[imagem de um Admirável Mundo GNU]
Admirável Mundo GNU - Número 27
Copyright © 2001 Georg C. F. Greve <greve@gnu.org>
Tradução para o português por H. Fernandes <fernandesh@yahoo.com>
e Fernando Lozano <fsl@centroin.com.br>
A declaração de permissão está abaixo.

[DE | EN | FR | JA | ES | KO | PT ]

Benvindo ao Admirável Mundo GNU, de Georg Greve. Como o último número mostrou, o Software Livre nas escolas é uma área interessante, com muito potencial. Portanto, tenho outro tópico, relacionado com este assunto para iniciar este mês.

GNU/Linux TerminalServer para Escolas

O Projeto "GNU/Linux TerminalServer for Schools", ou "Servidor de Terminais GNU/Linux para Escolas" [5], tenta oferecer um modo fácil para instalar e administrar um servidor de terminais baseado no GNU/Linux.

Informação anterior: um servidor de terminais oferece toda a funcionalidade de um sistema para vários usuários. Suas estações de trabalho se tornam meros terminais. Isto tem muitas vantagens.

Antes de mais nada, o hardware antigo pode ainda servir como terminal; mesmo um 486 pode bastar para isso. Por isto, esta solução tem vantagens em termos de custo. Além disso, o administrador do sistema tem de administrar um único sistema, o que poupa muito tempo. Graças à estrutura centralizada, os backups também se tornam mais fáceis de fazer.

O projeto começou em um grupo de discussão da Freie Software und Bildung e. V. ("Associação do Software e Educação Livres") [6], que foi proposto por Hans-Josef Heck. Em um congresso em novembro de 2000, decidiu-se investir trabalho neste projeto. Ele é mantido principalmente por Christian Selig, que está sendo apoiado por Georg Baum e Jason Bechtel. Jason se juntou ao grupo através do Linux Terminal Server Project (LTSP), ou "Projeto Servidor de Terminais Linux" [7], que oferece a funcionalidade principal ao Projeto "GNU/Linux TerminalServer para Escolas".

A tarefa principal do projeto não é escrever pacotes de software, mas em vez disso criar instalação e configuração boas e fáceis. A administração é baseada em um módulo webmin, escrito com este fim em Perl. Para facilitar a instalação planeja-se criar um CD.

Uma das coisas consideradas cruciais para o CD e para a configuração são a independência de distribuições e a internacionalização. Já estão disponíveis traduções para o francês, por Joel Amoros; o sueco, por Michael Habbe; e o espanhol, por Angel Eduardo Porras Meza. Outros tradutores são muito benvindos.

De acordo com Christian, a ênfase maior do projeto é que ele não é especial, mas que ele é uma solução fácil para um problema comum. A seus olhos, o ponto fraco é que não há estatísticas sobre o hardware e largura de banda da rede necessárias para um certo número de usuários. Apesar do LTSP ter muitos usuários, é difícil determinar números confiáveis para isto, do mesmo modo que os vendedores de software comercial o fazem. Apesar destes números serem apenas estimativas grosseiras, eles são apresentados de forma muito convincente para o usuário final.

A curto prazo, a meta é completar o CD para instalação em todas distribuições mais comuns. Para atingir essa meta, ainda são necessários testadores beta, que queiram testar o CD e o programa de administração para identificar pontos fracos. A longo prazo, planeja-se também incluir outros softwares educativos no CD para ampliar ainda mais o uso de Software Livre nas escolas. Informações adicionais podem ser encontradas na página inicial do Ofset[8].

O LTSP e o módulo de administração são distribuídos sob a Licença Geral Pública GNU, ou GPL. A licença da documentação ainda não está definida, mas apenas as licenças aceitas pela FSF [9] são vistas como aceitáveis. Pessoalmente, gostaria de ver o projeto usando a Licença de Documentação Livre GNU, ou FDL.

Prosseguirei com uma atualização sobre um projeto que foi mencionado em um número anterior.

GNU HaliFAX

No número 21 escrevi sobre o projeto GNU FaXile, que visava criar um ambiente de fax completo e confortável no Projeto GNU.

O projeto se uniu com o GNOME-GFax e foi renomeado GNU HaliFAX [10]. Quanto à funcionalidade planejada (ver o número 21 [11]), o visualizador GNU HaliFAX (ghfaxviewer) e o enviador do GNU HaliFAX já estão usáveis.

