The Project Gutenberg Etext of The Man of Destiny, by George Bernard Shaw
#28 in our series by George Bernard Shaw

Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
the laws for your country before redistributing these files!!!

Please take a look at the important information in this header.
We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
electronic path open for the next readers.

Please do not remove this.

This should be the first thing seen when anyone opens the book.
Do not change or edit it without written permission.  The words
are carefully chosen to provide users with the information they
need about what they can legally do with the texts.


**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*****These Etexts Are Prepared By Thousands of Volunteers!*****

Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
further information is included below, including for donations.

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3)
organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541



Title: The Man of Destiny

Author: George Bernard Shaw

Release Date: May, 2003  [Etext #4024]
[Yes, we are about one year ahead of schedule]
[The actual date this file first posted = 10/12/01]

Edition: 10

Language: English

The Project Gutenberg Etext of The Man of Destiny, by George Bernard Shaw
***********This file should be named tmnds10.txt or tmnds10.zip**********

Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, tmnds11.txt
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, tmnds10a.txt

This etext was produced by Eve Sobol, South Bend, Indiana, USA

Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
copyright notice is included.  Therefore, we usually do NOT keep any
of these books in compliance with any particular paper edition.

We are now trying to release all our books one year in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please be encouraged to send us error messages even years after
the official publication date.

Please note neither this listing nor its contents are final til
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.

Most people start at our sites at:
http://gutenberg.net
http://promo.net/pg


Those of you who want to download any Etext before announcement
can surf to them as follows, and just download by date; this is
also a good way to get them instantly upon announcement, as the
indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.

http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03
or
ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03

Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90

Just search by the first five letters of the filename you want,
as it appears in our Newsletters.


Information about Project Gutenberg (one page)

We produce about two million dollars for each hour we work.  The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc.  This
projected audience is one hundred million readers.  If our value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour this year as we release fifty new Etext
files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+
If they reach just 1-2% of the world's population then the total
should reach over 300 billion Etexts given away by year's end.

The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
Files by December 31, 2001.  [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only about 4% of the present number of computer users.

At our revised rates of production, we will reach only one-third
of that goal by the end of 2001, or about 4,000 Etexts unless we
manage to get some real funding.

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.

We need your donations more than ever!

As of July 12, 2001 contributions are only being solicited from people in:
Arkansas, Colorado, Connecticut, Delaware, Florida, Georgia, Hawaii, Idaho,
Illinois, Indiana, Iowa, Kansas, Louisiana, Maine, Massachusetts, Minnesota,
Missouri, Montana, Nebraska, New Mexico, Nevada, New Jersey, New York, North
Carolina, Ohio, Oklahoma, Oregon, Rhode Island, South Carolina*, South Dakota,
Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West Virginia,
Wisconsin, and Wyoming.

*In Progress

We have filed in about 45 states now, but these are the only ones
that have responded.

As the requirements for other states are met,
additions to this list will be made and fund raising
will begin in the additional states.  Please feel
free to ask to check the status of your state.

In answer to various questions we have received on this:

We are constantly working on finishing the paperwork
to legally request donations in all 50 states.  If
your state is not listed and you would like to know
if we have added it since the list you have, just ask.

While we cannot solicit donations from people in
states where we are not yet registered, we know
of no prohibition against accepting donations
from donors in these states who approach us with
an offer to donate.


International donations are accepted,
but we don't know ANYTHING about how
to make them tax-deductible, or
even if they CAN be made deductible,
and don't have the staff to handle it
even if there are ways.

All donations should be made to:

Project Gutenberg Literary Archive Foundation
PMB 113
1739 University Ave.
Oxford, MS 38655-4109


The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3)
organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541,
and has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal
Revenue Service (IRS).  Donations are tax-deductible to the maximum
extent permitted by law.  As the requirements for other states are met,
additions to this list will be made and fund raising will begin in the
additional states.

We need your donations more than ever!

You can get up to date donation information at:

http://www.gutenberg.net/donation.html


***

If you can't reach Project Gutenberg,
you can always email directly to:

Michael S. Hart <hart@pobox.com>

hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .

Prof. Hart will answer or forward your message.

We would prefer to send you information by email.


***


Example command-line FTP session:

ftp ftp.ibiblio.org
login: anonymous
password: your@login
cd pub/docs/books/gutenberg
cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc.
dir [to see files]
get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
GET GUTINDEX.??  [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]


**The Legal Small Print**


(Three Pages)

***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
Why is this "Small Print!" statement here?  You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this etext, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault.  So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you.  It also tells you how
you may distribute copies of this etext if you want to.

