Pourquoi les logiciels ne doivent pas avoir de propriétaire

par Richard Stallman

Les techniques numériques de l'information contribuent à l'intérêt général en rendant plus commodes la copie et la modification de l'information. Les ordinateurs apportent la promesse de faciliter ces opérations pour tous.

Tout le monde ne veut pas de cette simplification. Le système du droit de copie attribue aux programmes informatiques des «propriétaires», qui pour la plupart souhaitent en garder pour eux les bénéfices potentiels et non les ouvrir au public. Ils veulent être seuls à pouvoir copier et modifier les logiciels que nous utilisons.

Le système du droit de copie s'est développé en même temps que l'imprimerie, une technique de copie à grande échelle. Le droit de copie était adapté à cette technologie parce qu'il ne limitait que la copie à grande échelle. Il ne privait pas les lecteurs de livres de leurs libertés : le lecteur moyen ne possédait pas de presse à imprimer, et il lui arrivait de recopier des livres avec sa plume et son encrier. Les lecteurs ne se voyaient pas traînés devant les tribunaux parce qu'ils avaient ainsi recopié des livres.

Les techniques numériques sont plus souples que la presse d'imprimerie. Une fois sous forme numérique, il devient facile de recopier l'information pour en faire profiter d'autres personnes. Cette souplesse place le support numérique en porte-à-faux dans un système comme le droit de copie. C'est pour cette raison que de plus en plus souvent des mesures sévères et désagréables sont prises afin de renforcer le droit de copie pour les logiciels. Par exemple les quatre pratiques suivantes de l'Association des Éditeurs de Logiciels (Software Publishers Association, SPA) :

Ces pratiques rappellent toutes les quatre celles de l'ancienne Union Soviétique. Sous ce régime à présent aboli, chaque photocopieuse était gardée pour empêcher la copie interdite, et les individus étaient obligés de recopier l'information en secret et de la diffuser de la main à la main sous forme de «samizdats». Évidemment, les motifs de cette restriction n'étaient pas les mêmes : en Union Soviétique ils étaient politiques, aux États-Unis c'est le profit. Mais ce sont les mesures qui nous affectent, et non pas les motifs. Toute tentative de blocage de la diffusion de l'information pour quelque raison que ce soit conduit aux mêmes méthodes et à la même brutalité.

Les propriétaires ont inventé divers arguments pour justifier leur prise de contrôle de la manière dont nous utilisons l'information :

En effet, de quoi la société a-t-elle besoin ? D'une information vraiment disponible pour ses citoyens. Par exemple, des programmes que les gens peuvent réparer, modifier, adapter, améliorer, et pas seulement faire marcher. Or ce que les propriétaires de logiciels livrent généralement est une boîte noire que personne ne peut étudier ni modifier.

La société a aussi besoin de liberté. Quand un programme a un propriétaire, ses utilisateurs perdent la liberté de contrôler un des aspects de leur vie.

Surtout, la société a besoin d'encourager l'esprit de coopération volontaire de ses citoyens. Quand les propriétaires de logiciels qualifient de «pillage» le fait d'aider notre voisin d'une façon simple et naturelle, ils polluent l'esprit civique de notre société.

C'est pourquoi nous disons que le logiciel libre est une question de liberté, pas de prix.

L'argument économique des propriétaires est un faux argument, mais le problème économique est un vrai problème. Certaines personnes écrivent des logiciels utiles pour le plaisir ou pour conquérir l'admiration et la reconnaissance, mais si nous voulons plus de logiciels que ceux que ces personnes écrivent il nous faut récolter des fonds.

Depuis maintenant dix ans, les développeurs de logiciels libres essaient, avec un certain succès, diverses méthodes pour trouver des financements. Il n'est pas indispensable pour cela d'enrichir quelqu'un. Le revenu d'une famille américaine moyenne, autour de 35 mille dollars, a fait la preuve de sa capacité suffisante comme stimulant pour beaucoup de métiers moins satisfaisants que la programmation.

Pendant des années, jusqu'à ce que la création d'une association le rende superflu, j'ai gagné ma vie avec les améliorations que je faisais ponctuellement aux logiciels que j'avais écrits. Chacune de ces améliorations était ajoutée à la version livrée en standard, devenant ipso facto disponible au public. Les clients me payaient pour travailler aux améliorations dont ils avaient besoin et qui ne coïncidaient pas forcément avec les fonctionnalités que j'aurais autrement considérées comme prioritaires.

La Free Software Foundation (FSF), une association exemptée d'impôt pour le développement du logiciel libre, récolte des fonds par la vente de CD-ROMs GNU, de T-shirts, de manuels et de distributions de luxe - que chaque utilisateur a la possibilité de copier ou de modifier librement, ainsi que par les dons. Nous avons maintenant cinq programmeurs et l'équipe compte aussi trois employés pour traiter les commandes par courrier.

Certains développeurs de logiciels libres gagnent leur vie en vendant des services de support technique. Cygnus Support, avec 50 employés [au moment de la rédaction de cet article], estime que 15 pourcent de l'activité de ses équipes est consacrée au développement de logiciels libres -- pourcentage fort respectable pour une société de logiciels.

D'autres sociétés, parmi lesquelles Intel, Motorola, Texas Instruments et Analog Devices, se sont regroupées pour financer le développement du compilateur libre GNU pour le langage C. Dans le même temps, le compilateur libre GNU pour le langage Ada est soutenu financièrement par la US Air Force, car celle-ci pense que c'est le moyen le plus économique d'obtenir un compilateur de haute qualité. [Les subventions de US Air Force ont cessé il y a quelque temps; le compilateur GNU pour Ada est maintenant en service et sa maintenance est subventionnée par des sociétés commerciales.]

Tous ces exemples sont à petite échelle. Le mouvement du logiciel libre est encore petit et encore jeune. Mais l'exemple de la radio financée par les auditeurs dans ce pays [les États-Unis] montre qu'il est possible de soutenir une activité importante sans forcer chaque utilisateur à payer.

En tant qu'utilisateur d'ordinateur aujourd'hui, vous utilisez peut-être un programme propriétaire. Si votre ami vous en demande une copie, ce serait mal de refuser. La coopération est plus importante que le droit de copie. Cependant, dans le fond, la coopération en circuit fermé ne permettra pas de bâtir une bonne société. Chacun devrait aspirer à une vie honnête menée ouvertement et avec fierté, et pour cela il faut dire «non!» au logiciel propriétaire.

Vous méritez de pouvoir coopérer ouvertement et librement avec les autres personnes qui utilisent les logiciels. Vous méritez de pouvoir apprendre comment marche un logiciel et de l'enseigner à vos élèves. Vous méritez de pouvoir engager votre programmeur favori pour réparer le logiciel quand il est cassé.

Vous méritez le logiciel libre.


Cet essai est publié dans le livre Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman.

Traductions de cette page