O visualizador já está bastante avançado, e tem uma interface gráfica fácil de usar, faz anti-aliasing, tem um algoritmo de zoom melhorado, e obviamente também permite imprimir faxes.

Estão planejados alguns pontos, como a ligação do GNU HaliFAX ao SANE, assim como uma parte de gerenciamento de projetos. Os mantenedores, Wolfgang Sourdeau e George Farris, ainda tem muito trabalho a fazer. Eles receberam muita ajuda de de Till Bubeck, que trabalhou muito no gfax, além de fazer a tradução para o alemão do ghfaxviewer. O primeiro tradutor para o alemão foi Thomas Bartschies, a tradução para o chinês foi feita por Kevin Chen, e a tradução para o polonês por Zbigniew Baniewski.

Seria muito benvindo o auxílio financeiro, para que Wolfgang e Georg possam se concentrar mais neste projeto.

Apesar do próximo projeto poder não ser diretamente relevante para muitos leitores, ele de fato é extremamente interessante.

GOSSIP

O Ambiente de Simulação GOSSIP [12], por Marius Vollner, opera na criação de um ambiente de simulação para ser usado na engenharia de comunicações, e no processamento digital de sinais. Ele é implementado como uma extensão do Guile, a implementação de Scheme do Projeto GNU.

O projeto consiste essencialmente de quatro partes, que são o dispositivo de simulação (gossip-sim), a ferramenta de captura esquemática de dados (gossip-ed), um grupo de bibliotecas de suporte (gossip-lib-*) e uma extensão que torna possível ler arquivos VHDL (gossip-vhdl).

A descrição da simulação é feita através de programas Scheme, executados pelo gossip-sim. Atualmente, o gossip-sim pode trabalhar apenas com fluxos síncronos de dados. O uso do fluxo assíncrono de dados e de eventos discretos não deve ser impossível, mas a implementação dos aparatos de simulação e sua interação tem uma prioridade bastante baixa para Marius Vollmer.

A versão 1.0 está quase pronta: todos recursos planejados para ela já estão implementados no gossip-sim, e as outras partes estão quase prontas para uso prático. Por isso, o autor gostaria de receber críticas construtivas, particularmente a respeito do aparato de simulação, pois ele não é especialista em técnicas de simulação.

A seus olhos, GOSSIP deve oferecer uma ferramenta poderaosa; tendo a flexibilidade e a estrutura simples como seus principais atribuitos. Ele não gosta particularmente da forma como os pacotes de software se tornam patrões do usuário, e gostaria de oferecer ao usuário a oportunidade de que ele mesmo determine suas próprias necessidades.

O maior problema pode ser descrito como o velho problema do ovo e da galinha. GOSSIP é ainda bastante novo, e por isso tem poucos módulos de simulação, que teriam de ser escritos pelos usuários. Mas eles vão escrevê-los apenas se puderem usar o GOSSIP, que deverá já ter muitos bons módulos de simulação.

Este projeto abre a possibilidade de se reforçar o princípio científico da livre troca de conhecimento, e sua continuidade através do Software Livre no campo do processamento digital de sinais.

Por esta razão, gostaria de encorajar a todos usando esse tipo de software a começar a usar GOSSIP. Quem tiver experiência com pacotes como GOSSAP, SPW ou Cocentric SystemStudio deve já estar familiarizado com os conceitos do GOSSIP, o que deve simplificar muito a transição e o porte dos módulos já existentes.

Vou agora para o próximo projeto, que à primeira vista pode parecer muito abstrato, mas realiza uma tarefa muito importante.

Jude

Jude [13] é parte da tese de Massimo Zaniboni. Ele o desenvolveu para criar um workgroup application, ou "aplicativo para grupo de trabalho", para o Laboratório de Engenharia de Cristais do Ciamician, o deparamento de química da Universidade de Bolonha, Itália. Felizmente, ele fez todo seu trabalho sob a Licença Geral Pública GNU, ou GPL.

Jude é essencialmente um toolkit ou framework para o desenvolvimento de aplicativos que permite implementar soluções para gerenciamento de dados e aplicativos para grupos de trabalho, mantendo-se simples tanto para usuários quanto para desenvolvedores. No lado do servidor, ele é baseado em um modelo orientado ao objeto, no lado do usuário, ele se mostra em um padrão de documentos compostos baseado em agenda.

