, p. 162.
Crane’s trump, take care of it, 28/431;
159/4.
Crawe, 19/288; Fr.
iabot, the craw, crop, or gorge of a bird. Cotgrave.
Crayfish, how it catches oysters, p. 115;
p. 117;
freshwater, p. 116.
See Creues, &c.
Cream, cow- and goat-, 7/81;
8/93;
p. 85;
54/803;
is bad, 152/27.
“The dyvell burst him, he hath eaten all the creame without me.”
Palsgrave, p. 472, col. 2.
Credence, 80/1195-9,
tasting food against poison. Only done for the highest ranks, down to an
earl.
Creed, to be learnt by boys, 181/167.
Creues, Crevice, Crevis
(crayfish)
Creues (crayfish), how to carve, 167/20.
Crevice, freshwater, 58/848.
Crevis dewe douȝ, fresh-water cray-fish; how to carve, 43/618.
Crevise, freshwater, 50/707.
Crevise or cray-fish, how to carve, 42/602;
the names of, p.
100.
Lobster. ‘Finallie of the legged kinde we have not manie, neither haue I
seene anie more of this sort than the Polypus called in English
the lobstar, crafish or creuis, and the crab, [q. v.]. Carolus
Stephanus in his maison rustique, doubted whether these
lobstars be fish or not; and in the end concludeth them to grow of the
purgation of the water as dooth the frog, and these also not to be
eaten, for that they be strong and verie hard of digestion.’
Harrison, v. i. 224-5.
“Lobster” citation moved by author from alphabetic position under “L”:
Corrigenda.
Crochettis, 197/446,
hooks.
Cropyns, 24/362, crops,
craws, of birds.
Croscrist, 181/144.
Cross, make the sign of, on rising, 266/12.
Croups of birds indigestible, 158/7.
Cruddes, 8/93,
curds.
Culpon, p. 151, cut into
chunks.
Cup, don’t ask a friend to take it, but give it him yourself, 180/123.
Cupboard, 13/193, table
or stand for cups, &c., to stand on; is in the marshal’s charge,
189/390;
to be covered with carpets, 169/19.
300
Cupborde, bread and wine stand on (or in), 194/511.
Cuppeborde in a bed-room, 63/928.
Cups to be silver, p.
136.
Cure, 78/1174,
charge.
Cure, 21/324;
31/492; custom, way of
doing a thing.
Cure, 28/435,
directions.
Cure, 24/375, craft,
art, practice.
Curies, 33/506, dodges,
curious dishes.
Curlew, 49/706;
157/8;
how to carve, 27/421;
to untache or cut up, p.
162.
Sir Degrevant, l. 1406, 235, has
ffatt conyngus and newe,
ffesauntys and corelewe.
Cursie, 230/328,
curtsey.
Curtains, bed-, 66/968;
four to a bed, 191/448.
Curtasye, the Boke of (Sloane MS. 1986), p. 175-205.
Curtesy, 156/9, a bow or
salutation.
Curtsey, make your, decently, 214/153.
Cury, 34/513, dodges,
sleights.
Cushion, to be put on the chair, 61/882.
Cuspis, p. 32,
note 2.
Custade costable, 54/802, a kind of custard.
Custard, how to carve, 31/492;
p. 95;
157/1;
159/21.
Cut your meat, don’t bite it, 269/63.
Cut, 153/22, cute
wine.
Cute, 9/118;
p. 87, No. 3, a
sweet wine.
Fr. Vin cuict. Wine boyled on the fire to a certaine thicknesse,
and then put into vessells, and reserved for sweet sawces. Cot.
Cute, 10/138,
baking.
Cute, gynger of iij, 11/159.
Cuttid, 20/305,
short-coated.
Cuttlefish, p.
174.
Cyueye (chive or onion sauce), hares and conies in, p. 146.
Return to
Top
Dace, 40/575;
p. 98, bottom,
58/841;
Fr. Sophie ... the Dace or Dare-fish. Cot.
Damsons, 6/77;
p. 91, last note
(wrongly headed, l. 177); 46/668;
152/23.
Dangle like a bell, don’t, 214/152.
Dates, 5/74;
p. 32, note 2;
51/731;
152/21, 23;
p. 167, last line.
Dates in confite, 56/825;
in confetes, 166/11;
capte with mynced ginger, 166/19.
Daungeresnes, 46/659,
of great difficulty.
Daw, a, sticks its neck askew, 19/285.
Dean, rank of, 70/1016;
72/1060.
Debt, keep out of, 270/80.
Degree, University;
rank of clerks that have taken one, 71/1028.
Degree (of men), the duty of each, 241-3.
Delicatis, 50/713;
delicacies.
Delphin, or mermaid, p.
117.
Demeanor, The Booke of, p.
207-14.
Demeene, 78/1163;
learn ? or arrange.
Demurely, walk in the streets, 275,
276/18.
301
Depelled, 142/12, driven
out.
Dere, 47/684,
injury.
Deshe, 177/20, dais.
Despisers of courtesy are not fit to sit at table, 271/99;
181/137.
Dewe, 43/618, of
water.
Dewgarde, leche, 157/10.
Dewynge, 51/732,
service.
Deynteithe, 52/752,
? inclination, desire.
Deynteithly, 55/814,
toothsomely.
Deyntethe, adj., 50/723, toothsome, dainty.
Deyntethe, sb., 194/527,
dainty.
Diaper towel, 154/31.
Diapery, towelle of, 13/193.
Diatrion piperion, to be used against rheums, p. 137.
Dice, don’t play at with your lord, 184/228.
Diet, 31/488, food.
Diet, one for every day, p.
133.
Difence, 278/51;
? Fr. defense, a reply, answer, argument, or allegation vsed, or
vrged in defence. Cot.
Faire defense is now to forbid, prohibit.
Dig your thumb into your nose, don’t, 186/327.
Digest his stomak, his food, 65/947.
Digne, 71/1024,
worthy.
Diligences, 79/1183,
duties.
Dim sight, remedy for, p.
135.
Dinner described, from the laying of the cloth, 199/655, to the removal of the board
and trestles, 204/822.
Dinner of flesh, p.
48-50,
p. 100;
of fish, p. 50-2;
fruits to be eaten before, 46/667-8.
Dinner at noon, what the page is to do at, 254/128.
Dinner and supper, the only meals allowed, p. 141.
Dip your meat in the saltcellar, don’t.
See Salt.
Dipping slices of meat in sauce, 30/467.
Dirty clothes forbidden, 214/167.
Disallow, 29/1181.
Dischmetes, 34/514. Entry added by editor
Dise, 8/112, an
adze?
Dish taken away, don’t ask for it again, 256/166;
179/83.
Dish-side, spoon not to be laid on, 179/73;
272/126.
Dismember, p. 151,
carve.
Dispendu, 201/543
(? eatables, &c., not money), disposed of, consumed.
Dispenses, 195/555,
payments, expenditure.
Dissolute laughters, avoid, 275/20.
Diswere, 191/436, doubt.
Halliwell.
“Platt-D. waren is to certify, assure; to prove by witnesses,
&c.; wahr, true, is, I believe, what is certain, sure. ‘Ik
will jou de Waarschup darvan bringen,’ I will bring you the truth of
it, will bring you certain intelligence of it. Diswere then would
be uncertainty.”—H. Wedgwood.
Do to others as you would they’d do to you, 182/175.
Doctor of both laws (Canon and Civil), utriusque juris,
71/1024;
72/1062.
Doctor of divinity, rank of, 70/1021;
72/1062.
Doctors of 12 years’ standing, rank above those of nine, 77/1153.
302
Document, 250/6, L.
documentum, that which teaches, a lesson, example for
instruction; Fr. document, precept, instruction, admonition.
Cot.
Dog, don’t claw yours at dinner, 179/87.
Dogs to be turned out of bedrooms, 66/969;
p. 109;
169/33.
One reason for turning dogs out of the bedroom at night is given in
Palsgrave’s “I wolde gladly yonder dogge were hanged, he never ceased
whowlyng all nyght,” p. 784-5.
Donne, 169/23, down.
Dorray, 51/733,
dorée.
Doree, the fish, 41/582;
166/12.
Dosurs, 189/391, canopies,
hangings:
‘Docere of an halle: Dorsorium, auleum.’ Prompt. Fr.
Vn dossier de pavillon. The head of a Pauillion, or
Canopie; the peece that hangs down at the head thereof. Cot.
Doted daf (confounded ass, stupid fool), don’t be one, 186/326.
Doublet, 60/872;
61/892;
62/899;
169/1.
Douȝ, 43/618, soft,
fresh (water).
Dowcetes, dowcettes, a dish, 32/494;
recipe at p. 146;
49/699;
54/809.
Dowled drink not to be given to any one, 154/22;
dowld, dead, flat (Yorkshire), Halliwell; not ‘dollyd, sum
what hotte, tepefactus.’ Prompt.
Dowt, 79/1188,
fear.
Doyle, 19/285,
skew.
Draconites, 141/7,
the dragonstone.
Dragons herbe, p. 134.
Drapery, 64/946,
cloths.
Draughtes, 25/388,
drawn lines, scorings.
Dresser, in the kitchen, 195/557.
Dressing described, p.
168-9.
Drink hinders digestion, p.
136.
Drink, how assayed, 203/785-93;
how to hand, 209/9.
Drink not behind a man’s back, 269/75;
wipe your mouth first, 272/105.
Drink all in the cup, don’t, 185/289.
Drink with full mouth, don’t, 272/110.
Drink moderately, 279,
280/73.
Drivel not with your mouth, 19/292.
Drop soup on your breast, don’t, 279,
280/57.
Dropynge from the eyes, 18/283.
Drunk, don’t get, p. 258,
p. 260, l. D.
Drunkelewe, 216/1, drunken;
‘drunkelew ebriosus.’
Prompt.
For the -lewe = -ly; cp. ‘delicat horses that ben holden
for delyt, that they ben so faire, fat, and costlewe.’ Chaucer. Parsones Tale,
Poet. Works, ed. Morris, iii. 298; costlewe furring in here
gownes, ib. p. 296.
Drunken servants to be turned away, 216/1.
Dry thy mouth before drinking, 179/81.
Duchess, 200/680.
Duck: see Mallard.
‘The ducke maketh a clere voyce, & causeth man to lay gladdly
in the armes & geueth hym the sede of nature / & the
sewet is
303
of it very good to souple all maner of paynes in the bodi of
man.”—Noble Lyfe. L. i. back.
Dugard, leche, 50/708.
Duke of royal blood, 70/1011;
72/1048.
Duke to dine alone, 171/4.
Dumb, don’t be, 184/255.
Dysfygure, p. 151,
carve.
Dysplaye, p. 151,
carve.
Return to
Top
Earl, the lowest rank for which food was tasted by a servant, 80/1198.
Ears, not to be picked, 267/33;
19/289;
to be kept clean, 226/99.
Ease (quiet), live in, 270/82.
Easter-day feast, p.
160.
Easter to Whit-sunday, feasts and service from, p. 160.
Eat properly, 263/40;
not hastily, 265/19.
Eat, don’t, till your mess is brought from the kitchen, 178/43.
Echeola, the pearl-muscle, p.
117.
Echynus, p. 118.
Edwite, 278/28, blame,
reproach, turt; A.S. edwítan.
Eel, salt, 57/834.
Eels, bred from slime, p.
114.
Eels, roasted, 41/588;
58/848.
Eels, names of, p.
99.
Eels, 50/719;
51/737;
55/820;
p. 104.
Eernesful, p. 260, l. E;
A.S. geornes, earnestness; geornfull, full of desire,
eager, anxious.
Egestyon, 130/15,
evacuations.
Egge, 22/335, edge.
Eggs, 54/803;
p. 106.
Egre, 57/837; Fr.
aigre, eagre, sharpe, tart, biting, sower. Cot.
Egret, 36/539;
p. 97;
49/697, great white
heron.
Egret, how to carve, 27/421; to breke or carve, p. 162.
Elbows, don’t lean on, at meals, 267/45;
180/125.
Elemosinarius, 201/728-9, the Almoner.
Elenge, p. 260, l. E.
Elephant, don’t you snuffle like he does, 211/59.
Elizabeth, 265/6;
266/8.
Embrowyng, 255/147,
dirtying, soiling;
Fr. embroué, bedurtied, soiled, defiled. Cot.
Emperialle, 15/231, set
out, deck, adorn.
Emperor, after the pope, 70/1006.
Empty your mouth before speaking, 263/59;
272/110;
277/32;
278/32.
? Fr. emboucher, to mouth or put into the mouth of.
Enbrewe, 22/331, dirty,
soil.
Enbrowide, 278/39;
Fr. embroué, ... bedurtied, soiled, defiled. Cotgrave.
Enbrowynge, 30/468,
soiling, dirtying.
Enclyne, 177/23, bow.
End of a meal, what to do at the, 257/190.
Endoured, 161/3,
glazed;
endoured pygyons, 164/15.
Endure, 35/524, make to
last;
‘endurer faut pour durer:’ Pro. To dure we must endure.
Cotgrave.
Enemies, man’s three, 183/219.
304
Englandis gise, a flesh feast after, 35/526.
Enlased, 26/412, cut
up, carved.
Enourmyd, 250/17, adorned;
O. Fr. aorner, L. adornare; not enorer, honour.
Entende, 64/936, 939,
attend.
Entendyng, 46/665,
listening for orders, attending.
Enter a lord’s place, how to, 252/58.
Entremete, 254/109,
interfere.
Envy no one, 237/795.
Equal, give way to your, 185/276;
don’t play with him, 264/77.
Errands, going, 209/13.
Esox, a fish of the Danube, p. 118.
Esquyere, þe body, 70/1016, the Esquire of the King’s
person.
Est, 187/346, host.
Estate, how to lay or make, with a cloth, 13/192;
17/152;
p. 92.
Estate, 65/957, rank,
73/1072-3.
Estates, 72/1053,
ranks, persons.
Euwere, 199/641,
water-bringer;
L. aquarius, Fr. eauïer, is a gutter, channell, sinke,
sewer, for the voiding of foule water. Cotgrave.
Evacuate yourself, p. 133.
Evy, 7/91, heavy.
Ewer, 64/937;
231/413, jug of water;
water-bearer, 199/641, 655,
&c.
Ewerer, strains water into the basins, 200/695.
Ewery, 13/192, drinking
vessels.
Ewery, 154/31, stand or
cupboard for water-vessels;
how to dress it, 155/23.
Exonerate, 130/16, unload,
disburden.
Eyebright water, 135/2.
Eyes, don’t make ’em water by drinking too much, 263/57.
Eyes, don’t wipe ’em on the table-cloth, 180/116;
wash them, p. 134;
p. 139.
Eyes, how to use the, 210/33.
Eyes, not to be cast about, 275,
276/8;
231/679.
Eyroun, p. 146, eggs.
Return to
Top
Facche, 42/599,
fetch.
Face, look in the man’s you’re speaking to, 262/16;
270/67.
Facett, 250/8;
Fr. Facet: m. A Primmer, or Grammer for a young scholler.
Cotgrave.
Faceet, booke, Facetus (well-speaking, polite). Pr. Parv.
Falconers, 195/564.
Fall, if any one does, don’t laugh at him, 184/235.
Familiar, don’t be too, p.
258, F; p. 260, line F.
Familiar friends, always admit, p.
217, No. xv.
Fande, 76/1143, try,
experience?
Fangle, 229/268, toy,
thing.
Farsed, 23/358;
p. 94, stuffed.
Fast now and then, p.
142.
Father and mother; worship and serve them, 182/172.
Fathers and mothers, duty of, 241/4.
Fatnes, 277/37;
278/39, fat, grease.
Faucettes, 152/16,
taps.
Fawcet, 5/68;
p. 84;
152/16, a tap.
Yn tyme therfore tye vp your tryacle tappe; Let
305
not to long thy fawset renne. Piers of Fullham, l. 228-9.
Early Pop. P., v. 2, p. 10.
Stryke out the heed of your vesselles, our men be to thrustye to tarye
tyll their drinke be drawen with a faulsed. Palsgrave,
p. 740, col. 1.
Fr. Guille: f. The quille or faucet of a wine vessell.
Cot.
Fawn, 49/694;
how to carve, 28/441.
Fawn, and ginger sauce, 36/537.
Fawte, 82/1238, make
default or mistakes.
Fayge, fruyter, 157/10;
p. 173.
Featherbed to be beaten, 63/921;
169/12.
Feed elegantly, 256/185.
Feede onely twice a day, p. 141.
Feet to be kept still, 270/66;
275/7;
279,
280/56.
Feet and hands together, 235/677.
Feet, what birds to be served with their, 28/435.
Fele, 11/155, 157,
perceive, taste;
24/364, ? taste or
see;
23/349, understand.
Feleyly, 270/94, fellowly,
sociable.
Felle, 262/21;
264/89; ? stern, or
discreet.
See Cold.
Fende, 82/1233,
defend.
Fenel-water, p.
139.
Fenelle, the brown, 67/991.
Fercularius, 202/749, the Sewer.
Fere, 50/719, company;
in fere, together.
Fere, 53/774, companion.
Fermys, 197/596,
rents;
Fr. ferme, a farme or lease, a thing farmed, a toll, rent, mannor
or demesne in farme. Cot.