*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
etext, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement.  If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this etext by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from.  If you received this etext on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.

ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts,
is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
through the Project Gutenberg Association (the "Project").
Among other things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties.  Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this etext
under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.

Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
any commercial products without permission.

To create these etexts, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works.  Despite these efforts, the Project's etexts and any
medium they may be on may contain "Defects".  Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other etext medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims
all liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this etext within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from.  If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy.  If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.

THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS".  NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.

INDEMNITY
You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
and its trustees and agents, and any volunteers associated
with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
texts harmless, from all liability, cost and expense, including
legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following that you do or cause:  [1] distribution of this etext,
[2] alteration, modification, or addition to the etext,
or [3] any Defect.

DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this etext electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:

[1]  Only give exact copies of it.  Among other things, this
     requires that you do not remove, alter or modify the
     etext or this "small print!" statement.  You may however,
     if you wish, distribute this etext in machine readable
     binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
     including any form resulting from conversion by word
     processing or hypertext software, but only so long as
     *EITHER*:

     [*]  The etext, when displayed, is clearly readable, and
          does *not* contain characters other than those
          intended by the author of the work, although tilde
          (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
          be used to convey punctuation intended by the
          author, and additional characters may be used to
          indicate hypertext links; OR

     [*]  The etext may be readily converted by the reader at
          no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
          form by the program that displays the etext (as is
          the case, for instance, with most word processors);
          OR

     [*]  You provide, or agree to also provide on request at
          no additional cost, fee or expense, a copy of the
          etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
          or other equivalent proprietary form).

[2]  Honor the etext refund and replacement provisions of this
     "Small Print!" statement.

[3]  Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
     gross profits you derive calculated using the method you
     already use to calculate your applicable taxes.  If you
     don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
     payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
     the 60 days following each date you prepare (or were
     legally required to prepare) your annual (or equivalent
     periodic) tax return.  Please contact us beforehand to
     let us know your plans and to work out the details.

WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
public domain and licensed works that can be freely distributed
in machine readable form.

The Project gratefully accepts contributions of money, time,
public domain materials, or royalty free copyright licenses.
Money should be paid to the:
"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

If you are interested in contributing scanning equipment or
software or other items, please contact Michael Hart at:
hart@pobox.com

[Portions of this header are copyright (C) 2001 by Michael S. Hart
and may be reprinted only when these Etexts are free of all fees.]
[Project Gutenberg is a TradeMark and may not be used in any sales
of Project Gutenberg Etexts or other materials be they hardware or
software or any other related product without express permission.]

*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.10/04/01*END*





This etext was produced by Eve Sobol, South Bend, Indiana, USA






THE MAN OF DESTINY

BERNARD SHAW

1898

The twelfth of May, 1796, in north Italy, at Tavazzano, on the 
road from Lodi to Milan. The afternoon sun is blazing serenely 
over the plains of Lombardy, treating the Alps with respect and 
the anthills with indulgence, not incommoded by the basking of 
the swine and oxen in the villages nor hurt by its cool reception 
in the churches, but fiercely disdainful of two hordes of 
mischievous insects which are the French and Austrian armies. Two 
days before, at Lodi, the Austrians tried to prevent the French 
from crossing the river by the narrow bridge there; but the 
French, commanded by a general aged 27, Napoleon Bonaparte, who 
does not understand the art of war, rushed the fireswept bridge, 
supported by a tremendous cannonade in which the young general 
assisted with his own hands. Cannonading is his technical 
specialty; he has been trained in the artillery under the old 
regime, and made perfect in the military arts of shirking his 
duties, swindling the paymaster over travelling expenses, and 
dignifying war with the noise and smoke of cannon, as depicted in 
all military portraits. He is, however, an original observer, and 
has perceived, for the first time since the invention of 
gunpowder, that a cannon ball, if it strikes a man, will kill 
him. To a thorough grasp of this remarkable discovery, he adds a 
highly evolved faculty for physical geography and for the 
calculation of times and distances. He has prodigious powers of 
work, and a clear, realistic knowledge of human nature in public 
affairs, having seen it exhaustively tested in that department 
during the French Revolution. He is imaginative without 
illusions, and creative without religion, loyalty, patriotism or 
any of the common ideals. Not that he is incapable of these 
ideals: on the contrary, he has swallowed them all in his 
boyhood, and now, having a keen dramatic faculty, is extremely 
clever at playing upon them by the arts of the actor and stage 
manager. Withal, he is no spoiled child. Poverty, ill-luck, the 
shifts of impecunious shabby-gentility, repeated failure as a 
would-be author, humiliation as a rebuffed time server, reproof 
and punishment as an incompetent and dishonest officer, an escape 
from dismissal from the service so narrow that if the emigration 
of the nobles had not raised the value of even the most rascally 
lieutenant to the famine price of a general he would have been 
swept contemptuously from the army: these trials have ground the 
conceit out of him, and forced him to be self-sufficient and to 
understand that to such men as he is the world will give nothing 
that he cannot take from it by force. In this the world is not 
free from cowardice and folly; for Napoleon, as a merciless 
cannonader of political rubbish, is making himself useful. 
indeed, it is even now impossible to live in England without 
sometimes feeling how much that country lost in not being 
conquered by him as well as by Julius Caesar.

