Re: translations

From: Michele Andreoli (
Date: Sat Feb 13 1999 - 21:43:37 CET

On Sat, Feb 13, 1999 at 03:06:01PM -0200, Alessandro Fernandes Martins wrote:
> Hello Mr. Andreoli,
> Firt, I would like to say:
> - muLinux is r0x! Nice job. :)

Thanks. What r0x? You mean r=0x in hexadecimal? :)

> Second, well ... I'm very interesting to translate all docs of
> muLinux and I would like to ask you if is possible to make this.

What language? espagnol? This is a good idea, refering to main
readme.html and INSTALL.Dos.

> And, I would like also to make a full mirror of muLinux website.
> I have a t3 conection ... I can give you the sub-domain
> or, with
> 20 MB and a ftp account for uploads.

Very good. Tell me when ready. I can put your link in mine announces and in
my web page.


Mi sarebbe piaciuto concludere con un'affermazione positiva, ma
non me ne vengono in mente. Vanno bene due negative?
						-- Woody Allen

This archive was generated by hypermail 2.1.6 : Sat Feb 08 2003 - 15:27:11 CET