Ferour, 197/612, 615,
farrier;
Fr. Mareschal ferrant. Cot.
Few words, use, 270/73.
Fieldfares, 165/3.
Fieldmen, how they fly at their food, 256/176.
Figs, fritters of, p.
145.
Figs, 152/21;
166/18,
in Cornwall, raisins are called figs, ‘a thoomping figgy pudden,’
a big plum pudding. Spec. of Cornish Dialect, p. 53.
Filthy talking, against, 239,
cap. xii.
Finger, don’t point with, 270/69;
don’t mark your tale with, 279,
280/71.
Fingering, avoid it, 184/249.
Fingers, meat to be eaten with, 269/55;
nose not to be blown with, 262/19;
18/284;
210/51;
not to be put in one’s cup, 18/272;
or on the dish, 267/27;
keep ’em clean, 272/107;
wipe ’em on a napkin, 232/465.
Fingers, two, & a thumb, to be put on a knife, 21/320-4;
22/326.
Fingers and hands, keep still, 275/7;
276/7.
Fingers and toes to be kept still, 186/320.
Fins of fish to be cut off, 39/560.
Fire at meals in winter, p. 142.
Fire, have a good one, 169/20.
Fire in bed-room, p. 128.
Fire in hall at every meal from Nov. 1 to Feb. 2, 189/393-8.
Fire to dress by, 61/888.
Fire to be clear, 60/877.
Fire-screens for a lord, 192/462.
306
First course of fish, p.
166.
Fish, a dinner of, three courses, & one of fruit, p. 50.
Ieune chair vieil poisson: Prov. Old flesh and young fish (is fit
for the dish). Cot.
Fish, carving & dressing of, p. 37;
p. 98, &c.;
p. 166;
how assayed, 203/767-70;
sauces for, p. 56;
168/4;
sewynge or courses of, p.
166.
Fish, salt, 57/833.
Fish, names of, from Yarrell, p. 110;
extracts from Laurens Andrewe on, p. 113.
Fisshe, p. 121,
p. 123, the flesh or body of fish.
Fist, close your hand in it, 264/71; keep your opinions to
yourself.
Fist, not to be put on the table, 267/45.
Fit servants only to be engaged, p. 215.
Flapjack, 96/13, a
fried cake.
Flasche, 65/985,
dash.
Flauer, 130/11, warm
& air.
Flaunes, 161/4;
p. 173;
flawne, 96/12, a kind
of tart;
Fr. flans: m. Flawnes, Custards, Egge-pies. Cotgrave. Du. een
kees vlaeye, a Cheese-cake or Flawne. Hexham.
Flax, wild, 69/994.
Flea, don’t scratch after one, 18/279.
Flemings, great drinkers, p.
131, note.
Flesche-mought, 18/280,
louse.
Flesh, carving of, p. 24;
p. 157;
how assayed, 203/767-70;
sauces for, p. 35;
sewynge or succession of dishes of, p. 156.
Flesh, a dinner of, p.
48.
Flette, 201/711, room,
floor.
Fleumaticus, 54/792;
p. 104.
Flewische, 53/777,
melancholy.
Flounders, 55/819;
58/842;
168/10.
Flyte, 178/54, quarrel;
don’t, 270/92.
Focas or phocas, p.
118.
Follow your better, how to, 264/83-6.
Foole, 96/12, as in
gooseberry-fool.
Foot-cushion, 61/882-4.
Footmen to run by ladies’ bridles, 198/621.
Foot-sheet, how to prepare it, 61/879-84;
65/956;
67/988.
Foot-sheet, the lord sits on it while he is undressed for bed,
193/488.
For, 3/34, because;
178/42, notwithstanding.
For, 18/275, against,
to stop or prevent.
Forcast, 180/104, plot,
scheme for.
Forder, 235/698,
further.
Fordo, 180/100, done for,
killed.
Forehead, to be joyful, 210/37.
Forenoon, work in the, p.
141.
Forewryter, 77/1243,
transcriber?
Forfeits to a lord, go to the treasurer, 196/577.
Forfetis, 281/52;
Fr. forfaict: m. A crime, sinne, fault, misdeed, offence,
trespasse, transgression. Cot.
Forgive, 182/185.
Formes, 189/389;
192/464, forms, benches.
307
Foul tales, don’t tell, at table 255/140.
Fourpence a piece for hire of horses, 188/376.
See Notes, p.
283.
Four slices in each bit of meat, 159/18.
Foxskin garments for winter, p. 139.
Franklin, a feast for one, p. 54.
Franklins, rank of, 71/1071.
Fray, 81/1210,
fright.
Freke, 184/255, man,
fellow; A.S. freca, one who is bold.
Fretoure powche, 49/700;
fruture sage, 50/708.
Friars, give way to them on pilgrimages, 186/303.
Fricacion, or rubbing of the body, is good, p. 130 n.
Fried things are fumose or indigestible, 21/358;
30/500;
32/512; 54/6.
They generally came in the last course (see Modus Cenandi). Du
Guez, after speaking of the English dishes in order, pottage, beef,
mutton, capons, river birds, game, and lastly, small birds, says,
“howbeit that in Spaine and in Fraunce the use [succession at dinner] of
suche metes is more to be commended than ours ... for they begynne
always with the best, and ende with the most grosse, which they leave
for the servantes, where-as we do al the contrary,” p. 1072.
Friend, don’t mistrust or fail him, 219/3.
Friendly, don’t be too, p.
258,
p. 260, line F.
Friezeadow coats for winter, p.
133.
Fritters, 33/501;
34/511;
51/725, 737;
54/810;
157/24-6;
163/32;
165/3.
See Fruter, &c.
Friture, a, 51/725.
Frogs shelter themselves under the leaves of Scabiosa, p. 109, note on
l. 987.
Frote, 19/288, wring,
twist. Fretyn or chervyn (chorvyn), Torqueo. Prompt.
Frown, don’t, 213/132.
Froyze, 96/13,
pancake, or omelet.
Fruits to be eaten before dinner, 46/667-8.
But of all maner of meate, the moost daungerous is that whiche is of
fruites (fruitz crudz), as cheres, small cheryse
(guingues2), great cherise (gascongnes),
strauberis, fryberis (framboises) mulberis, cornelles,3 preunes, chestaynes nuts, fylberdes, walnuttes,
cervyse, medlers, aples, peres, peches, melons, concombres, and
all other kyndes of fruites, howbeit that youth, bycause of heate and
moystnesse, doth dygest them better than age dothe. Du Guez’s
Introductorie, p. 1073-4.
Frumenty potage, 25/391, furmity.
Frumenty, 37/547;
38/549;
with venesoun, 33/518.
Frusshe, p. 151,
carve.
Fruter Crispin & Napkin, p. 96.
308
Fruture viant, sawge & pouche, 33/501, ? meat, sage, &
poached fritters.
Fruturs, 34/511;
Fruyters, 163/32, fritters;
recipes for, p. 145.
Fryture, a, 51/737,
fritter.
Fuel, a groom for, 189/385.
Full belly and hungry, 265/17.
Fumose, 23/353,
fume-creating, indigestible.
Fumositees, p. 23-4.
Fumosities, p. 23;
p. 94;
151/4;
p. 158,
indigestibilities, indigestible things creating noxious fumes in the
belly that ascend to the brain;
such to be set aside, 25/396.
Fumosity, 8/105;
p. 86.
Furs to be brushed every week, 64/943.
Fustian, 63/922, a
cloth over and under the sheets of a bed.
Fustyan, whyte, 130/2.
Fygges, 5/74;
p. 84, figs.
Fyle, 191/435, fill?
Fylour, 191/447, a rod on
which the bed-curtains hung.
“Fylour looks like felloe, G. felge, which is
explained as something bent round; it would apply to the curtain-rod
round the top of the bed.” Wedgwood.
Fylynge, 263/52,
dirtying;
A.S. fúlian, to foul; fýlnes, foulnes; fýlđ,
filth.
Fynne, p. 151, cut up.
Fyr, 184/232, further.
Fyr hous, 194/514,
privy?
Fysegge, p. 216, No. x, phiz,
face.
Fytt, 204/806, section of a poem.
Fytte, 67/980, while,
time.
Fyxfax, to be taken out of the neck, 28/444.
Return to
Top
Gabriel, angel, 265/5;
266/7;
48/692.
Galantyne sauce, 40/569;
58/840;
167/27, 29;
168/9.
Galantyne, to be mixed with lamprey pie, 44/634;
recipe for, p.
100.
Galingale, p. 44, last
line but one; p.
100.
Galingale: Sp. Júncia avellanda, Júnca odoróso,
galingale.—Minsheu.
Reference added by editor
Gallants, shortcoated, denounced, 20/305.
Galleymawfrey, 96/14, a dish.
Gallowgrass, p. 124.
Game, some, to be played before going to business, p. 131.
Gamelyn sauce, 36/539;
37/541.
Gaming, the fruits of, 234,
cap. vi.
Ganynge, 19/294,
yawning:
Ganynge or Ȝanynge, Oscitus. Prompt. I gane, or gape, or yane,
ie baille. Palsgrave, ib. “I yane, I gaspe or gape.
Je baille.” Palsgrave.
Gape not, 19/294;
when going to eat, 272/65.
Gaping is rude, 211/77.
Garcio, 191/434-5,
groom (of the chamber).
Gardevyan, 80/1202, a
safe for meat.
Gares, 190/420,
causes.
Garlic, 58/843.
Garlic, the sauce for roast beef and goose, 36/536.
Garlic, green, with goose, 164/2.
Gastarios, a fish, p.
118.
Gate, on coming to a lord’s, what to do, 177/5.
See also 252/58.
309
Gaze about, don’t, 192/175.
Gele, p. 49,
note 2;
gelly, 166/11, jelly.
Gelopere sauce, 165/4;
p. 173.
Gentilmen welle nurtured, 71/1038.
Gentilwommen, rank of, 71/1039.
Gentlemen, one property of, 220/18.
Gentlemen of the chamber, 191/433.
Gentlemen’s table in hall, 178/33.
Gentyllis, 273/93,
gentlefolk.
Geson, 54/803,
scarce.
Gesse, 230/350, guest.
Gestis, 79/1189,
guests.
Getting-up in the morning, a lord, how dressed, p. 61.
Gild, 25/231, gilt
plate.
Ginger, white and green, 5/75;
colombyne, valadyne, and maydelyn, 10/131-2;
columbyne, 52/758;
green, 152/21.
Ginger sauce with lamb, kid, &c., 36/537.
Ginger, 58/847;
with pheasant, 164/19.
Girdle, 64/907.
Girls, young, pick their noses, 186/328.
Girls: home-education, xxv, xv, &c.
Entry added by editor.
Glaucus, a white fish, p.
118.
Glorious (boasting), don’t be too, p. 258,
p. 260, line G.
Glosand, 186/313,
lying.
Glose, 183/199, deceit,
lie.
Glosere, 268/59.
Fr. flateur, a flatterer, glozer, fawner, soother,
foister, smoother; a claw-backe, sycophant, pickthanke. Cot.
Gloves to be taken off on entering the hall, 177/16.
Gloves, perfumed, 132/8-9.
Cp. in the account of Sir John Nevile, of Chete, in The Forme of
Cury, p. 171, “for a pair of perfumed Gloves, 3s.
4d.; for a pair of other Gloves, 4d.”
Gloucester, Humphrey, Duke of, 79/1177;
82/1230;
p. lxxxii.
Glowtynge, 18/281,
looking sulky, staring. Halliwell.
Sw. glutta; Norse, glytta, gletta, look out of the
corner of the eye. Wedgwood.
Gnastynge, 20/301,
note 5.
Gnaw bones, don’t, 232/457.
Goatskin gloves, 132/9.
Goben, 39/566, cut into
lumps.
Gobone, 167/2, cut in
lumps; 167/29, a piece.
Gobyn, 41/580;
p. 99, gobbets.
Gobyns, 45/638, lumps,
pieces.
‘God be here!’ say on entering, 270/86.
Good cheer, make, at table, 269/53, be jolly.
Good manners, learn, 232/507.
‘Good Morning;’ say it to all you meet, 266/20.
Goodly, 62/908,
nattily.
Goose, how to carve, 26/402;
p. 163, last line
but one;
garlic its sauce, 36/536;
roast, 54/801; 222.
Goshawk, p. 103, note
on Heironsew.
Gown, a man’s, 62/904.
Gowt of a crayfish, 43/607.
Grace, 46/663,
the prayer before dinner, 229/305-322;
to be said by the Almoner, 221/729.
Grace after dinner, sit still till it’s said, 271/82;
pages to stand by
310
their lord while it’s said, 257/197.
Gradewable, p. 170,
graduated, have taken degrees.
Gramed, 23/348,
angered, vexed.
Granat, 141/11, a
garnet.
Grapes, 6/77;
46/668;
152/21.
Gravelle of beeff or motoun, 34/519.
Gravus, a fish, p. 120.
Graynes, 9/123;
10/137, 141;
p. 91. Fr.
Maniguet, the spice called Graines, or graines of Paradise.
Cot.
Graynes of paradice, 151/32.
Graytly, 61/886;
entirely, quite.
Grayue, 196/576, 589,
597, reeve, outdoor
steward.
Greable, 13/192,
suitable.
Great birds, 49/698.
Grece (fat), hen of, 158/29.
Green cheese, p. 84, n.
to l. 74.
Green fish, 58/851;
, ling.
Fr. Moruë: f. The Cod, or Greenefish (a lesse and dull-eyed kind
whereof is called by some, the Morhwell). Moruë verte.
Greenefish. Moruyer. Poissonnier moruyer. A Fishmonger that sells
nothing but Cod, or Greenefish. Cot.
Green sauce, 58/851;
168/13, 14.
Green wax, accounts to be briefed with, 192/536.
Greet the men you meet, 200/251.
Greithe, 61/880,
ready.
Greke, 9/120;
86/31;
p. 90, No. 12, a
sweet wine.
Grene metis, 8/97, green
vegetables.
Greve, 81/1214. Fr.
grief, trouble.
Greyhounds fed on brown bread, 198/628;
p. 84, note on
l. 51;
each has a bone, &c., 198/633.
“Eau & pain, c’est la viande du chien. Prov.: Bread and water
is diet for dogs.” Cot.
Greyn, 62/914, a
crimson stuff or cloth.
Grin, don’t, 269/57;
277,
278/29.
Grisynge, 20/301,
grinding.
Groan not, 19/298.
Groggynge, 18/273,
grumbling.
Grutchyn, gruchyn, murmuro. Prompt. Gruger, to grudge,
repine, mutter. Cot.
Grone fische, 38/555.
Groom of the King may sit with a knight, 75/1122-5;
172/1.
Grooms of the Chamber, their duties, p. 191-2.
Groos, 29/461,
large.
Grossetest, Bp., his Household Statutes, p. 215-18.
Grouellynge, adv. 129/8,
12, face downwards.
Growelle of force, 34/519;
p. 97.
Gruell of befe or motton, 159/27.
Grumbling of servants to be put down, p. 208.
Citation unidentified: possibly p.
217.
Gudgeons, 55/819;
p. 118.
Guns blasting, (breaking wind,) to be avoided, 20/304.
The parallel passage in Sloane MS. 2027 (fol. 42, last line), is “And alle wey be
ware thyn ars be natte carpyng.”
Gurdylstode, 191/442,
girdlestead, waist.
Gurnard, 40/574;
51/725;
58/849;
baked, 198/9.
311
Ȝyme, 186/304, attend to,
wish, like.
Gymlet, 5/67, 71.
Gynger, 3 kinds of, 10/131-2;
p. 91.
Return to
Top
Haberdine, ‘Mouschebout: m. The spotted Cod whereof Haberdine is
made.’ Cot.
Hable, 254/111, fitting,
due.
Had, 274/149, ? held
in the memory.
Hadde-y-wyste, 264/72;
vain after-regret, ‘had I but known how it would have turned out.’
Haddock, 58/845,
200/11.
Haddock, how to carve, 39/576.
Haft of a knife, 200/675.
Hair, don’t scratch, for lice, 18/280;
to be combed, 213/125.
Hake, 58/845;
p. 107;
166/31.
Hakenay buttur, 39/559.
Halata, p. 118.
Hale, 253/101, A.S.
hál, healthy.
Half-penny; farrier paid one a day, 197/616;
hunter one for every hound, 198/629.
Halke, 2/24; A.S.
hylca, hooks, turnings. Somner.
Hall, who should not keep it (? meaning), 72/1048;
who seated in, 217/19-22.
Hall, head of the house to eat in, p. 215, No. xv.
Halybut, a fish, 41/584;
39/735;
166/12;
167/11.
Hammering in speech is bad, 212/109.
Hand to be cleaned when you blow your nose in it, 199/90;
put it on your stomach to warm the latter, p. 129.
Handkerchief for the nose, 210/49;
‘Jan. 1537-8, my ladys grace lanes handekerchers silkys.’
P. P. Exp. of Princess Mary, p. 54.
Handle nothing while you are spoken to, 253/83.
Hands and feet, keep ’em quiet, 186/317.
Hands, to be washed, 277,
278/22;
before meals, 187/343,
201/713-21;
to be wiped before taking hold of the cup, 255/156.
Hands to be clean at meals, 263/41, 51; 265/9;
266/13.