However, on this May afternoon in 1796, it is early days with 
him. He is only 26, and has but recently become a general, partly 
by using his wife to seduce the Directory (then governing France) 
partly by the scarcity of officers caused by the emigration as 
aforesaid; partly by his faculty of knowing a country, with all 
its roads, rivers, hills and valleys, as he knows the palm of his 
hand; and largely by that new faith of his in the efficacy of 
firing cannons at people. His army is, as to discipline, in a 
state which has so greatly shocked some modern writers before 
whom the following story has been enacted, that they, impressed 
with the later glory of "L'Empereur," have altogether refused to 
credit it. But Napoleon is not "L'Empereur" yet: he has only just 
been dubbed "Le Petit Caporal," and is in the stage of gaining 
influence over his men by displays of pluck. He is not in a 
position to force his will on them, in orthodox military fashion, 
by the cat o' nine tails. The French Revolution, which has 
escaped suppression solely through the monarchy's habit of being 
at least four years in arrear with its soldiers in the matter of 
pay, has substituted for that habit, as far as possible, the 
habit of not paying at all, except in promises and patriotic 
flatteries which are not compatible with martial law of the 
Prussian type. Napoleon has therefore approached the Alps in 
command of men without money, in rags, and consequently 
indisposed to stand much discipline, especially from upstart 
generals. This circumstance, which would have embarrassed an 
idealist soldier, has been worth a thousand cannon to Napoleon. 
He has said to his army, "You have patriotism and courage; but 
you have no money, no clothes, and deplorably indifferent food. 
In Italy there are all these things, and glory as well, to be 
gained by a devoted army led by a general who regards loot as the 
natural right of the soldier. I am such a general. En avant, mes 
enfants!" The result has entirely justified him. The army 
conquers Italy as the locusts conquered Cyprus. They fight all 
day and march all night, covering impossible distances and 
appearing in incredible places, not because every soldier carries 
a field marshal's baton in his knapsack, but because he hopes to 
carry at least half a dozen silver forks there next day.

It must be understood, by the way, that the French army does not 
make war on the Italians. It is there to rescue them from the 
tyranny of their Austrian conquerors, and confer republican 
institutions on them; so that in incidentally looting them, it 
merely makes free with the property of its friends, who ought to 
be grateful to it, and perhaps would be if ingratitude were not 
the proverbial failing of their country. The Austrians, whom it 
fights, are a thoroughly respectable regular army, well 
disciplined, commanded by gentlemen trained and versed in the art 
of war: at the head of them Beaulieu, practising the classic art 
of war under orders from Vienna, and getting horribly beaten by 
Napoleon, who acts on his own responsibility in defiance of 
professional precedents or orders from Paris. Even when the 
Austrians win a battle, all that is necessary is to wait until 
their routine obliges them to return to their quarters for 
afternoon tea, so to speak, and win it back again from them: a 
course pursued later on with brilliant success at Marengo. On the 
whole, with his foe handicapped by Austrian statesmanship, 
classic generalship, and the exigencies of the aristocratic 
social structure of Viennese society, Napoleon finds it possible 
to be irresistible without working heroic miracles. The world, 
however, likes miracles and heroes, and is quite incapable of 
conceiving the action of such forces as academic militarism or 
Viennese drawing-roomism. Hence it has already begun to 
manufacture "L'Empereur," and thus to make it difficult for the 
romanticists of a hundred years later to credit the little scene 
now in question at Tavazzano as aforesaid.