São bem conhecidas as tecnologias para criar tais soluções, tais como bancos de dados relacionais ou orientados ao objeto, sistemas de gerenciamento de documentos, documentos XML, sistemas baseados em agentes, ou Java. A implementação da estrutura desejada é muitas vezes problemática, contudo; particularmente se são usada apenas uma ou poucas dessas técnicas. Jude tenta oferecer todas as vantagens desssas tecnologias em um ambiente de desenvolvimento único e coerente.

Jude permite que, para gerar um aplicativo para grupos de trabalho funcional, o desenvolvedor entre com uma representação simplificada e abstrata do problema, de uma forma declarativa de nível muito alto, além de orientada ao objeto.

Isto permite que os desenvolvedores acessem muitos módulos já existentes, e facilitam o reuso de código. O usuário vê apenas um ambiente coerente e de uso simples, baseado em Java e Swing como as interfaces para documentos e informações estruturadas.

Atualmente, Jude está ainda do estágio alfa e é difícil de instalar. Por isso, os usuários comuns não devem ainda tentar usá-lo. Conseqüentemente, torná-lo pronto para uso em produção é a próxima meta de Massimo. Depois disto, ele gostaria de expandi-lo com um gerenciador de transações, encriptação, capacidade de operação offline e suporte a PDAs. Mas ainda há muito até que tudo isto esteja pronto. São muito benvindas a ajuda ou patrocinadores. Por isso, se você achar este pode ser um projeto interessante para investir seu tempo, fique à vontade para contactar Massimo.

Eu diria que isto foi suficientemente abstrato por este mês e agora gostaria de voltar a uma área com a qual todos temos contacto, alêm de trabalharmos com ela diariamente: a Web.

HyperBuilder

HyperBuilder [14] é um projeto criado por Alejandro Forero Cuervo, que o iniciou para ter uma ferramenta para gerenciar grandes Web sites estáticos, com mais de 100 páginas.

Para permitir isso, a reusabilidade das informações foi um fator de projeto crucial, uma vez que é muito chato inserir à mão o mesmo cabeçalho e rodapé em 200 páginas. Apesar de HyperBuilder ainda ser uma boa opção para a manutenção de grandes Web sites estáticos, seu ponto forte está agora no lado dinâmico.

HyperBuilder executa no servidor de Web e analisa os documentos sob demanda, permitindo a máxima dinâmica. Por isto, ele é melhor usado como um módulo Apache, apesar de que também é possível executá-lo como um script de CGI, o que é muito mais lento.

Os arquivos do Web site são escritos em uma forma de HTML estendido, que é editável, e fácil de entender. Os módulos do HyperBuilder podem ser incluídos como tags semelhantes a HTML. Existem módulos para vários dos problemas padrão como message boads, consultas, backends de SQL, autenticação de usuários, e outros já estão sendo implementados. Além disso, também é possível incluir diretamente código em Perl ou Scheme (Guile), se desejado até mesmo ambos no mesmo arquivo.

O HyperBuilder oferece grandes vantagens para não programadores, pois é muito fácil aprender como usá-lo. Por exmplo, a linha
<p>Visitas: <counter src="file" id="counter_id" inc="1" show="yes"></p>
É tudo que se necessita para incluir um contador em uma página da Web. A alternativa seria escrever o próprio contador, o que tomaria mais tempo do que a única linha acima, ou então usar um CGI escrito por outro, e integrá-lo na página da Web. Assim, HyperBuilder permite deixar de usar muitos scripts de CGI.

Entretanto, o uso do HyperBuilder também é vantajoso para programadores. Caso se planeje criar uma interface Web para um aplicativo, é definitivamente uma boa idéia implementar isto em um módulo de HyperBuilder. Deste modo, permite-se que cada usuário de HyperBuilder possa estruturar e compor a interface de acordo com suas preferências e gosto pessoal. Isto também permite que o desenvolvedor se esqueça do layout e se focalize na funcionalidade, em vez da interface gráfica e seus detalhes.

HyperBuilder foi desenvolvido em C, sob a Licença Geral Pública GNU (GPL), usando threads Posix para maior desempenho. Ele executa em sistemas Unix, e foi testado em diferentes versões do GNU/Linux, Solaris/SunOS, *BSD e Irix. Para a criação dinâmica de páginas, podem-se usar as linguagens Perl, C e Scheme.