Hang in hand, 183/199; be
delayed.
Hanging down your head is wrong, 213/130.
Hard cheese, the virtues of, 152/29.
See Cheese.
Hare, 34/517; chive
sauce to,
See Ceuye.
Harington, Sir John; the Dyet for every day, p. 138-9;
on Rising and going to Bed, p.
140-1.
Harm of others, don’t talk, at table, 180/102.
Harpooning whales, p.
116.
Harts-skin garments to be worn in summer, p. 139.
Harvest, the device of, 52/754.
Hastily, don’t eat, 265/19.
Hasty, don’t be, 279,
280/78.
Hat, 62/909.
Haylys, 184/253,
salute.
O.N. heilsa, Dan. hilsa, to salute, to cry hail to.
Wedgwood.
Head and hands, keep quiet, 253/80.
Head, don’t hang it, 255/148;
don’t cast it down, 276/16;
don’t bend it too low, 193/330.
Heads of field- and wood-birds
312
unwholesome; they eat toads, p.
165-6.
Headsheet, 63/925;
65/950;
66/965.
Hede, 271/91, host, master
or lord of a house at a meal.
Hedge-hogs’ countenauces, 210/43.
Heelfulle, 250/10,
health-ful, help-ful.
Heere, 35/524;
Sloane MS. 1315 reads hele, health.
Heironsew (the heron), 49/696;
p. 103.
See Heron.
Hele, 199/655, cover.
Helle, 254/131, ? not
‘clear, A.S. helle,’ but from hyldan, to incline, bend,
and so pour.
Help all, be ready to, 183/193.
Help others from your own dish, p.
217, No. xiv.
Hemp, the names of, p.
124;
its advantages, p. 125-6.
Hen, fat, how to carve, 26/409;
34/517.
Henchman, p. ii.; Mayster of the
henshmen—escvier de pages dhonnevr. Palsgrave.
Hende, 254/122, hands.
Henderson’s Hist. of Ancient and Modern Wines, p. 87, &c.
Her, 185/294, higher.
Herald of Arms, 71/1035;
king or chief herald, l.
1036.
Herber, 190/427, lodge,
accommodate.
Herbe benet, 68/993.
Herbe John, 68/992.
Herbs in sheets to be hung round the bath-room, 67/977.
Herne, 2/24, corner.
Heron, to dysmembre or carve, p. 162.
See Heyron-sewe.
Heronsew, 157/5;
to be cooked dry, 164/20.
‘I wol nat tellen of her straunge sewes,
Ne of her swannes, ne here heron-sewes.’
Chaucer, March. Tale, l. 60, v. 2, p. 357, ed. Morris.
Herring, L. Andrewe on the, p.
114.
Herrings, baked, 50/722;
fresh, 58/844;
fresh, broiled, 52/748;
salt, 57/832.
Herrings, how to carve and serve, 38/550-3.
Herrings, white, or fresh, how to serve up, 45/641-5,
166/28.
Hethyng, 185/266,
contempt.
Heyhove, 68/993, a
herb.
Heyriff, 68/993, a
herb.
Heyron-sewe, 36/539;
p. 97, the heron: how
to carve it, 27/422.
Hiccup not, 19/298.
High name, the, 181/152,
God?
Highest place, don’t take unless bidden, 187/347.
Hit, for his, 29/456.
Hithe, 53/783,
it.
Hold your hand before your mouth when you spit; 272/115-18.
Hole of the privy to be covered, 64/933.
Holy water, take it at the church-door, 182/160.
Holyhock, 67/991.
Holyn, 189/399. ?
Bosworth gives A.S. holen, a rush; Wright’s Vocab.,
holin, Fr. hous; and that Cotgrave glosses ‘The Hollie,
Holme, or Huluer tree.’ Ancren Riwle, 418 note *, and Rel.
Ant., ii. 280, have it too. See Stratmann’s Dict.
Corrigenda
Hom, 185/273, them.
Homes, servants to visit their own, p. 217, No. xi.
Honest, 269/74, fitting,
proper.
313
Honeste, 65/954,
propriety, decency.
Honey not clarified, used for dressing dischmetes, 34/514.
Hood, a man’s, 62/909.
Hood, take it off, 177/16.
Hoopid, 12/167, made
round like a hoop.
Hor, 187/272, their.
Hornebeaks, p. 97, note
on l. 533.
Horse-hire, 4d. a day, 188/375.
Horsyng, 195/564, being
horsed, horses.
Hose, p. 108;
to be rubbed, 226/91.
Du. koussen, Stockins or Hosen; opper-koussen, Hose or
Breeches; onder koussen, Nether-stockins; boven koussen,
Upper-hosen, or Briches. Hexham.
Hosen, 130/10;
168/31.
Hosyn, 60/873;
62/895-8;
65/961;
p. 108, breeches.
Hostiarius, 190/430-1, usher.
Hot dishes, a dodge to prevent them burning your hands, 202/757-60.
Hot wines, p.
83, in extract from A. Borde.
Houndfisch, 41/584;
p. 99;
56/827;
58/844;
167/11, dogfish.
‘He lullith her, he kissith hir ful ofte;
With thikke bristlis on his berd unsofte,
Lik to the skyn of houndfisch, scharp as brere,
(For he was schave al newe in his manere,)
He rubbith hir about hir tendre face.’
Chaucer, Marchaundes Tale, v. 2, 223, ed. Morris.
Houndes-fysshe, mortrus of, 168/2.
Household bread, 4/55;
to be 3 days old, 152/6.
Housholde, Babees that dwelle in, 251/45;
Forewords, pp. ii.,
x.,
xi., &c.
Howndes Dayes, p. 118, Cap.
xl., dog-days.
Humphrey, Duke of Gloucester, 82/1230; App. to Russell Pref.
Hunte, 198/629, huntsman;
pl.,
Huntes, 198/628,
huntsmen.
Hure, 24/376, hood,
cap.
Hurtilberyes, 7/82;
p. 85, n. to l. 81,
152/24.
Husbands, the duty of, 237/8.
Hyacinth, 141/11,
jacinth, a precious stone.
Hyȝt, 183/201, promised,
vowed.
Return to
Top
Jack and Jill, don’t chatter with, 271/90.
Iangelynge, 253/94,
chattering, (don’t be), p.
258,
p. 261, line I.
Iangle (chatter), don’t, 252/68;
229/266.
Iangylle, 271/90,
chatter;
‘iangelyn, or iaveryn, iaberyn, garrulo blatero.’ P. Parv.
Janitor, 188/360-1, the porter.
Iapynge, 253/95, joking.
Iardyne, almond, 52/744.
Idle, don’t be, 268/32.
Jealousy, hate it, p. 258,
p. 260, line G.
Jelies, 34/511;
iely, 49/693.
Jelly, 34/511;
35/520;
51/731;
56/825;
p. 97.
Iestis, 59/858,
proceedings, dinners.
Iettis, p. 261, l. N,
fashions.
Iettynge, p. 261, l. I,
showing-off,
314
‘I iette wt facyon and countenaunce to set forthe
myselfe, ie braggue.’ Palsgrave, in Way.
Iettynge, 20/300, note
3.
Fr. Poste a rakehell, or Colledge-seruant, thats euer gadding or
ietting abroad. Cot.
Ignorance, the evils of, 228/230.
Imbrowe, 255/157, dirty,
soil.
Improberabille, 54/795,
very proper?
Impytous, p. 132, impetuous
(last line).
Infect, 83/1249.
Fr. infecter, to infect; poison; depraue, corrupt. Cot.
Ingredyentes, 11/144,
materials.
Inhumanitie, 225/155,
discourtesy.
Interrupt no one, 279/69.
Intrippe, 280/69, interrupt.
John the Baptist’s day to Michaelmas, feasts from, p. 164.
John, Duke, a yeoman in his house got a reward, 199/647.
Iolle of þe salt sturgeoun, 44/622;
p. 99;
167/23.
Ioncate, 7/82;
p. 85;
152/28,
junket, orig. cream-cheese made in wicker-baskets, from L.
juncus, a rush. Mahn.
‘Junkets, Cakes and Sweetmeats with which Gentlewomen entertain
one another, and Young-men their Sweethearts; any sort of delicious Fare
to feast and make merry with.’ Philipps.
Iowtes, p. 160, last
line; p. 173.
Irweue, 85/3.
? Fr. Mulette ... the maw of a Calfe, which being dressed is
called the Renet-bag, Ireness-bag, or Cheslop-bag. Cot.
Judges, the duty of, 241/2.
Iusselle, 35/520;
54/805;
159/28;
recipe for, p. 145.
Justices, the under, rank of, 70/1018;
72/1061.
Ivory comb, 62/902.
Return to
Top
Karle, 267/48, churl, poor
man.
Karpyng, 263/62, talking.
Carpynge, Loquacitas, collocutio. Prompt.
Kater, 196/580, cater,
provide.
Kepe, 202/760, take
care.
Kepyng (stingy), don’t be, p.
258,
p. 261, line K.
Kercheff, 61/885.
Kerpe, 272/120,
? is it complain, or only talk, chatter;
‘carpyn or talkyn, fabulor, confabulor, garrulo,’
Pr. Parv. ‘to carpe, (Lydgate) this is a farre northen verbe,
cacqueter.’ Palsgrave, ib. note.
Or is it break wind?
See Guns.
The Sloane MS. 2027, fol. 42, has for l. 304 of Russell, p. 20, ‘And
alle wey be ware thyn ars be natte carpyng.’
Keruynge of flesshe, p.
157;
of fysshe, p. 166.
Kerver, termes of a, p. 151.
Keuer, 17/265-6, cover,
put covers or dishes for.
Kickshaw, 96/14, a
tart.
Kid, 49/694;
54/807;
with ginger sauce, 46/537;
how to carve, 28/441.
Kidney of fawn, &c. to be served, 159/9.
Kind, be always, 183/195.
Kind, don’t be too, p. 258,
p. 261, line K.
King ranks with an emperor, 70/1007;
72/1045.
315
King’s Messengers, 171/31.
King’s officers, 171/25.
King’s servants to be received as one degree higher than they are,
75/1117-27.
Knaves’ tricks, beware of, p.
258,
p. 261, line K.
Knee, don’t put yours under other men’s thighs, 180/119.
Kneel on one knee to men, on both to God, 182/163-6.
Kneel, the Ewerer to do so, on giving water to any one, 199/653.
Kneel to your lord on one knee, 252/62.
Knife, don’t play with your, 279,
280/54;
don’t put it in your mouth, 256/162;
180/113;
take salt with it, 272/97.
(When were saltspoons introduced?)
Knife, don’t pick your teeth with, 180/94.
Knives to be clean, 279,
280/58;
to be sharp, 263/42;
to be clean and sharp, 255/137;
272/119;
to be wiped on a napkin, not on the tablecloth, 22/332.
Knives to be put up after meals, 257/191.
Knives, for bread, 4/50-2;
for the table, ib., l.
63.
Knives, the Butler’s three, p. 152;
the lord’s, 200/675.
Knight, the rank of a, 70/1016;
72/1058.
Knop, 192/453, knob,
bunch?
Kommende, 253/104, this may
possibly be like 254/120,
commend (q.v.) a cup to you to drink; but 270/71, ‘sey welle’, looks as if praise
were meant.
Kymbe, 61/886,
comb.
Kyn, 177/13, birth.
Kynraden, 185/279; A.S.
cynnryne, a family course, parentage.
Return to
Top
Labour not after meals, p.
136.
Lace- or buckle-shoes, 62/896.
Ladies, how to behave to, 264/73.
Ladies soon get angry, 165/8.
Lady of low degree has her lord’s estate or rank, 171/19.
Lakke, 269/76, blame; Du.
laecken, to vituperate, blame, or reproach. Hexham.
Lamb, 54/807;
p. 106;
how to carve, 28/441.
Lamb and ginger sauce, 36/537.
Lambur, 193/480.
? has it anything to do with Fr. lambrequin, the point of a
labell, or Labell of a file in Blazon; Lambel, a Labell of three
points, or a File with three Labells pendant (Cot.). Ladies wore and
wear ornaments somewhat of this kind.
Lambskins, p. 131.
Lamprey, 50/724;
58/840;
p. 119. See Henry V.’s
commission to Guillielmus de Nantes de Britanniâ to supply him
and his army with Lampreys up to Easter, 1418. From the Camp at Falaise,
Feb. 6. Rymer, ix. 544.
Lamprey, names of a, p. 99, bottom.
Lamprey pasty, 167/25.
Lampreys, fresh, pie of, how to serve, 44/630-45;
p. 99.
Lamprey, salt, how to carve, 39/566;
167/2.
Lampron, names of a, p. 100.
316
Lampurnes, 50/719;
55/820;
58/848;
bake, 51/725;
rost, 51/737;
41/588, lamperns.
Landlords, their duty, 242/13.
Lands of a lord, his Chancellor oversees, 196/571.
Lapewynk, 37/542;
p. 98, lapwing.
Lappes, 191/452,
wraps.
Lapwing, how to carve, 27/417;
p. 158, last line.
Lark (the bird), 28/437,
37/542,
49/698,
p. 103.
Laske, 7/91, loose (in
the bowels).
Last, 15/227,
uppermost.
Laugh, don’t, with your mouth full, 179/67;
272/109.
Laugh loudly, don’t, 264/75.
Laugh not, 269/57;
not too often, 183/215.
Laughing always is bad, 212/85.
Lauour, 16/232,
washing-basin?. Lavacrum, a lavour, Reliq. Ant. i. 7.
Esguiere: f. An Ewer, a Lauer. Cotgrave (see Halliwell).
Law, how kept, 268/53.
Law, men of, their duty, 242/11.
Law, 187/330, low.
Lawes, 183/217,
laughs.
Lawnde, 2/16, and
note.
Lay the Cloth, how to, 13/187;
154/23.
Leaking of wine pipes, 8/110;
153/10.
Lean not on the table, 255/146.
Learning, its roots bitter, its fruits pleasant, 228/202.
Leche, a, 51/725, 737;
54/810.
Leche dugard, 50/708.
Leche fryture, 52/749.
See Leschefrites, leschefrayes, in the index to the
Ménagier de Paris.
Reference added by editor.
Leche Lombard, 48/689;
157/2. See ‘Lumber’ in
Nares. The recipe in Forme of Cury, p. 36, is
Take rawe Pork, and pulle of the skyn, and pyke out þe skyn [&]
synewis, and bray the Pork in a morter with
ayreñ rawe; do þerto sugur, salt, raysoñs, corañce,
datis mynced, and powdour of Peper, powdour
gylofre, and do it in a bladder, and lat it seeþ til it be
ynowhȝ. and whan it is ynowh, kerf it, leshe it in likenesse of a
peskodde, and take grete raysoñs and grynde hem in a morter,
drawe hem up wiþ rede wyne, do þerto mylke of almãndis,
colour it with sañders and safroñ and do þerto
powdour of peper and of gilofre, and boile it. and
whan it is iboiled, take powdour of canel and gynger, and
temper it up with wyne. and do alle þise thyngis
togyder. and loke þat it be rẽnyns, and lat it not seeþ
after that it is cast togyder, and serue it
forth.
Leche, whyte, 157/7.
Leeches, 34/516, strips
of meat, &c., dressed in sauce or jelly.
Lees, 26/407;
30/466, strips; 43/610, slices.
Leessez, 33/504;
34/546, strips of meat in
sauce.
Lede, 179/78, leaved,
left.
Left hand only to touch food, 22/329.
Legate, 70/1013;
the pope’s, l. 1023.
Legh, 191/441,
?law, hill, elevation, A.S. hlæw; or lea land,
ground.
Legs not to be set astraddle, 20/299.
Legs of great birds, the best bits, 26/403, 410;
27/426;
30/471.
Lele, 196/593; loyally?,
justly.
Lemman, 44/635, dear
young friend; A.S. leof, dear.
Lengthe, 31/488,
lengthen.
Lered, 65/956, taught,
told.
317
Lerynge, 56/831,
teaching.
Lesche, v. tr., p.
151, slice.
Lessynge, 153/17, remedy,
cure.
Lesynge, 9/116, curing,
restoring to good condition.
Lete, 8/110;
p. 86, leak.
Letters, the use of, 228/186.
Leues, 202/741,
remains.
Leuys, 203/787,
remains.
Lewd livers to dread, 239/933.
-lewe,
See drunkelewe.
Liar, don’t be one, 19/292;
183/213.
Liberal, don’t be too, 258/11,
p. 261, line L.
Lice, 18/280;
p. 93.
Lick not the dish, 19/295.
Licoure, 25/382, sauce,
dressing.
Lie not, 270/75.
Lie far from your bedfellow, 186/297.
Lies, 9/116, deposit,
settlement.
Light payne, 22/339,
fine bread for eating.
Lights to be put above the Hall chimney or fire-place, p. 192/467-8.
Line of the blood royal, 171/24.
Linen, body-, to be clean, 60/876.
Linen, used to wipe the nether end, 64/935.
Ling (the fish), 38/555;
p. 98;
p. 58, note 8;
59/852;
168/6.
Lining of a jacket, the best, p. 131.
Lips; don’t put ’em out as if you’d kiss a horse, 211/73.
Lips, keep ’em clean, 277,
278/34.
Lis, 3/31, relieve. ‘ac
a-lys us of yfele,’ but deliver us from evil, Lord’s Prayer. Rel.
Ant.i. 204.
Listen to him who speaks to you, 187/331.
Lite, 56/830,
little.
Litere, 191/435, litter,
straw or rushes for beds.
Livery of candles, Nov. 1 to Feb. 2, 205/839. Fr. La Livrée des
Chanoines. their liverie, or corrodie; their stipend, exhibition,
dailie allowance in victuals or money. Cot.
Loaf, small, to be cut in two, 202/735.
Loaves, two to be brought when bread is wanted, 203/781-4.
“Lobster” citation moved by author to “crevis”: see Corrigenda
Lokere, 268/60, ? not
look, oversee, superintend, and so oppress; but from Dutch Loker,
an allurer, or an inticer, locken, to allure or entise, Hexham;
lokken, to allure, bait. Sewel.
Lombard, leche, 48/689;
157/2.
See Leche Lombard. ‘Frutour lumbert ... Lesshe
lumbert.’ Oxford dinner, 1452. Reliq. Ant.i. 88.
318
Look steadily at whoever talks to you, 252/65.
London bushel, 20 loaves out of a, 198/625.
London, Mayor of, 76/1137.
Londoner, an ex-Mayor, 71/1025;
73/1067.
Long hair is unseemely, 213/126.
Long pepper, 153/33.
Longe wortes, 34/518,
? carrots, parsnips, &c.
Lord, a, how dressed, p.
61-2;
p. 168;
how undressed and put to bed, p.
65-6;
p. 169;
his pew and privy, p.
63;
washing before dinner, 254/129;
after, 257/199.
See Hands, &c.
Lord, how to behave before one, 262/3;
how to serve one at table, p.
275-6.
Lord, let yours drink first, 269/69.
Lord or lady when talking, not to be interrupted, 254/106.
Lordes nurrieris, 71/1039;
p. 110.
Lords’ beds, 191/443.
Lorely, 181/135, loosely
about?
A.S. leóran, leósan, to go forth, away, or forward, leese,
lose.
Lorely may be lorel-ly, like a lorel, a loose, worthless
fellow, a rascal. Corrigenda
Lothe (be loth to lend), p.
258,
p. 261, line L.
Lothe, 178/48, be
disgusted.
Loud talking and laughing to be avoided, 19/290-1.
Loued, 197/600, allowed,
given credit for.
Love God and your neighbour, 268/51.
Love, the fruits of, 237/815.
Lowly, be, 229/278.
Lowne, 209/12, lout.
Lowt, 41/579, lie.
Lowte, 262/8, do obeisance,
bow. ‘I lowte, I gyue reuerence to one, Ie me cambre, Ie luy fais la
reuerence.’ Palsgrave, in Way. A.S. hlútan, to bow.
Lumpischli, 276/16, ‘to
be lumpish, botachtigh zijn: botachtigh, Rudish, Blockish, or
that hath no understanding.’ Hexham.
Lyer, 146/11,
? the cook’s stock for soup; glossed ‘a mixture’ by Mr Morris in
Liber Cure Cocorum. And make a lyoure of brede and blode,
and lye hit þerwithe ... ib. p. 32, in ‘Gose in a
Hogge pot.’ ? Lat. liquor, or Fr. lier to soulder,
vnite, combine. Cot.
Lyft, p. 151, carve.
Lying, against, 239, cap.
xiii.
Lykorous, 19/292,
lip-licking?
Lynse wolse, 132/5,
linsey-woolsey.
Lynd, 270/61, Du.
lindt, soft, milde, or gentle. Hex.
Lyour, 191/446, a
band.
Lytulle of worde, 178/34,
sparing in speech.
Lyvelode, 74/1087-8,
property.
Lyueray, 188/371, pl.
lyuerés, 189/395, allowances
of food, &c. See Livery.
Lyuerey, p. 216, No. vii.
servant’s dress. Fr. livrée ... One’s cloth, colours, or deuice
in colours, worn by his seruants or others. Cotgrave.
Return to
Top
Mackerel, 39/559;
p. 40;
p. 98;
salt, 57/834;
how to carve, 40/575-6.
319
Mackeroone, 96/14,
a tart.
Magistrates, their duty, 242/18.
Make, 274/143,
stroke?
Malencolicus, p.
54;
p. 104.
Malice, 237/783,
817.
Mallard, 164/28;
how to carve it, 26/402;
158/25.
Mallard, &c., how they get rid of their stink, 165/32-3.
Maluesy, 153/20;
Malvesyn, 9/120;
p. 86;
p. 90, No. 12;
p. 93, No. 6; the
sweet wine Malmsey.
Malyke or Malaga, figs of, 166/18.
Mameny, 49/705;
52/744;
recipe at p. 145.
Manchet, 198/627, fine
bread.
Manerable, 75/1113,
well-trained.
Manerly, 13/195;
63/923, neatly.
Maners, 197/601,
dwelling-houses, mansions, Fr. manoir, a Mansion, Mannor, or
Mannor-house. Cot.
Manger, a horse’s, 197/610.
Mangle your food, don’t, 256/176-9. ‘I mangle a thing, I
disfygure it with cuttyng of it in peces or without order. Je
mangonne ... and je mutille. You have mangylled this meate
horrybly, it is nat to sette afore no honest men (nul homme de
bien) nowe.’ Palsgrave.
Manners maketh man, 263/34;
are more requisite than playing, 233/513.
Man’s arms, the use of, 268/38.
Mansuetely, 61/887. Fr.
mansuet, gentle, courteous, meeke, mild, humble. Cot.
Mantle, 65/957, cloak
or dressing-gown.
Mantle of a whelk, 44/625.
Many words are tedious, 252/75.
Mark, Matthew, Luke, and John, bless yourself by, 181/151.
Marquess and Earl are equal, 70/1012;
72/1049.
Marshal of the Hall, p.
69-78,
p. 170-2;
his duties, p. 188-90;
arrests rebels, 189/381;
seats men by their ranks, 189/403;
has a short wand, 187/356;
attends to all bed-chambers except the lord’s, 190/427-30.
Marshal or usher comes up to a guest, 178/30.
Marshallynge, 78/1165,
arranging of guests.
Martyn, skin or fur of, for garments, p. 139.
Martynet, 157/9;
159/7, the martin
(bird).
Mary, the Virgin, 48/691.
Mase, 183/216, makes.
Mass, hear one daily, 266/17.
Mass heard by the nobles every morning, but not by business men,
p. 130.
Master, don’t go before your, 185/281;
don’t waste his goods, 4/47;
219/9.
Master, don’t strive with your, 183/226. Iamais ne gaigne qui plaide
à son seigneur; ou, qui procede à son Maistre. Pro. No man euer
throue by suing his Lord or Maister; (for either God blesses not so
vndutifull a strife, or successe followes not in so vnequal a match.)
Cot.
Master of a craft sits above the warden, &c., 78/1159.
Master of the Rolls, rank of, 70/1017;
72/1060.
Masters, duties of, 241/6.
320
Mastic, to be chewed before you rest, p. 139.
Maistirs of the Chauncery, rank of, 71/1027;
73/1068.
Mawes, 178/55, mocks;
187/341.
Mawmeny, recipe for, p.
145.
Maydelyne gynger, 10/132.
Mayor of Calais, 70/1020;
72/1064.
Mayor of London, 70/1014;
72/1051.
Mays, 194/533, makes.
Mead, p. 107.
Meals, 3 a day to be eaten, p.
135;
only 2 a day, p.
141.
Measure is treasure, 232/477.
Mede, 181/135, reward;
for no kyn mede, on no account whatever.
Medelus (meddlesome), don’t be too, p. 258,
p. 261, line M.
Medicinable bath, how to make, p. 67-9.
Meek, don’t be too, like a fool, 182/179.
Meene, 261/15, mean, middle
course.
See Moderation.
Melle, 268/56, mix,
meddle.
Men must work, 268/31.
Mené, smaller, 197/604,
lower officers of the household.
Menewes in sewe of porpas, 166/6;
in porpas, 167/35.
Menske, 178/32, civility;
184/234, favour. From A.S.
mennisc, human: cf. our double sense of ‘humanity.’ H.
Coleridge. Cp. also ‘kind’ and ‘gentle.’
Menskely, 185/291,
moderately.
Menuce, 55/819;
menuse, 52/747,
minnows.
Meny, 270/88,
household.
Merchants, duty of, 242/14;
rank of, 71/1037;
73/1071.
Merlynge, 39/558, the
fish whiting; 57/834;
166/31.
Mermaid, p. 117.
Merry, be, before bed-time, p.
128.
Merry, don’t be too, p.
258,
p. 261, line M.
Mertenet, 37/542;
p. 98, the martin;
Mertenettes, 49/706.
Mertinet, 28/437;
p. 95, martin.
Mess, each, at dinner, to be booked at 6d., 190/413.
Mess, who may sit 2 or 3 at a, 72/1055;
who 3 or 4, l. 1057;
who 4 and 4, l. 1066.
Message, when sent on, how to behave, 236, cap. viii.
Mesurabli, p. 261, l. ¶, moderate.
Mesurably, Mensurate (moderate). Prompt.
Mesure, 8/107,
moderation.
Metely, 61/890, meet,
fitting.
Metes, 58/845,
fish.
Methe, 58/817,
mead.
Metheglin, p.
107.
Metis, 8/95, vegetables;
ib. l. 101,
food.
Michaelmas to Chrismas, feasts from, p. 164.
Milk, 8/93. ‘Vin sur
laict, c’est souhait; laict sur vin, c’est venin.’ Prov. Milke
before wine, I would twere mine; milke taken after, is poisons daughter.
Cot. u. Souhait.
Minnows, p. 104;
166/6.
Misereatur, to be learnt, 181/154.
Misty, adj., 62/911.
Mocker, don’t be a, 268/59.
321
Moderation, 8/107;
153/5;
232/477.
See Meene. Cp. p. 104 of the Old English Homilies, ed.
Morris, 1868. ‘Brutes eat as soon as they get it, but the wise man shall
have times set apart for his meals, and then in reason keep to his
regimen.’
Mood, temper, passion.
Morning prayer, 225.
Morter, 66/968,
bed-candle; 169/32;
193/503, a kind of candle
used as a night-light.
Morter, a Mortarium, a light or taper set in churches, to burn
possibly over the graves or shrines of the dead. Cowel. Qu. if
not a cake of wax used for that purpose. Note in Brit. Mus. copy of
Hawkins’s Hist. of Music, ii. 294.
Mortrowes, 35/520;
54/805;
56/827.
Mortrus, 164/31.
Motes, 16/236;
18/272, bits of dust,
&c.
Moths in clothes, p. 115,
last line.
Mought, flesche-, 18/280, flesh-moth, louse. ‘Mowȝte,
clothe wyrme (mouhe, mow, mowghe), Tinea; Mought that eateth
clothes, uers de drap.’ Palsgrave; A.S. mođđe. Prompt.
Moughtes, 64/945;
p. 108, moths.
Mouth, don’t eat on both sides of, 179/65.
Mouth, drink not with a full, 255/149;
nor speak, 255/152.
Mouth, wipe it before drinking, 255/155.
Mowes (faces), don’t make, 277,
278/29. Fr. ‘Monnoye de
Singe. Moes, mumps, mouthes; also, friskes, leaps, gambolls....
Mopping, mumping, mowing; also friskes, gambolls, tumbling
tricks.’ Cotgrave.
Mowynge, 278/29;
19/291; making faces in
derision, grimacing; ‘mowe or skorne,’ vangia vel valgia. Pr.
Parv.
Mullet, 58/841, 850;
166/13.
Mulus, a sea-fish, p.
119.
Muscadelle, 9/118;
p. 89, No. 6;
153/21, a sweet wine.
Musclade is Span. mezclada, mixture. Ital.
mescolanza is used, in Genoa at least, for a fry of small
fish.—H. H. Gibbs. Minsheu has mézela, méscla
or mezcladura, a medlie, mingling.
Entry added by editor
Musclade of almonds, 55/821;
in wortes, 55/821;
167/34;
of minnows, 50/719.
Muscles (fish), 55/819;
p. 107;
p. 116.
Musculade, 166/6;
167/34.
Musculus, the cocke of balena, p. 119.
Mustard, 48/686;
p. 100;
54/796;
58/843;
159/33.
Mustard and sugar, the sauce for pheasants, &c., 36/538.
Mustard for brawn, &c., 36/533;
with fish, 59/853;
with salt fish, 38/557;
57/832.
Mustela, the see-wesyll, p.
119.
Mutton, 48/688;
p. 105. ‘The moton
boyled is of nature and complexion sanguyne, the whiche, to my jugement,
is holsome for your grace.’ Du Guez, p. 1071.
Mutton, salt, to be eaten with mustard, 36/533;
stewed, 54/798.
Mutton, loin of, how to carve, 25/393.
Mylet, 51/735,
mullet.
Myllewelle, the fish, 38/555;
50/723.
Myñ, 199/666, less.
322
Mynce, p. 151, carve.
Mynse, 26/400,
mince.
Mysloset, 183/208, ?
mispraised or misgoing, misleading.
Mystere, 199/639, craft,
service.
Return to
Top
Nails to be clean, 265/10;
277-8/22; 18/270;
not to be picked at meals, 255/150;
to be kept from blackness, 277-8/49.
Nape in the neck, the cony’s to be cut out, 29/455.
Nape, 199/659,
tablecloth.
Naperé, 199/642, napry,
tablecloths and linen; /656, tablecloth.
Napery, 4/61.
Nature, all soups not made by, are bad, 35/523.
Neckweed, p. 124, a hempen
halter.
Neck-towel, 13/194;
p. 92;
to wipe knives on, 201/727.
Neghe, 178/25, eye.
Neeze, 211/61, sneeze.
Nereids, p. 119;
p. 115.
Nesche, 45/644,
tender; 67/985, soft.
Newfangled, don’t be, 258/13.
Nice, 33/508,
foolish.
Nice, don’t be too, p.
258,
p. 261, line N.
Night-cap to be of scarlet stuff, p. 129;
must have a hole in the top, to let the vapour out, p. 137.
Night-gown, 193/483.
No fixed time for meals, p. 141.
Noble Lyfe and Natures of Man, &c., by Laurens Andrewe,
p. 113, &c. &c.
Nombles, 35/521;
see Promptorium, p. 360, note 1.
Nombles of a dere, 159/29, entrails, from
umbilicus.
Noon, dinner at, 254/128.
Norture, give your heart to it, 275,
276/5.
Nose, don’t blow it on your dinner napkin, 263/53;
when you blow it on your fingers, wipe ’em, 179/90.
Nose, don’t pick it, 275,
276/12;
at meals, 255/150;
at table, 267/38.
Nose not to be wiped, 274/141;
not to be wiped on your cap, &c., 210/47-52.
Nose-napkin, 226/94.
Nottys, 6/78;
p. 85, nuts.
Nowelte, 53/784,
novelty.
Nowne, 179/87,
own.
Nurrieris, 71/1039;
p. 110.
Nurture, 45/651,
correct way.
Nurture makes a man, 263/34, 30;
needful for every one, 177/4.
Nurtured, pray to be, 254/117.
Nuts, 152/19, 20.
Nyen, 180/116, eyes.
Return to
Top
Oaths, hate ’em, p. 258,
p. 261, line O.
Oats, green, in a bath, 69/995.
Ob. 198/620,
halfpence.
Obedient, servants to be, p. 216, No. vi.
Office, 202/738, mark of
office?
Officers in Lords’ courts, 187/327.
Officers, their duty, 242/19.
Officers of shires, cities, and boroughs, their ranks to be
understood, 76/1130-2.
323
Onions with salt lamprey, 40/569; .
Onone, 196/591, anon, at
once.
Open-clawed birds to be cooked like a capon, 164/23.
Opon, 196/580, up in?,
about, over.
Opponents, answer them meekly, 186/311.
Orchun, a sea-monster, p.
120.
Order in speech, keep, 235/696.
Orders of chastity and poverty, monks, rank of, 71/1030.
Orped, 258/14;
p. 261, l. O, daring; orpud
audax, bellipotens. Pr. Parv.
Oryent (jelly), 52/746,
bright.
Osey, 153/19; , a sweet wine.
Osprey, how to carve, 26/402;
p. 95.
Osulle, 28/438, the
blackbird.
Ouemast, 200/671,
uppermost.
Ouerþwart (don’t be), p.
258,
p. 261, l. O; Fr. Pervers,
peruerse, crosse, aukeward, ouerthwart, skittish, froward,
vntoward. Cot.
Oyster, p. 120.
Oysters in ceuy (chive sauce), 55/822, and grauey; 167/34.
Ox; he is a companionable beast, p. 105.
Oxen, three in a plough never draw well, 185/287.
Ozey, 9/119;
p. 90, No. 10, a
sweet wine.
Return to
Top
Page, the King’s, 75/1123.
Pagrus, a fish, p.
120.
Pale, 153/16, grow pale?
Palettis, 197/435,
pallets, beds of straw or rushes.
Palled, 13/183, stale,
dead.
Panter, 200/667.
Pantere, 3/40;
pantrer, 190/405,
425;
originally the keeper and cutter-up of bread, see his duties, p. 4;
‘Panetier, a Pantler.’ Cot. His duties, to lay the bread, knives,
&c., 200/667.