HyperBuilder já é inteiramente funcional, os maiores problemas até aqui são a falta de documentação e o número de usuários pequeno para encontrar os problemas restantes. Alejandro está especialmente infeliz com a falta de documentação e se oferece para orientar voluntários para isto sobre o funcionamento interno do sistema.

Existem planos para se escrever mais módulos, como um módulo para a criação de páginas a partir de arquivos XML, um módulo para comunicação através de XML-RPC, um módulo para incluir toda a funcionalidade do GIMP, e módulos para Ruby e Java.

Além disso, gostaria de mencionar que já há um portal completo, chamado "FuWeb", baseado em HyperBuilder, disponível sob a Licença Geral Pública GNU (GPL). Por isto ele pode ser facilmente usado para seus próprios projetos.

Isto deve ser suficiente para dar uma idéia do que este projeto pode fazer, e eu apenas posso recomendar que se olhe sua página inicial [14], que também tem exemplos do mencionado portal FuWeb.

Bastidores da Admirável Mundo GNU

Finalmente posso anunciar que a coluna Admirável Mundo GNU está sendo traduzida em mais um idioma. Graças a Fernando Lozano e Hilton Fernandes , que se juntaram à família da coluna, Admirável Mundo GNU está agora disponível também em Português. Muito obrigado, pessoal!

Agora esta coluna pode ser lida em sete idiomas (alemão, inglês, francês, japonês, espanhol, coreano e português), algo que eu certamente não esperava quando a iniciei.

Também gostaria de dar as boas vindas à família para Gero Takke, Michael Scheiba e Steven R. Baker. Eles três assumiram o website da Admirável Mundo GNU. Junto com Alejandro Forero Cuervo, o autor do HyperBuilder, que se ofereceu como voluntário, eles vão promover um reprojeto do website da Admirável Mundo GNU.

... por hoje chega

Ok, isto deve ter sido suficiente por este m≖s. Espero ter oferecido informações interessantes, e como sempre estou esperando toneladas de emails com idéias, retorno, comentários e sugestões de projetos para o endereço já conhecido [1].

Informações
[1] Enviem idéias, comentários e questões para Admirável Mundo GNU <column@brave-gnu-world.org>
[2] Página inicial do Projeto GNU http://www.gnu.org/home.pt.html
[3] Página inicial da Admirável Mundo GNU, de Georg Greve http://brave-gnu-world.org
[4] Campanha "Nós rodamos GNU" http://www.gnu.org/brave-gnu-world/rungnu/rungnu.pt.html
[5] Página inicial do GNU/Linux TerminalServer para Escolas http://termserv.berlios.de/
[6] Página inicial do Freie Software und Bildung e.V. (em alemão), ou "Software e Ensino Livres" http://fsub.schule.de/
[7] Página inicial do Projeto Linux Terminal Server Project, ou "Servidor de Terminais Linux" http://www.ltsp.org/
[8] Página inicial da "Ofset" (Organização para o Software Livre na Educação e Ensino) http://www.ofset.org/
[9] Página inicial da FSF - lista de licenças - licenças para documentação http://www.gnu.org/philosophy/license-list.html#DocumentationLicenses
[10] Página inicial do GNU HaliFAX http://www.ultim.net/~wolfgang/gnu_halifax/ghfv.html
[11] Página inicial da Admirável Mundo GNU, de Georg Greve - número 21: http://www.gnu.org/brave-gnu-world/issue-21.pt.html
[12] Página inicial do "GOSSIP Simulation Environment" http://gossip.sourceforge.net/
[13] Página inicial do Jude http://jude.sourceforge.net/
[14] Página inicial do HyperBuilder http://bachue.com/hb/

[ Número anterior | Página inicial da Admirável Mundo GNU | Próximo número ]

Retornar à página inicial do GNU.

Envie comentários & questões sobre a FSF & o GNU para gnu@gnu.org.
Também há outras formas de contactar a FSF.

Envie comentários sobre a Admirável Mundo GNU, de Georg Greve (em alemão ou inglês) para column@gnu.org,
envie comentários sobre estas páginas da Web para webmasters@www.gnu.org ,
envie outras questões para gnu@gnu.org.

Copyright (C) 2001 Georg C. F. Greve
Traduzido para o português por H. Fernandes e Fernando Lozano.

É dada permissão para se fazer e distribuir cópias literais deste transcrito, desde que sejam mostrados o o copyright e este aviso de permissão.

Last modified: Wed May 30 20:09:10 BRT 2001