Panter and butler, p. 217, No. xii.
Pantry, 193/499.
Paraunce, heiers of, 193/497, heirs apparent.
Parelle, 23/343, ‘the
thoþer parte’ in Sloane MS. 1315.
Parents, salute them, 226/71;
229/294;
wait on ‘em at table, 230/337. ’What man he is your father,
you ought to make courtesye to hym all though you shulde mete hym twenty
tymes a daye.’ Palsgrave, ed. 1852, p. 622, col. 1.
Paris, candles of, 205/836.
Parish priests, rank of, 71/1032.
Parker, 196/589;
197/599, park-keeper.
Parsley roots, 56/826.
Parsons, the duty of, 242/10;
rank of, 71/1031;
73/1069.
Partridge, 49/697;
p. 103;
how to carve, 25/397;
26/417;
or wynge, p. 161.
Partridge, with mustard and sugar, 36/538.
Passage, 33/507,
? passage through the bowels, or passing out of the world.
Past, 203/773, pasty.
Pastey of venison, &c., 31/490.
Pasty, lamprey, 44/631;
p. 100.
Patentis, 196/566, letters
patent, grants, gifts by deed.
324
Paternoster, 181/145.
Patience, the fruits of, 237/821.
Pavilowne, 73/1079,
pavilion, tent.
Payne puff, 32/497, a
kind of pie, 49/699;
157/7;
163/32.
Peacock in hakille ryally, 49/695;
p. 103.
Peacock, 28/433;
and tail, 157/5.
as to his voice, see Roberts’s Fables Inédits, T. Wright’s
Piers Plowman, ii. 548.
Definition added by editor
Pearl-muscle, the, p.
117.
Pearl-oyster, p. 120.
Pearls from your nose, do not drop, 18/283.
Pears, 52/757;
55/813;
57/826;
152/19.
‘Apres la poire, le vin ou le prestre. Prov. After a (cold) Peare,
either drinke wine to concoct it, or send for the Priest to confesse
you.’ Cot.
Peas and bacon, 25/392;
34/518.
Peautre, 153/28,
pewter;
cp. Margaret Paston’s Letter, Dec., between 1461 and 1466, modernized
ed. 1841, v. 1, p. 159.
‘Also, if ye be at home this Christmas, it were well done ye should do
purvey a garnish or twain of pewter vessell, two basins and two
ewers, and twelve candlesticks, for ye have too few of any of these to
serve this place.’ Orig. ed. vol. iv. p. 107, Letter xxx.
Pece, 203/792, cup.
Peck of oats a day for a horse, 197/608.
Pecocke of the se, p.
120.
Pecten, a fish that winks, p.
120.
Peeres, 6/78, 80,
pears.
Pegyll sauce, 165/4;
p. 174.
A malard of the downghyll ys good y-nogh for me wythe plesaunt
pykle, or yt ys elles poyson, perde. Piers of Fullham,
l. 196-7. E. Pop. P. vol. 2, p. 9.
Pen, paper, and ink, to be taken to school, 227/116.
Pentecost to Midsummer, feasts from, 163/13.
Pepper, 58/843, eaten
with beef and goose, 36/536.
Pepyns, 6/79;
p. 85, pippins.
Fr. pepin-percé, (The name of) a certaine drie sweet apple.
Cot.
Percely, 168/1,
parsley.
Perceue, 62/917, look
to, see.
Perch, 56/824;
58/850.
Perch (percus), p.
120.
Perch in jelly, 50/707;
52/746;
157/9;
166/16.
Perche, 10/128;
11/146, suspended frame or
rod.
Perche, to hang cloths on, 152/14.
Perche for ypocras strainers, 153/26.
Percher, 66/968, a kind
of candle.
Perchers, 192/467;
Perchoures, 169/32;
205/826, candles, lights.
Per-crucis, the, 181/152.
Peregalle, 70/1010,
quite equal.
Pereles, 72/1231,
peerless, without equal.
Pericles, the advice of, 238/891.
Peritory, 67/991.
Perueys, or perneys, 32/499;
p. 96, a sweet
pie.
Peson, 37/547.
Peson and porpoise, good potage, 50/720.
325
Pessene, 166/23,
peason, pease-broth?
Pestelles, 164/11,
28, legs.
Pestle is a hock, Fr. Faucille (in a horse), the bought or pestle
of the thigh. Cot.
Pestilence, silk and skins not to be worn during, p. 139.
Petipetes, or pety-pettys, p. 32, note 2;
l. 499,
note 3.
‘Petipetes, are Pies made of Carps and Eels first roasted, and
then minced, and with Spices made up in Pies.’ R. Holme.
Petycote, 60/872;
61/891;
168/22, 30.
Randle Holme, Bk III., chap. ii. §xxvii., p. 19, col. 1, says, ‘He
beareth Argent, a Semeare, Gules; Sleeves faced or turned up, Or
Petty-Coat Azure; the skirt or bottom Laced, or Imbrauthered of
the third. This is a kind of loose Garment without, and stiffe Bodies
under them, & was a great fashion for Women about the year 1676.
Some call them Mantua’s; they have very short Sleeves, nay, some of the
Gallants of the times, have the Sleeves gathered up to the top of the
Shoulders and there stayed, or fastned with a Button and Loope, or set
with a rich Jewel.’ He gives a drawing of it two pages before.
Petycote of scarlet over the skirt, p. 131.
Pety peruaunt, 32/note 2;
96/xx.
Pety perueis, or perneis, 50/707;
52/748.
Petyperuys, 157/9.
Pewter basons, 153/28.
Pheasant, how to carve, 27/417;
to alaye or carve, p.
161.
Pheasant to be cooked dry, and eaten with ginger, 164/17;
with mustard and sugar, 36/538;
stewed, 48/688;
p. 101.
Pick not your nose, teeth, or nails, 255/150;
18/283.
See Nose, &c.
Pick not your teeth with your knife, 277,
278/42.
Pick yourself, don’t, 276/14.
Pick your teeth with a knife, or fingers, don’t, 180/93.
Pie, how to carve a, 31/482.
Pie, 203/773.
Pig, how to carve, 28/446;
48/689;
roast, 54/801.
Pig and ginger sauce, 36/537.
Pig’s feet, 161/9.
Pigeon, 28/438;
baked, 29/491;
roast, 54/808.
Pight, 76/1134,
placed.
Pigmies, p. 102,
note.
Pike, 50/724;
p. 119;
57/839;
how to carve, 39/562;
p. 166, last line; colice of, 56/824.
Pike, names of a, p.
99.
Pike not your nose, 18/283.
Pilgrimages vowed, to be performed, 183/201.
Pillow, 53/925;
66/965.
Piment, 153/22, a sweet
wine.
See Notes to Russell, p. 86-8.
Pincernarius, 190/422-3, butler.
Pinions indigestible, 24/363.
Pinna, a fish, p. 120.
Pippins, 50/713;
152/25.
Pistor, 198/622-3,
the baker.
Plaice, p. 120;
how to carve, 40/570;
167/3.
Plaice with wine, 57/839.
326
Planer, 4/58, (ivory)
smoother (for salt); 152/9.
Platere, 26/408;
plater, 44/633,
platter.
Playes, 204/818,
folds.
Pliȝt, 16/242,
fold.
Plite, 28/434,
manner.
Plommys, 6/77,
plums.
Plover, 36/539;
p. 97;
49/697;
p. 158, last line;
165/1.
Seththe sche brouȝt hom in haste
Ploverys poudryd in paste.
Sir Degrevant, 235, l. 1402.
Plover, how to carve, 27/417;
to mynce or carve, p.
163.
Plummets of lead, 131/4.
Plums, 46/668;
152/20.
Plyed, 200/690,
folded.
Plyte, 155/31,
plait.
Points, truss your masters, 62/898. To truss ... the
points was to tie the laces which supported the hose or breeches.
Nares.
Polippus, a fish, p. 117,
p. 120.
Pommander, p. 141, a
kind of perfume made up in a ball and worn about the person.
See recipes in Halliwell’s Gloss.
Poor, think of them first, 265/16.
Poor men, their duty, 242/17.
Pope has no peer, 70/1006;
72/1045;
his father or mother is not equal to him, 74/1097-1104.
Pork, 164/12,
28, 30, 32.
Porpoise, 41/582;
55/823;
p. 97, note on l.
533.
Porpoise, fresh, 58/849;
salt, 38/548;
57/835;
166/25.
Portenaunce, 161/9,
belongings, an animal’s intestines. Palsgrave (in Halliwell).
Porter at the gate, 177/6;
to have the longest wand, 187/355;
his duties and perquisites, p.
188.
Port-payne, 17/262;
p. 93; a cloth for
carrying bread. Cp. ‘þen brede he brynges, in towelle wrythyñ,’
200/685;
cp. 203/784.
Possate, 8/94;
p. 85;
posset, 152/33.
Post, don’t lean against it, 253/82;
275/9;
276/10;
186/325.
Potage, 34/516-17;
p. 102;
49/693;
52/745;
56/829;
159/30;
164/10, 13.
Potage to be served after brawn, 48/687; p. 102;
‘physicions ben of opynyon that one ought to begyn the meate of vitayle
(uiandes liquides) to thende that by that means to gyve direction
to the remenant.’ 1532-3. Giles du Guez’s Introductorie, ed.
1852, p. 1071.
Potage, how assayed, 203/765;
how to be supped, 234/443-50;
to be supped quietly, 179/70;
eat it with a spoon, don’t sup it, 255/144.
Potelle, 11/148, a
liquid measure.
Potestate, 62/915, man
of power, noble.
Pouder, 167/16, ? ginger or
pepper.
Poudre, 164/22, ?
ginger, see l. 19.
Poudres, 163/17,
spices?
Powche, 33/501, ?
poached-egg, p. 96,
49/700.
Powder, 42/589,
597;
? salt & spice, 43/620.
The Forme of Cury mentions ‘powdour fort,’
327
p. 15, p. 24, and ‘powdour douce,’ p. 12,
p. 14, p. 25. Pegge, Pref. xxix., ‘I take
powder-douce to be either powder of galyngal (for see Editor’s
MS. II. 20, 24;) or a compound made of sundry aromatic spices ground or
beaten small, and kept always ready at hand in some proper receptacle.
It is otherwise termed good powders, 83. 130. and in Editor’s MS.
17. 37. 38 (but see the next article,) or powder simply No. 169.
170. (p. 76), and p. 103, No. xxxv.’
Powder, 40/573, ? not
sprinkle verb, but brine or salt sb.
Powders for sauce, 26/412.
Powdred, 36/533;
p. 97, salted.
Dutch besprenght vleesch, Powdered or Salted meate. Hexham.
Cotgrave has ‘Piece de laboureur salé. A peece of powdered beefe.
Salant ... salting; powdering or seasoning with salt. Charnier, a
poudering tub. Saliere ... a salt-seller, also, a
powdering house.’
‘Item that theire be no White Salt [see p. 30] occupied in my
Lordis Hous withowt it be for the Pantre, or for castyng upon
meit, or for seasonynge of meate.’ North. Hous. Book,
p. 57. The other salt was the Bay-Saltt of p. 32.
‘Poudred Eales or Lamprons 1 mess. 12d.’ H. Ord.
p. 175.
Powdur, 57/838;
58/847, ? blanche powder.
Fr. ‘Pouldre blanche, A powder compounded of Ginger, Cinnamon,
and Nutmegs; much in vse among Cookes.’ Cotgrave.
Powt not, 19/294.
Praised, when, rise up and return thanks, 253/104.
Praising (flattering), don’t be, p. 259,
p. 261, line P.
Pray, pp. 137,
140.
Prayer, morning, 225;
evening, 240.
Prayer, the best, 254/117-19.
Prayers to be said, p.
135.
Precedence, the degrees of, p. 70-78;
p. 110.
Prechoure of pardon; rank of one, 71/1028;
73/1069.
Precious stone, to be worn in a ring, p. 141.
Preket, 193/510, ? not a
spike to stick a light on, but a kind of candle. See note 3 on 205/825. One of the said groomes of
the privy chamber to carry to the chaundrie all the remaine of morters,
torches, quarries, pricketts, wholly and intirely, withoute
imbesseling or purloyning any parte thereof. H. Ord.
p. 157.
Prelates, the duty of, 241/3.
Press up among the gentlefolk, don’t, 262/25.
Press not too high, 277,
278/25.
Prest, 28/434;
preste, 254/115; ready.
Prestly, 62/910,
readily.
Pricks, Pref. p. ci.-ciii.; Sp. fiél, the pinne set at buts
or pricks which archers measure to. Minsheu.
Priest, don’t blame him, 184/244.
Primate of England, 73/1082.
Prince, rank of a, 70/1009.
Princes & dukes, don’t be privy with them, p. 259,
p. 261, line P.
328
Princes, the duty of, 241/1.
Prior of a Cathedral, 70/1015;
simple, l. 1016;
72/1059; the ranks
of.
Priors of Canterbury & Dudley not to mess together, 77/1145-8.
Private dinners and suppers not to be allowed, p. 218, No. xvii.
Privehouse, 63/931,
privy (to be kept clean).
Privy members not to be exposed, 20/305;
213/141;
or clawed, 19/286.
Privy seat, cover it with green cloth, 169/21.
Promises, keep your, 268/48.
Property, the difference it makes in the way men of the same rank are
to be treated, p.
76-7.
Prothonat, p. 170;
prothonotary, 72/1063.
Prouande, 197/605;
provender, forage for horses, used in l. 608 for oats.
Provyncialle, 70/1021;
72/1062; ? governor of a
province.
Prow, 271/86, advantage,
duty, the correct thing to do.
Prowe, 16/236;
advantage.
Prowl not for fleshmoths in your head, 18/280.
Puff not, 20/303.
Pullets, p. 164,
last line.
Pulter, 196/581. Fr.
Poullailler, a Poulter or keeper of pullaine. Cot.
Purpayne, 154/11.
See Port-payne.
Purpose, 50/720,
porpoise; roasted on coals, 50/724.
Purveyde, 252/71, provided
beforehand.
Pyment, 9/118;
p. 87, No. 4;
p. 86, a sweet wine.
Pyndynge, 33/507,
tormenting, torturing, A.S. pinan.
Pyntill, a whelk’s, 44/625.
Return to
Top
Quail, to wynge or carve, p. 162.
Quails, 28/437;
37/544;
p. 98;
49/706.
Quarelose, p. 261, l. Q,
querulous; Quarel, or querel, or playnt, Querela. Prompt.
Quarell (square) of a glasse wyndowe, p. 131, last line.
Queder, 201/715, whether
of two; neuer þe queder, never mind which of the two?
Queeme, p. 261, l. Q; A.S.
cweman, to please.
Quelmes, 201/703,
covers.
Queneborow, the Mayor of, not to be put beside the Mayor of London,
76/1138.
Quere, 200/693,
circle?
Questions, three, to ask your companions, 186/299.
Queynt, don’t be, p. 259,
p. 261, l. 2.
Quick in serving, be, 279,
280/61.
Quinces, 56/826;
baked, 50/708;
in sirup, 168/1.
Quosshyns, 63/924,
cushions.
Qweche, 186/301, who,
what.
Qwyle, 190/431, while.
Qwysshenes, 192/456,
cushions for a bed, ? pillows.
Qwyte, 201/701, white.
Return to
Top
Rabettes sowkers, 29/457;
p. 95;
49/697, sucking
rabbits.
Rack for horses, 197/610.
329
Rage not too much, 259/17;
p. 261, l. R.
Rage, p. 264, l. 76, break
bounds, riot.
Rain, the peacock’s cry a token of, p. 103, note on Peacock.
Raisins, 5/74;
152/21.
Rakke, 9/115, rake, go,
move, Sw. räcka, to stretch or reach to. Wedgwood, u.
rake.
Rash and reckless, be not, 19/296.
Raspise, 9/118;
p. 88;
raspys, 153/21, a sweet
wine.
All maner of wynes be made of grapes, excepte respyce, the whiche
is made of a berye.—A. Borde, Dyetary of Wynes, sign.
F. i.
Reference added by editor.
Raw fruits are bad, 8/97;
152/35.
Ready to serve, always be, 254/110, 115.
Raynes, towaile of, 14/213;
p. 92. Rennes, in
Brittany.
What avayleth now my feather bedds soft?
Sheets of Raynes, long, large, and wide,
And dyvers devyses of clothes chaynged oft.
Metrical Visions, by George Cavendish, in his Life of Wolsey, ed.
Singer, ii. 17.
In Sir Degrevant the cloths are ‘Towellys of Eylyssham, Whyȝth as
the seeys fame,’ 225/1385.
Reason, be ruled by, 219/2;
234/627.
Rebels in court to be arrested, 189/382.
Reboyle, 8/110;
9/113;
p. 86;
153/9, ferment and bubble out
of a cask.
Reboyle, 8/115,
fermentation.
Rechy, 23/359, ?
causing belches.
Receiver of rents, forfeits, &c., the, 196/575, 587;
his duties, p. 197.
Receyte, 154/17,
sediment, dregs.
Receytes, 33/508,
takings-in, stuffing themselves with choice dishes.
Red landlord or landlady, don’t go to any, 186/307.
Red wyne, properties of, 10/140.
Refet, 167/8, fish
entrails, roe, &c.
Refett, 40/576;
p. 99; ? roe, 57/839;
p. 108.
Regardes, 52/756,
things to look at.
Rehete, 256/171; Fr.
rehaiter, to reuiue, reioyce, cheere vp exceedingly; Cotgrave.
‘ranimer, réjouir, refaire.’ Burguy.
Rekles, richelees, 275,
276/6, careless.
Remelant, 178/52,
remnant.
Removing from castle to castle, 188/373.
Remyssailes, 277/48, ?
pieces put on; Fr. remettre, to commit or put vnto.
Cot.
leavings.
Definition added by editor
Renners, 10/127,
strainers; 153/27;
154/15.
Renysshe wine, 153/20,
Rhenish.
Sche brouȝthe hem Vernage and Crete,
And wyne of the Reyne, l. 1704.
And evere sche drow hem the wyn,
Bothe the Roche and the Reyn,
And the good Malvesyn, l. 1415.
Sir Degrevant, Thornton Romances.
Repairs of castles, &c., the Receiver sees to, 197/601.
Repeat gossip and secrets, don’t, 264/78.
330
Replye, 199/661, fold
back.
Reprove no man, 264/67.
Rere, p. 151, carve;
202/754, raise, lift up.
Rerynge, 26/399,
cutting.
Resayue, 196/575,
receive.
Resceu, 195/542,
received.
Residencers, rank of, 73/1069.
Resty, 13/359, mouldy,
as rusty bacon, wheat, &c., 158/6.
Retch not, 18/271.
Revelling, don’t be, 259/17;
p. 261, l. R.
Revengeful, don’t be, 259/20; p. 261, l. V.
Word does not occur in The ABC of Aristotle (p. 261).
Reverence thy fellows, 279,
280/67.
Rewarde, 190/421, 418,
name of the second supply of bread at table.
Rewe, A.S. hreówan, to rue, repent; hreówian, to feel
grieved, be sorry for.
Reynes, 155/14.
See Raynes.
Reynes, a kercher of, 169/28.
Reyse, p. 158, last
line, cut off; 159/14.
‘how many bestis berith lether, and how many skyn? Alle that be ...
arracies, that is to say, the skyn pullyd ovyr the hed, beryth
skyn.’ Twety, in Rel. Ant., i. 152.
Reysons, 5/74, raisins;
152/21.
Rialte, 59/858,
royalty, courtly customs?
Ribaldry, avoid, 264/76;
don’t talk, 277,
278/44.
Rice, standing and liquid, 56/827-8;
standing, 168/2.
Rich, their duty, 242/16.
Right hand, the carver’s, not to touch the food, 22/327.
Right shoulder after your better’s back, 264/85.
Right side, sleep on it first, p. 129.
Righteousness, the reward of, 182/181.
Riotous, don’t be, 259/17;
p. 261, l. R.
Rise when your lord gives you his cup, 254/120.
Rise early, 266/11;
226/58.
Rising, what to do on, p.
130,
133.
River-birds, p. 165.
‘And all foules (uolatilles) and byrdes of water
(riuiéres), as ben swannes, gese, malardes, teales, herons,
bytters (butors), and all suche byrdes ben of nature melancolyke,
lesse neverthelesse rosted then boyled.’ Du Guez,
p. 1071.
River water in sauce, 36/540.
Roach, 40/574;
p. 98;
58/841, 849.
But in stede of sturgen or lamprons
he drawyth vp a gurnerd or gogeons,
kodlynges, konger, or suche queyse fysche
As wolwyche roches that be not worth a rusche.
Piers of Fullham, l. 17-20, E. Pop. P., v. 2, p. 3.
Roast apples and pears, 152/26.
Roast beef; garlic its sauce, 36/536.
Roast porpoise, 166/8.
Rob, 187/327, rub.
Robe, 62/908.
Robbe d’autruy ne fait honneur à nulluy: Prov. No apparell can
truly grace him that owes [= owns] it not. Cotgrave, u.
Autruy.
331
Robes; yeomen and servants to wear, p. 216, No. vii.
Roche alum, p. 134.
Rochet, 167/5;
p. 174, roach.
‘Rutilus, the Roach or Rochet; a Fish.’ Phillips.
Rods, four officers to bear, 187/353.
Romney modoun, 8/96,
104;
9/116, 119;
p. 86;
p. 89, note 7 and
6;
152/34;
153/3,
21.
Roppes, 34/512,
bowels.
Rose, coloured, 153/14, a
wine?
‘Eau clairette. A water (made of Aquauite, Cinnamon, Sugar, and old red
Rose water) excellent against all the diseases of the Matrix.’ Cot.
Rosewater, 135/2;
p. 139;
after a bath, 67/985.
Roughe, 45/644,
roe.
Rovnynge, 253/95,
whispering.
Rounde, 269/54; Fr.
suroreiller, to round, or whisper in the eare. Cot.
Rownyng, 184/250,
whispering.
Rub yourself every day, p.
133;
p. 138,
139,
142.
Rub yourself, don’t, 275/14.
Rub your teeth, p. 133.
Rubus, a fish, p.
121.
Ruffelynge, 16/250,
ruffling.
Rumbus, a fish, p.
120.
Russell, John: his Boke of Nurture, p. 1-83;
describes his position and training, p. 79,
81, 82.
Rybbewort, 68/992.
Ryme, 193/507
? haste; A.S. hrým, hrúm is soot; rúm, room, space;
ryman, to make room, give place, make way. Bosworth.
Ryoche, a fish, p.
121.
Return to
Top
Sad, 276/17, steady,
fixed.
Saddles, old, for yeomen, 197/613.
Sadly, 43/621,
quietly?
Sadnes, 21/308,
sobriety.
Saffron, capons coloured with, 161/1.
Sage, fruture, 50/708.
Salads, 8/97;
green, are bad, 152/35. ‘He
that wine drinkes not after a (cold) sallate, his health
indangers (and does wrong to his pallate).’ Cot. See a recipe for Salat
of 14 vegetables, &c., in The Forme of Cury, p. 41, No.
76.
Sale, 178/44, hall.
Salens, 166/8;
p. 174, a fish.
Salere, 256/159;
saller, 200/670; Fr.
saliere, a salt-cellar, a table or trencher salt. Cot.
Salmon, 41/583;
57/833;
p. 121;
167/10.
Salmon bellows, 50/179;
salted, 38/555.
Salmon’s belly, 55/823.
Salpa, a fish, p.
121.
Salt to be white, 4/57;
put some on your trencher, 256/161;
take it with your knife, 279,
280/65;
232/440;
don’t dip meat into it, 267/29.
See Saltcellar.
Salt as sauce, p.
161-2.
Salt and wine, fresh-herring sauce, 45/645.
Salt fish and salmon, 166/30.
Salt-fish, how to serve up, p. 38-9.
332
Saltcellar, 14/199;
155/1, 3.
Saltcellar, dip no food into it, 256/159;
267/29;
181/129.
Salt-sellere, 4/60,
salt-cellar.
Salute thy school-master and -fellows, 227/150-4.
Samoun bellows, 50/719.
Sanguineus or Spring, 51/729;
p. 104;
53/769, 787.
Sans, 63/922, sense,
smell.
Saphire, 141/7.
Sarcell (Fr. cercelle, (the water-fowle called) a Teale,
Cot.), how to breke or carve, p. 163.
Sargeaunt of law, rank of, 71/1026;
73/1067.
Satchell for school-books, 226/110;
227/160.
Satin, a lord’s cloak of, 62/914.
Sauce, p. 151, carve.
Sauces for flesh, p.
35-7;
for fish, p. 56-9;
166/4;
for fowles, p. 159;
for the second course of a dinner, p. 163.
Sauerly, 26/415, as if
he liked it.
Sawcere, 32/495.
Sawge, 33/501, ?
sage.
Say, fruyter, 159/24;
p. 173.
Sayed, 193/495, 498,
tried, tasted against poison.
Sayes, 202/764, assays,
tastes.
Sayntis, 183/201, saints’
shrines.
Scabiose, 69/994;
p. 109.
Scandal, don’t talk, 272/99.
Scarlet, 62/914,
scarlet stuff or cloth.
Schone, 196/590,
shall.
Schyn, shall, 197/607.
School, boy going to, how to behave, 227;
what to learn at, p. 181,
The Second Book.
School, go to, after dinner, 209/19.
Schrubbynge, 20/300,
rub, scrub.
Schyuer, 200/692, slice;
“schyvyr, fissula, abscindula.” Prompt.
Scilla, a sea-monster, p.
121.
Scissors for candle-snuff, 205/829.
Scorn no one, 253/100;
264/65.
Scorn not the poor, 268/57.
Scoring on a rod the messes for dinner, 190/407;
done to check the cook, 190/415.
Scorning to be avoided, 19/291.
Scorpion of the sea, p.
122.
Scratch yourself before your lord, don’t, 276/14.
Screen in hall, 178/28.
Screens against heat to be provided, 192/462.
Sea-bull (focas), p.
118.
Seager’s Schoole of Vertue, p.
221-43; Pref. to Russell, p. lxxviii.
Seal, 55/823;
166/13;
167/35.
Seal? (ȝele), 38/548;
39/583.
Sea-mouse, p. 119.
Sea-snails, p. 116.
Seaward, 45/642, just
from the sea.
Seche, 21/315, carve
certain birds?
Secrets, don’t tell ’em to a shrew, 184/245.
Seeke, 9/116, sick,
(wine) out of condition.
Seew, 280/57, ? a stew;
sew, cepulatum. Prompt.
See Sewes.
Sege, 65/954,
evacuating oneself; p. 63,
note 2.
333
Seluage, 199/657, 661,
edge of a table-cloth.
Semblaunt, 183/192,
seeming, countenance.
Semble, 76/1140,
putting together.
Semethe, 43/621, seems
good to, it pleases.
Sen, 250/3, since.
Sendell, 62/914, a fine
silk stuff; Fr. cendal. H. Coleridge.
Seneschallus, 194/520-1, the steward.
Sentory, 68/992,
centaury.
Seneca’s advice, 238/887.
Sere, 256/164;
185/262, several,
different.
Serjeant of arms, rank of, 71/1034.
Serra, a fish, p. 121.
Seruice, 278, 277/26,
food served to a person, allowance.
Servants, duties of, p. 215;
241/7.
Servants to sit at meals together, not here 4 and there 3, p. 216, No. ix.
Server with the dishes, follows the steward, 194/532.
Service to be fairly to all, p.
217, No. xiii.
Serving at table, how to behave when, 229-31.
Servitors to carry dishes to the dinner-table, 49/682-3.
Set not an hawe, 8/99,
value not a haw.
Sewe, p. 146;
164/31, ? stew.
Sewe, 55/819,
course.
Sewere, 45/654, 657,
the arranger of dishes on a table. Du.
een opperste Tafel-dienaer, A Master-suer, or a Stuard that sets
the courses or messes of meate on the table. Hexham.
Sewer, his duties, p.
46-7;
p. 156-7.
Sewes (service, courses), on fish-dayes, p. 55.
Sewes, 154/17, stews or
dishes of food?
Sewes, 33/509;
35/523, soups or
stews.
Sewynge, borde or table of, 156/26, serving-up.
Sewynge of flesshe, p.
156.
Sewynge, in, 51/734,
serving, course; ? not inseuynge, ensuing.
Shall, 169/14, for
shake.
See Pref. p. lxxxix.
l. 5.
Shame the reward of lying, 240/960.
Share with your fellows, 270/95;
277,
278/47.
Share fairly a joint gift, 183/197.
Sheets to be clean, 63/922;
to be sweet and clean, 169/14.
Shene, 198/622, fair,
beautiful.
Shewethe, 45/657,
arranges courses and dishes.
Shirt, a clean, 60/871;
168/22;
to be warmed, l. 25.
Shirt-collar, 226/85.
Shoes to be clean, 226/92;
servants not to wear old ones, p.
216, No. vii.
Shoeing horses, ½ a day for, 197/616.
Shoñ, shoes, 60/874;
65/961.
Shore, a-; Shaylyng with the knees togyther, and the fete a sonder,
a eschais. Palsgrave, p. 841,
334
col. 2. Fauquet, A shaling wry-legd fellow. Cotgrave.
Short word, the first, is generally true, 183/211.
Shovelar, Shoveller, 28/433;
37/541;
p. 98,
157/6, the bird.
Show out thy visage, 279,
280/75.
Shrimps, how to serve up, 45/646-9;
52/748;
56/824;
58/850;
167/32.
Shrukkynge, 19/287,
shrugging. Schruggyn, frigulo. Prompt.
Shyn, shall, 191/435.
Sicurly, 73/1080,
surely, certainly.
Side, 16/248,
breadth.
Sigh not before your lord, 19/297.
Signet, 36/535, cygnet,
swanling.
Skyft, 183/198. A.S.
scyft, division; scyftan, to divide.
Skyfted of, 189/402,
shifted off.
Silence fittest for a child at table, 232/489.
Silent, be, 209/8;
while your lord drinks, 253/92.
Silk to be worn in summer, p.
133.
Silk garments, p.
139.
Silver, the dishes of, 202/757.
Silver given away by the almoner as he rides, 202/743.
Sinews indigestible, 24/362.
Siren or Mermaid, ‘a dedely beste,’ p. 121-2.
Sirippe, 51/733,
syrup.
Sireppis, 33/509;
35/524, syrops, t.i. stews
or gravies.
Siruppe, 25/397;
26/400; sauce for
partridges, &c.
Sit, don’t, till bidden, 265/14;
270/89;
sit properly, 214/149;
sit down when you’re told to, 253/97;
and where you’re told, 270/91;
187/345. Il se peut seoir
sans contredit qui se met là ou son hoste luy dit: Prov. He needs
not feare to be chidden that sits where he is bidden; (the like is)
Il se peut bien seoir a table quand le maistre luy commande:
Prov. Well may he sit him downe whom he that may sets downe.
Sixpence, the value of each mess at dinner, 190/413.
Sixpence the receiver’s fee, 197/598.
Skynnery, 64/946,
skins, furs.
Skins, indigestible, 24/367;
of cloven-footed birds not wholesome, 165/28;
to be cut off boiled flesh, 165/7;
to be pared off salt fish, 38/553.
Skins the huntsman’s perquisite, 198/636.
Skirt of a man’s dress, 179/91.
Slake, appease; A.S. slacian, to slacken.
Slake, 31/483-4,
cut.
Slander, don’t talk, 180/101.
Sleep at mid-day not wholesome, 65/952.
Sleep, how much to be taken, 130/5;
evils of too much, 226/54.
Slegh, 186/300, cunning,
careful.
Sling, p. 19, note; blow
your nose with and through your fingers. ‘Still in use in America.’
G. P. Marsh.
Slippers brown as the waterleech, 60/874;
67/987;
168/31.
Slutt, 42/590, awkward
animal.
Smack your lips, don’t, 232/455.
335
Small pieces, eat, 267/37.
Smallache, 68/993.
Small birds, how to carve, 30/473.
Sneeze; turn your back to people when you sneeze, 211/61.
Smaragd (an emerald) good against falling-sickness, p. 141.
Snetyng, p. 262, l. 19,
snotting, wiping your nose with your fingers. ‘Mouchement: u. A
snyting, or wiping of the nose.’ Cot.
Sniff not too loud, 18/284.
Snite not (blow with your fingers) your nose too loud, 18/284. ‘Deux pour vn. The
Snyte-knave; tearmed so, because two of them are worth but one
good Snyte.’ Cotgrave. ‘To Snite. To wipe, or slap.
Snite his snitch; wipe his nose, i.e. give him a good knock.’
1796. Dict. of the Vulgar Tongue.
Snyte or snipe, how to carve, 27/421;
p. 163;
37/544;
98/2;
49/706;
p. 104;
165/3.
Snuff of candles taken away with scissors, 205/829.
Snuffers, 205/830.
Snuffle, don’t, 211/57.
Socks, 60/873;
61/894;
62/895;
65/961;
67/987;
130/12.
Socrates wiped his nose on his cap, a bad example, 210/45.
Soil the cloth, don’t, 255/147.
Solaris, a fish, p.
122.
Soles, 40/578;
50/724;
p. 122;
58/841.
Soleyn, 50/709,
solemn.
Solopendria, a fish, p.
122.
Somet, 194/540,
summed.
Somon, 51/733,
salmon.
Sops, 33/509.
Sore, 178/42, sorrow,
pain.
Sorrel with goose, 164/2.
Sotelte, 202/758, dodge,
way.
Sotelte, a device after each course of a dinner, 48/690;
49/702;
50/710;
52/726, 738;
52/750, 765;
p. 53-54;
157/2.
Does Chaucer allude to these when speaking of the ‘excesse of divers
metis and drinkis, and namely of suche maner of bake metis and dische
metes brennyng of wilde fuyr, and peynted and castelid with
papire, and semblable wast, so that is abusion for to thinke.’
Persones Tale, ed. Morris, iii. 299. ‘A soteltie with writing of
balads’ came at the end of the first course of Hen. VII.’s
marriage-feast in 1487. Italian Relation, p. 115. Rabett
sowker, in 2nd course, ib.
Souls in purgatory, pray for, 268/30.
Sowkers, 29/457,
suckling.
Sows fed with fish, p.
104, note on l. 737.
Sowse, 23/360,
pickled.
Spain, tapetis or carpets of, 192/457.
Sparling, names of a, p. 99.
Sparlynge, 59/833, the
fish sperling. Fr. esperlan, a smelt, Cot. Spurlin, a smelt, Fr.
esperlan. Skinner, in Prompt.
Sparrows, 28/437;
37/543;
49/706;
p. 104.
Speak well of all men, 272/100.
Speaker of the Parliament, rank of, 72/1052.
336
Speche, 205/845, book or
division of a poem.
Speech mars or makes a man, 264/81-2.
Speke, 156/17, speak
of.
Spermyse chese, p. 84-5,
note to l. 74.
Spiced cakes, 55/816.
Spicery, 12/171,
spices; p. 91.
Spicery and store; Clerk of the Kitchen keeps the, 195/559.
Spicery, the officer of the, 46/666.
Spices, 55/813.
Spill the gravy on your parents’ clothes, don’t, 230/342.
Spill your food, don’t, 269/59.
Spit not, 18/271;
modestly, 212/101;
not over much at meals, 232/498.
Spit on or over the table, don’t, 267/43;
179/85; 167/43.
Spit in the washing basin, don’t, 271/87;
or loosely about, 181/134.
Spit, when you do, cover your mouth with your hand, 272/117.
Spit and snite, don’t, 262/19;
when you do, tread it out, 212/107.
Splat, 40/576, split
open.
Splatte, p. 151,
carve.
Splaye, p. 151, carve.
Splayd, 13/186, set
out; 63/928, displayed,
decked.
Sponges for bathing, 66/978;
67/979-84.
Spony stele, 200/677, the
spoon handle.
Spoon, don’t leave yours in the dish, 255/145.
Spoon, not to be filled full, 279,
280/59;
not to be put in the dish, 272/125;
not to stand in the dish, 179/71.
Spoon; wipe it clean, 277,
278/35;
take it out of the dish when you’ve finished, 267/42.
Spowt not with your mouth, 19/293.
Spoyle, p. 151, carve.
Spring, the device of, 53/771.
Sprottes, 167/33,
sprats.
Spycery, 156/25.
Spyrre, p. 251, l. 37; A.S.
spyrian, to track, seek, inquire, investigate, Sc. speir.
O.N. spiria.
Spyrryng, p. 251, l. 39,
seeking, inquiring.
Squatinus, a fish, p.
123.
Squire’s table, who may sit at, 66/1040;
171/3.
Squirt not with your mouth, 19/293.
Squyer, his wages paid by the treasurer, 196/586.
Stabulle, 182/169,
support.
Stamell, 132/5, a kind of
fine worsted. Halliwell; Fr. estamé, worsted. Cot.
Stammering is a foul crime, 236/708.
Stand, if you do, be ware of falling, 184/239.
Stand not still on stones, p.
132.
Stand upright, 276/16;
.
Stans Puer ad Mensam, two English texts, p. 275-82.
Standard, 49/694, ? the
chief dish at a dinner, served standing, 157/3.
‘A large or standing dish,’ says Pegge, on Sir J. Nevile’s ’a Roe
roasted for
337
Standert,’ Forme of Cury, p. 173, ‘for a Standert, Cranes 2
of a dish,’ p. 174, l. 3.
Standarde, 166/12, ?
chief dish of fish.
Stapulle, 72/1064,
Calais.
Stare about, don’t, 252/68;
259/18;
p. 261, l. S; 209/3.
State, 17/252, a grand
curl-up or arrangement of a cloth or towel.
State, 17/253;
p. 93, master of the house.
States, 55/821, nobles?
‘de twaelf Genooten ofte Staten van Vranckrijck, The twelve
Peeres or States of the Kingdome of France.’ 1660. Hexham.
Staunche, 12/174; Fr.
estancher, to stanch or stop the flow of liquid. Sp.
estancar, to stop a leak; estanco, water-tight. A
stanch vessel is one that will hold the water in or out, whence
fig. stanch, firm, reliable. Wedgwood.
Staunche, 185/273, stop,
stay.
Stealing dishes, to be watched against, 47/680.
Sted, 43/614, treated,
served.
Steward, his duties, 194/521 (many are false, l. 522); he
sits on the dais in hall, 177/20;
carries a staff, 187/354;
188/358;
is to keep good order in hall, p.
217, No. xiii.
Stewe or bath, p. 66.
Stewed beef or mutton, 54/798.
Stewed pheasant, 48/688.
Stinking breath not to be cast on your lord, 20/302.
Stirring, don’t be too, 259/18;
p. 261, l. S.
Stockdove, 25/397.
Stockfish, 39/558;
p. 98;
58/845;
p. 121. ‘The Icelandic fare
is not more inviting than the houses. Stockfish and butter eaten in
alternate mouthfuls form the ordinary materials of a meal. The former,
however, has to be pummelled on a stone anvil with a sledge hammer
before even the natives can bite it; and, after it has undergone this
preparation, seems, according to Mr Shepherd, to require teeth to the
manner born. The latter is made from sheep’s milk, and as it is kept
through the winter in skins, becomes “rancid beyond conception in the
early spring.”’—Chronicle, Aug. 10, 1867, on Shepherd’s
North-West Peninsula of Iceland.
Stocks, the porter keeps the, 188/362.
Stomach the body’s kitchen, 136/14-15.
Stomacher, 61/893;
168/30.
Stop strife between brothers, 185/271.
Stork; it snuffles, don’t you, 211/59.
Stork, 28/433;
49/695;
157/4.
See Pigmies.
Storuyn, 203/766, spoilt by cold.
Stounde, 66/965,
moment.
Straddle, don’t, 214/151.
Strangers, honour them, 171/28;
always admit, p. 217, No. xv.;
share good food with them, 256/169;
the porter warns them, 188/368.
Strangers, visitors and residents, 75/1109-10.
Strawberies, 6/78;
7/82;
p. 85, note to l. 81;
152/24.
338
Straynoure, p. 146/14,
strainer.
Streets, how boys are to walk in, 227/134.
Stretch your limbs, pp. 130,
133,
138.
Strife not to be allowed in a household, p. 216, No. v.
Strive not with your lord, 183/226.
See Master.
Strongere, 204/801,
stranger, guest.
Strye, 183/223,
destroy.
Stryke, 18/280, stroke.
‘I stryke ones heed, as we do a chyldes whan he dothe well. Je
applanie ... My father sayeth I am a good sonne, he dyd stryke my
heed by cause I had conned my lesson without the booke.’ Palsgrave. See
also ‘I stryke softely’ and ‘I stroke ones heed,’ p. 741, ed.
1852.
Strynge, p. 151,
carve.
Stuff, 42/592, 594,
crab’s flesh; 167/16, a crab’s
inside.
Stuff, 31/485,
gravy?
Stuff your jaws, don’t, 277,
278/31.
Sturgeon, 41/583;
52/746;
58/850;
p. 122;
166/16;
salt, 57/836.
Stut, 236/706, to stutter,
is a foul crime.
Subjects, their duty, 242/15.
Suffrigan, 70/1013;
Fr. suffragant, A Suffragan, a Bishops deputie. Cot.
Sugar and mustard, the sauce for partridges, &c., 36/538.
Sugar and salt as a sauce, with Curlews, &c., 36/540.
Sugar, strewed on baked herrings, 50/722;
38/550.
Sugar candy (sugre candy, 10/139);
52/757;
135/11;
p. 141;
166/18.
Summedelasse, 204/808,
some deal less.
Summer, the device of, 51/739-43.
Sun, face and neck to be kept from, 132/8.
Sup not your food up lowdly, 272/127;
277/40;
278/37;
179/69.
Supervisor, 195/544-5, surveyor.
Suppers to be light, p.
131;
to be larger than dinners, p. 142. See the one in Sir
Isumbras, Thornton Romances, 235, &c.
Surnape, how to lay, p.
16-17;
p. 92-3;
155/26;
it was the upper towel or cloth for the master of the house to wipe his
hands on after washing them when dinner was done. The sewer to bring it
after dinner, 204/809-20.
Surueynge borde, 47/675, table or dresser on which
the cook is to put the dishes for dinner.
Surveyor of the dishes for dinner, 46/672;
47/674, 676.
Surveyor, his duties, 195/545.
Suwe, 264/83; O.Fr.
seure, sevre, Fr. suivre, L. sequor,
follow.
Swallow, 28/438 (the
bird).
Swan, 48/688;
p. 97;
how to carve, 26/402;
to lyfte or carve, p.
161.
Swan; its sauce is chaudon, 56/535;
p. 97;
its skin is to be cut off, 165/15.
Swashbucklers, hanging good for, p. 125.
339
Swear not, 270/75.
Swear no oaths, 277,
278/44.
Swearing, against, 236, cap.
xi.
See Ascham’s account and condemnation of it in 1545,
Toxophilus, p. 45, ed. Giles, and in his
Schoolmaster, p. 131, of the little child of four roundly
rapping out his ugly oaths.
Sweet words, ware; the serpent was in ’em, 183/207.
Swenge, 96/1, beat
up.
Swordfish, 41/582;
p. 118;
salt, 57/836.
Swyng, p. 145, beat,
whip, mix.
Syce, 192/469,
candle-stick or holder;
but ‘Syse, waxe candell, bougee.’ Palsgrave in Halliwell.
Syde, p. 151, carve.
Syles, 200/695,
strains.
Syles is strains. Sile,
v., to strain, to purify milk through a straining dish; Su.-Got.
sila, colare.—Sile,
s., a fine sieve or milk strainer; Su.-Got. sil,
colum. Brockett. See quotations in Halliwell’s Gloss., and Stratmann,
who gives Swed. sîla, colare.
Corrigenda.
Sylour, 191/445, tester
and valances of a bed.
Hur bede was off aszure,
With testur and celure,
With a bryȝt bordure
Compasyd ful clene.
Sir Degrevant, l. 1473-6; 238.
A tester ouer the beadde, canopus. Withals.
Symple condicions (how to behave when serving at table, &c.),
p. 18;
p. 93.
Synamome, 10/131,
136.
Syngeler, 79/1184,
single.
Syngulerly, 73/1074,
1079, by itself.
Return to
Top
Table for dinner, how the ewer and panter are to lay it, p. 199-201.
Table, how to lay and serve the, pp. 13-18;
how to wait at, 229, cap.
iii.
Table, how to behave when sitting at, 231/423;
255/136;
263/39;
265/15;
270/94.
Table-cloth, don’t dirty it with your knife, 180/110;
272/119;
277/39;
278/40;
or wipe your teeth on it, 180/115.
Table-knife, 22/334, ?
a broad light knife for lifting bread-trenchers on to the table.
Table-knives, 152/13.
Tacches, 20/306,
faults, ill manners.
Tacchis, p. 261, l. K; 258/10; tricks, ways;
tetch’e, or maner of condycyone, mos, condicio.
Prompt.
He that gentyl is, wylle drawe hym vnto gentil tatches, and to
folowe the custommes of noble gentylmen. Caxton’s Maleore, v. i.
p. 250, ed. 1817.
Take leave of all the company after dinner, 271/91-3.
Take the best bit, don’t, 277,
278/45.
Talwijs, p. 261, l. T; 259/19;
full of slander;
A.S tál, reproach, blame, slander, accusation, false witness, a
fable, tale, story. Bosworth (from whom all the A.S. words are
quoted).
Du. taalvitter, a censorious critick. Sewel.
‘Talu has for its first signification censure; and
“wise at censure,” censorious, is an ancient Momus.’
Cockayne.
Talk at meals, don’t, 267/51;
272/101.
Talk loud, don’t, 277,
278/30.
340
Talk too much, don’t, 269/58;
219/6;
279,
280/74.
Talking to any man, how to behave when, 235, cap. vii.;
252/64;
270/65;
275,
276/16.
Tamed, 23/345, trimmed,
or ? cut down.
Tampyne, 5/68, a
stopper.
Tansey, 159/26;
is good hot, 33/503.
Tansy cake, p.
96.
Tansye fryed, 161/10.
Tansey gyse, a, 52/749,
a dish of tansey of some kind.
Tantablin, 96/14, a
kind of tart.
Tapet, 193/484, cloth.
Tapetis, 192/457, 460,
cloths, carpets, or hangings.
Tarrer, p. 5, l. 65,
l. 71, an auger.
Tarere por percier. De L’Oustillement au Villain. ed.
1833, p. 10.
Tarré ... Hauing an ouerture or hole.
Taré, worme-eaten, or full of holes. Cot.
Tarryours, 152/14,
augers.
Tartlett, 35/521.
Tarts, 161/4;
164/29.
Tast, 63/922, test,
try.
Taste every dish, 256/165.
Tastynge, 80/1195-9
(tasting or testing food, to see that there’s no poison in it), is only
done for a king, &c., down to an earl, 193/495-6.
See Credence.
Tattle, don’t, 264/78.
Tayme, p. 151, cut up.
Teal, p. 164, last
line;
how to carve, 26/401;
p. 95;
p. 163.
Teal pie, 31/481.
Teeth, to be washed, 226/100;
to be kept white, 213/121;
how to keep clean, p. 134.
Teeth not to be picked at meals, 255/150;
263/54;
20/301;
232/495;
not to be picked with a knife, 277,
278/42;
or a stick at meals, 180/93.
Temper, 42/595, season,
sauce;
44/636, mix.
Temper thy tongue and belly, 232/476.
Temperance is best, p. 261, l. T;
259/19.
Temporaunce, 130/4,
moderate temperature.
Tenants, to be asked after, p.
218, No. xvi.
Tench, how to carve, 41/586;
p. 122.
Tenche in gelly, 166/14.
Tene, 21/319,
trouble.
Tene, 64/934, vex,
trouble.
Tent, heed, attention.
Tent, 190/430, attend to,
take charge of.
Tepet, 179/92, a man’s
tippet.
Testudo, p. 123, the
tortoise or turtle.
Þan, 53/785, that,
which.
Thank him who gives you food, 271/92.
Þaughe, 52/761,
though.
The, 263/32, thrive.
Þegre, 264/66, degree,
state.
Theologicum, 87/7, the monks wine.
Think before you speak, 252/71.
Third man, never be, 185/287.
Þo, 262/5, do, put.
Thornback, 41/584;
p. 99, two notes;
58/844;
167/10;
168/11.
Thorpole, 167/10.
See Thurle-polle.
341
Three or four at a mess, 171/13;
72/1057.
Threpole, 168/8; ?
thurlepolle.
Throat, don’t get food into your wrong one, or it will do for you,
180/99.
Thrushes, 28/438;
37/543;
165/3.
Thumb, don’t dip yours into your drink, 181/127.
Thurle-polle, 41/584;
p. 99;
salt, 57/837.
Thye, p. 151, carve.
Tiȝt, 74/1095, draws,
grows, from A.S. teon.
Time (a) for all things, 234/587.
Tintern, the abbot of, the poorest of all abbots, 76/1142.
Tintinalus, a fish, p.
122.
Toes, keep ’em still, 186/320.
Tome, 177/10,
opportunity.
Tongue; don’t let yours walk, 232/472;
don’t poke it out and in, 212/97;
charm it, 229/284.
Tooth-picker (A.D. 1602), p. 136,
p. 142;
Sp. escarvadientes, a tooth-picker, a tooth-scraper. 1591,
Percivale, by Minsheu, 1623.
Top crust for the lord, 23/342; p. 271.
Torches, 193/508;
205/825.
Torn clothes to be mended, 226/102.
Tornsole, 153/25;
154/1;
Pegge says ‘Not the flower Heliotrope, but a drug. Northumb. Book, p. 3,
19. I suppose it to be Turmeric. V. Brooke’s Nat. Hist. of
Vegetables, p. 9, where it is used both in victuals and for dying.’
Forme of Cury, p. 38.
See Turnsole.
Torrentyne of Ebrew, 9/119;
p. 90, No. 11; a sweet wine.
Torrentyne, 57/835;
p. 107; the trout.
Fr. torrentin is ‘Belonging to, or abiding in, torrents, or swift
and violent streames.’ Cot.
See Turrentyne.
Torrentille, 38/548;
p. 98, a fish. ?
what.
Tortes, 193/492;
p. 192, note 2, a kind of
light; 193/510;
205/825;
204/note 1.
Totter, don’t, 214/151.
Towel, don’t dirty it at dinner, 263/52.
Towel, a narrow and a broad, to wash with after dinner, 204/811.
Towel, 2 knights to hold before the lord’s sleeves, 201/713.
Towse, 53/781, ?
oakum.
Trace, 46/664, way;
234/630, track, path.
Trample not with your feet, 20/299.
Transsene, p. 151, cut
up.
Traunche, p. 151, cut
up.
Tre, 201/701, wood.
Treasurer, his duties, 196/573-94;
he sits on the dais in hall, 177/20.
Treatablie, 230/323,
distinctly.
Trencher bread, 4/56;
p. 84;
to be 4 days old, 152/7.
‘Item that the Trenchor Brede be maid of the Meale as it cummyth
frome the Milne.’ Northumberland H. Book, p. 58.
Trenchere lovis, 14/197;
p. 84;
154/35;
p. 157; loaves of
coarse unsifted meal;
the panter to bring in three, 200/667.
342
Trencher-knife, p. 22,
note 2;
152/3.
Trencher, no filth to be on, 269/73;
not to be loaded with scraps, 277/48;
278/48.
Trenchers, how to be laid on table, p. 22;
four to the lord, and one a-top, 201/723;
p. 160, and the collations of the first edition.
Trestis, 204/822,
trestles.
Trestuls, 189/389;
trestles, 192/464.
Tretably, 235/673, ? Fr.
traictable, courteous, gracious, tractable, pliant, facile,
intreatable. Cotgrave.
Trete, 43/612,
trouble?
Treteable, 279,
280/78;
Fr. traictable.
Trifelynge, 19/287, ?
rocking, swaying about.
Trinity, bless oneself with, 181/149.
Trompe, the crane’s, 28/431-2;
159/5.
Trout, 40/578;
51/735;
p. 123;
167/9.
True, be, in word and deed, 268/41.
Trusse, 62/898,
pull.
Tunny, p. 97, note on
l. 533.
Turbot, 41/583;
51/735;
167/10;
fresh, 59/852.
Turnsole, 9/123;
11/143;
p. 91;
turnesole is used to make pownas colour (? pownas, puce)
in Forme of Cury, recipe 68, p. 38.
See Tornsole.
Turrentyne salt, 168/7.
Turrentyne, sele, 166/25;
p. 174.
Tursons, p. 50,
note 6.
Tuske, p. 151, carve.
Tutia, 135/10, for Tutia;
Fr. Tuthie: f. Tutie; a medicinable stone or dust, said to be the
heauier foyle of Brasse, cleauing to the vpper sides and tops of
Brasse-melting houses: and such doe ordinary Apothecaries passe away for
Tutie; although the true Tutie be not heauie, but light
and white like flocks of wooll, falling into dust as soon as it is
touched; this is bred of the sparkles of brasen furnaces, whereinto
store of the minerall Calamine, beaten to dust, hath been cast.
Cotgrave.
Two at a mess, who may sit, 72/1049;
171/7;
who, two or three, 72/1051-5;
carver is to put on, 179/9.
Two fingers and thumb, carver is to put, on a knife, 21/320;
p. 157.
Two fingers, a lord to eat with, 30/467.
Twopence or threepence a day, the wages of a groom or page, 198/619-20.
Twynkelynge, 18/281,
blinking.
Twyte, 256/179, hack;
‘telwyn, or thwytyn (twhytyn, twytyn). Abseco, reseco.’ P.
Parv.
Tyer, 153/21, Tyrian
wine.
Tyere, p. 151, cut up.
Tymbre that fyre, p. 151,
put wood on it.
Tyre, 9/119;
p. 90, No. 9, a
sweet wine.
Return to
Top
Unbrace, p. 151,
carve.
Unbrushen, 64/944.
Uncleanness to be abhorred, p. 140.
Uncountabulle, 195/544,
not accountable to any other officer of the household?
343
Uncover thy head when talking to any man, 236/722.
Undefied, 23/359, ?
unqualified, unguarded against, uncooked.
Undercrust of a loaf to be cut in three, 178/39.
Undertraunche, p. 151, cut
up.
Undress by the fire, p.
136;
in winter, p. 142.
Undressing described, p.
169;
and going to bed, 193/487,
&c., 194/516.
Unfed, better than untaught, 236/725.
Unjoint, p. 151,
carve.
Unlace, 21/315, 322;
p. 151, carve (a cony);
26/410 (a capon).
Unsunken, 191/441.
Untache, p. 151,
carve.
Upbrayde, 25/395,
reproach.
Upper-crust of a loaf for the lord, 23/342;
p. 157 at foot;
to be cut in four, 178/37.
Upright, sit, 270/93.
Upright, p. 129, with the
face upwards.
“I throwe a man on his backe or upright, so that his face is
upwarde. Je renuerse.” Palsgrave.
Urinal, 169/34.
See Vrnelle.
Urine, retain it not, 214/145.
Usher, the duties of one, p.
69-78;
p. 170-2.
Usher of the Chamber, 190/432;
his duties, 192/473 to
194/520;
he carries the smallest wand, 187/354.
Usher and marshal; all other household officers obey him, 79/1180.
Return to
Top
Valadyne gynger, 10/132.
Valance, 191/447, hangings
of a bed.
Vampeys, 61/894.
Vantage, 198/635, gain,
perquisites.
Vaunte, fryter, 157/2, ?
meat.
Veal, 54/807.
Veal, verjuice its sauce, 36/534.
Veele, 31/486,
veal.
Velany, 178/56,
abusing.
Velvet, 62/914.
Venator, 198/628-9, the huntsman.
Venemous, don’t be, p. 261, l.
V.
Venesoun, how to carve, 25/383-91;
Andrew Borde’s opinion of, p. 94-95.
Veniable, p. 261, l. V,
revengeful.
Venison, 37/542;
how to carve, 158/13.
Venison baked, 48/689;
p. 101;
roast, 28/444;
49/694;
165/2.
Venison pastey, 31/489.
Venprides, 55/820.
?
Ventes, 159/13, anus;
p. 162, l. 3 from
foot.
Venure, 31/489, beast
that is hunted.
Vewter, 198/631,
fewterer;
‘in hunting or coursing, the man who held the dogs in slips or couples,
and loosed them; a dog-keeper.’ Halliwell. Vaultre, a mongrel
between a hound and a maistiffe; fit for the chase of wild bears and
boars. Cot. ‘The Gaulish hounds of which Martial and Ovid speak, termed
vertagi, or veltres, appear to have been greyhounds, and
hence the appellations veltro, Ital., viautre,
vaultre, Fr., Welter, Germ. The Promptorium gives
344
“Grehownde, veltres,” p. 209.
Various details regarding the duties of the “foutreres,” and their fee,
or share of the produce of the chace, will be found in the Mayster of
Game, Vesp. B. xii, fol. 99, 104, b.’ Way in Promptorium,
p. 291.
Verjuice, 58/841,
843.
Verjuice, p. 159,
168/9, at foot.
Verjuice, the sauce for boiled capon, &c., 36/534;
for crab, 42/596;
with goose, 164/3.
Vernage, 9/118;
p. 87, No. 1;
153/22.
Ryche she tham drewe
Vernage and Crete.
Sir Degrevant, 235, l. 1408, l. 1703.
Vernagelle, 9/118;
p. 87, No. 2.
Viant, 33/501, ?
meat.
Viaunt, fruture, 48/689, meat fritters?
Vicars, rank of, 71/1031.
Vice, avoid, 234/610.
Vilony, 265/8;
266/10, discourtesy, rudeness;
p. 261, l. V.
Vinegar, 57/835;
58/847.
Vinegar as a sauce, 36/536.
Vinegar for crayfish, 43/611.
Vines, tender, with goose, 164/2.
Virtue, the first of, 232/493.
Viscount, rank of, 70/1013;
72/1049.
Vngryȝt, 202/751,
undished?, not uncooked.
Vnhynde, 179/80, ungentle,
uncourteous.
Vnkende, 204/816, ?
unsuitably;
A.S. uncynd, unnatural, unsuitable.
Vnkunnynge, 252/54, want of
knowledge.
Vnskilfully, without reason;
O.N. skil, reason.
Voider, put your scraps into it, 272/131;
one to be on the table, 230/376,
358;
231/382.
‘A Voider to take vp the fragmentes, vasculum fragmentarium,
analactarium, vel aristophorum.’ Withals.
Fr. Portoire, Any thing that helpes to carry another thing; as a
Voyder, Skep, Scuttle, Wheelebarrow, &c. Cotgrave.
Vomit away from company, 213/117.
Voyd, 50/716,
clear.
Voydance, 262/20.
The side-note is doubtless wrong; the getting it out of the way applies
to the snetyng of the line above. But see 214/145-7.
Voyder, 272/131, vessel
to empty bones and leavings into.
Vrbanitatis, p. 262-4.
Vre, 78/1173;
236/716, custom,
practice.
Vrinal, 137/15, a glass
vessel in which urine could be looked at and through.
Vrnelle, 63/926;
66/971;
Fr. Vrinal, an Vrinall; also, a Jordan, or Chamberpot. Cot.
Return to
Top
Wade not too deep, 259/21;
p. 261, l. W.
Wadrop, 190/429,
wardrobe.
Wafers to eat, 50/715;
52/759;
55/816;
157/11;
166/19.
Wager, don’t lay with your lord, 184/227.
Wages of grooms and yeomen kept account of by the Clerk of the
Kitchen, 195/556;
345
of grooms and pages, 197/617-20;
paid by the Treasurer, 196/585.
Walk gently in the morning, p. 140.
Walk decently, 214/157.
Wall, don’t make it your mirror, 275,
276/11.
Walle-wort, 68/992.
Waloande, 179/63, guggling,
speaking with the mouth full.
Wand, teeth not to be picked with, 180/94.
Wanhope, 3/30,
despair.
Wanton laughing is wrong, 276/20.
Wantons, young, want hanging, p.
125.
Warden of a craft, 78/1160.
Wardrobe, 64/940;
is in the Usher’s charge, 193/479.
Wardrop, 196/565.
Wardropere, 193/481,
keeper of the wardrobe.
Warm water to wash hands in, 62/902.
Warm your clothes in winter, p. 143.
Warming-pan, p. 136, last
line.
Wash (vasshe) before going to bed, a lord does, 194/513.
Wash in summer, not winter, p. 138.
Wash on rising, your hands, 226/74;
before eating, 187/343;
265/9;
and face, 266/13;
before leaving the table, 271/84;
after meals, 257/193;
p. 142.
Washing after dinner, how done, 201/713-21;
231/403-416;
257/200.
Washing directed, p. 130;
p. 139.
Wastable, 13/179.
Waste not, 259/20;
p. 261, l. W; 269/56.
Wate, 201/739, know.
Water, how to assay, 202/702.
Water, Ewerer to give, to all, 200/643.
Water for the teeth, W. Vaughan’s, p. 134.
Water-leech, slippers to be brown like one, 60/874.
Watery, 18/282.
Wax, all candles & morters of, 204/827-33.
Wayte, 17/265, watch;
28/436, take care.
Wayue, 186/322, glance,
move, let wander.
Wearisome, 52/751.
Weldsomly, 2/17, at
will.
Welke, marceo, to welke, sicut flores. marcidus,
welked. emerceo, to wax drie and welkynge. Gloss. Reliq.
Ant. v. 1, p. 6.
Wesselle clothes, 188/367,
? cloths, for vessells.
Weste, Richard, his Schoole of Vertve, referred to, p. 207;
his acrostic, p. 208.
Westminster, the Abbot of, 76/1141.
Wether or ram, p. 105,
note on l. 799.
Whale, likes harmony, p.
116. Fr. Tinet: m. The Whall tearmed a Horlepoole, or
Whirlepoole. Cot.
Whale, roast, how to carve, 41/581;
salt, 57/837;
168/8.
Whelk, how to carve a, 44/624.
346
Whelks, 52/747;
166/17. Fr. Turbin.
The shell-fish called a Welke or Winkle. Cot.
Whene, 195/548, ? same as
cweme, agreeable.
Whileere, 24/377, a
time ago, before.
Whils, 254/133, until.
Whisper, don’t, 253/95;
269/54.
Whispering, avoid it, 184/250.
White bread, 7/92;
200/686.
White herrings, 45/642.
White payne or bread, 14/204.
Whiting, 40/575;
58/845;
how to carve, 167/6.
Whole-footed fowls, skin of, is wholesome, 165/19.
Whot, 52/757, ? white,
not “hot,” as in side note: cf. blaundrelle, 50/714.
Widgeon, 165/1.
Wife, is to honour her husband, 185/267;
takes her husband’s rank, 74/1092.
On the first of June, 1582, John Wolfe paid the Stationers’ Company
8d. for a licence “to imprinte two ballades,” of which the latter
was “a settinge forth of the variety of mens mindes, esteaminge rather
welth with a wanton wife, then vertue in a modeste mayde.” Collier’s
Extracts, ii. 165. For variety in this entry, Mr Collier
proposes to read vanity. See also the ballad,
Faine would I have a vertuous wife
Adorned with all modestie,
in Collier’s Extracts, i. 162-3.
Wight, quick, nimble. Swed. vig.
Wild, don’t be, 182/156.
Wild boar, 48/686.
Sche brouȝt fram the kychene
A scheld of a wylde swyne,
Hastelettus in galantyne.
Sir Degrevant, 235, l. 1397-9.
Wind, let it out with secresy, 214/145.
Windows of a bedroom to be shut at night, p. 129.
Wine, livery or allowance of, 205/843.
Wines, 8/109;
sweet, p. 9;
p. 86-7;
the names of, p. 153.
Wing, cut under, not over, in whole-footed birds, 164/5.
Wings of smaller birds, the best bits, 27/418;
30/473.
Winter, the Device of, 52/766.
Wipe your mouth before drinking, 272/105.
Wipe your nose, don’t, 274/141.
Wise men eat the fish, 219/12.
Wisps of straw for bed-making, 191/439.
Wite, wot, know, A.S. witan.
Withy leaves in a bath, 69/995.
Wives, the duty of, 242/9.
Wolfskin garments for winter, p. 139.
Woman (?) not to sit at a Bishop’s table, p. 216, No. x.
Woman-kind, speak never uncourteously of, 184/259.
Woman’s milk, 135/13.
Wombelonge, 29/451,
belly-wise, on its belly.
Won, 197/605, supply.
Wont, 182/190, wants,
fails.
Woodcock, 37/542;
p. 98;
49/697;
165/1;
how to carve, 27/421;
p. 163.
347
Woollen cloth to be brushed every week, 64/943.
Work after meals to be avoided, p. 131.
Worship God, 182/157.
Worshipfulle, sb., 45/655, worshipful person.
Worth, 272/114,
estimation.
Worthier men, let them be helped first, 263/45.
Wortus, 34/517; A.S.
wyrt, wurt, 1. wort, a herb, plant, a general name for all
sorts of herbs, scented flowers, and spices; 2. a root. (Bosworth.)
Wralling, 211/60, wawling,
caterwauling, ‘quarrelling or contending with a loud voice.’
Halliwell.
Wrap bread stately, how to, 14/209;
155/10.
Wrappe, sb., 14/212,
cover.
Wrappe, 14/212, wrap,
cover.
Wrapper, 15/224;
155/13.
Wrast, 178/26, wresting,
twist.
Wrawd, 42/590,
froward.
Wrinkled, don’t let your countenance be, 210/41.
Wry not your neck askew, 19/285.
Wyn, 191/447; A.S.
wyn, joy, pleasure.
Wyneberries, 6/78;
p. 85.
Wynge, p. 151, carve.
Wynkyn de Worde’s Boke of Keruynge, p. 147-74.
Wynkynge, 18/282.
Wynne, 270/79; A.S.
win, labour (not wyn, win, pleasure).
Wyt, 268/41, will.
Return to
Top
Ȝane, 19/294, yawn;
A.S. ganian.
Yardehok, 67/991.
Yawn not, 19/294;
when you do, hide behind a napkin, 211/82.
Y-chaffed, 61/893,
warmed; Fr. chauffé.
Ycoruyn, 203/765, carved,
cut.
Yeoman of the Crown, 71/1033.
Yeoman-usher is under the marshal, 189/383.
Yeomen in hall, 178/27.
Yerbis, 48/687,
herbs.
Ȝett, 22/339, formerly
?, see l. 204.
Yȝes, 35/527, eyes.
Ygraithed, 15/225,
prepared.
Ynons, 40/569;
p. 98, onions.
Yn-same, 271/93, in the same
way. Cut out the hyphen.
Ȝomon of chambur, 193/507.
Ȝomon-ussher, sleeps all night on the floor at his lord’s door,
194/519.
York, Archbp. of, 73/1078;
Bps. of, l. 1081.
Youth, if lawless, old age despised, 219/14.
Ypocras, how to make it, p.
9-12;
p. 153.
Ypocras, 52/759;
166/19.
Ypocras to drynk, 50/715.
Yoxinge, 19/298,
note 4.
I yeske, I gyue a noyse out of my stomacke. Je engloute.
When he yesketh next, tell hym some straunge newes, and he shall
leave it. Palsg.
Ypullished, 4/63,
polished.
Yse, 81/1222, look
at.
Ywys, 250/12; A.S.
gewis, certainly.
Return to
Top
Zole, 51/737, sole
?
348
ADDITIONS TO INDEX.
Brawn of boar: this was the first dish at dinner in Harrison’s
time, 1577-87;
see his Description of Britain, bk. iii, ch. 1 (N. Sh. Soc.).
Dischmetes, 34/514.
Galingale: Sp. Júncia avellanda, Júnca odoróso,
galingale.—Minsheu.
Girls: home-education, xxv, xv, &c.
Leche fryture: see Leschefrites, leschefrayes,
in the index to the Ménagier de Paris.
Musclade is Span. mezclada, mixture. Ital.
mescolanza is used, in Genoa at least, for a fry of small
fish.—H. H. Gibbs. Minsheu has mézela, méscla
or mezcladura, a medlie, mingling.
Peacock: as to his voice, see Roberts’s Fables Inédits,
T. Wright’s Piers Plowman, ii. 548.
Raspise: All maner of wynes be made of grapes, excepte
respyce, the whiche is made of a berye.—A. Borde,
Dyetary of Wynes, sign. F. i.
Remyssailes: leavings.