The best quarters at Tavazzano are at a little inn, the first 
house reached by travellers passing through the place from Milan 
to Lodi. It stands in a vineyard; and its principal room, a 
pleasant refuge from the summer heat, is open so widely at the 
back to this vineyard that it is almost a large veranda. The 
bolder children, much excited by the alarums and excursions of 
the past few days, and by an irruption of French troops at six 
o'clock, know that the French commander has quartered himself in 
this room, and are divided between a craving to peep in at the 
front windows and a mortal terror of the sentinel, a young 
gentleman-soldier, who, having no natural moustache, has had a 
most ferocious one painted on his face with boot blacking by his 
sergeant. As his heavy uniform, like all the uniforms of that 
day, is designed for parade without the least reference to his 
health or comfort, he perspires profusely in the sun; and his 
painted moustache has run in little streaks down his chin and 
round his neck except where it has dried in stiff japanned 
flakes, and had its sweeping outline chipped off in grotesque 
little bays and headlands, making him unspeakably ridiculous in 
the eye of History a hundred years later, but monstrous and 
horrible to the contemporary north Italian infant, to whom 
nothing would seem more natural than that he should relieve the 
monotony of his guard by pitchforking a stray child up on his 
bayonet, and eating it uncooked. Nevertheless one girl of bad 
character, in whom an instinct of privilege with soldiers is 
already dawning, does peep in at the safest window for a moment, 
before a glance and a clink from the sentinel sends her flying. 
Most of what she sees she has seen before: the vineyard at the 
back, with the old winepress and a cart among the vines; the door 
close down on her right leading to the inn entry; the landlord's 
best sideboard, now in full action for dinner, further back on 
the same side; the fireplace on the other side, with a couch near 
it, and another door, leading to the inner rooms, between it and 
the vineyard; and the table in the middle with its repast of 
Milanese risotto, cheese, grapes, bread, olives, and a big 
wickered flask of red wine.

The landlord, Giuseppe Grandi, is also no novelty. He is a 
swarthy, vivacious, shrewdly cheerful, black-curled, bullet 
headed, grinning little man of 40. Naturally an excellent host, 
he is in quite special spirits this evening at his good fortune 
in having the French commander as his guest to protect him 
against the license of the troops, and actually sports a pair of 
gold earrings which he would otherwise have hidden carefully 
under the winepress with his little equipment of silver plate.

Napoleon, sitting facing her on the further side of the table, 
and Napoleon's hat, sword and riding whip lying on the couch, she 
sees for the first time. He is working hard, partly at his meal, 
which he has discovered how to dispatch, by attacking all the 
courses simultaneously, in ten minutes (this practice is the 
beginning of his downfall), and partly at a map which he is 
correcting from memory, occasionally marking the position of the 
forces by taking a grapeskin from his mouth and planting it on 
the map with his thumb like a wafer. He has a supply of writing 
materials before him mixed up in disorder with the dishes and 
cruets; and his long hair gets sometimes into the risotto gravy 
and sometimes into the ink.

GIUSEPPE. Will your excellency--

NAPOLEON (intent on his map, but cramming himself mechanically 
with his left hand). Don't talk. I'm busy.

GIUSEPPE (with perfect goodhumor). Excellency: I obey. 

NAPOLEON. Some red ink.

GIUSEPPE. Alas! excellency, there is none.

NAPOLEON (with Corsican facetiousness). Kill something and bring 
me its blood.

GIUSEPPE (grinning). There is nothing but your excellency's 
horse, the sentinel, the lady upstairs, and my wife. 

NAPOLEON. Kill your wife.

GIUSEPPE. Willingly, your excellency; but unhappily I am not 
strong enough. She would kill me. 

NAPOLEON. That will do equally well.

GIUSEPPE. Your excellency does me too much honor. (Stretching his 
hand toward the flask.) Perhaps some wine will answer your 
excellency's purpose.

NAPOLEON (hastily protecting the flask, and becoming quite 
serious). Wine! No: that would be waste. You are all the same: 
waste! waste! waste! (He marks the map with gravy, using his fork 
as a pen.) Clear away. (He finishes his wine; pushes back his 
chair; and uses his napkin, stretching his legs and leaning back, 
but still frowning and thinking.)

GIUSEPPE (clearing the table and removing the things to a tray on 
the sideboard). Every man to his trade, excellency. We innkeepers 
have plenty of cheap wine: we think nothing of spilling it. You 
great generals have plenty of cheap blood: you think nothing of 
spilling it. Is it not so, excellency?

NAPOLEON. Blood costs nothing: wine costs money. (He rises and 
goes to the fireplace. )

GIUSEPPE. They say you are careful of everything except human 
life, excellency.

NAPOLEON. Human life, my friend, is the only thing that takes 
care of itself. (He throws himself at his ease on the couch.)

GIUSEPPE (admiring him). Ah, excellency, what fools we all are 
beside you! If I could only find out the secret of your success!

NAPOLEON. You would make yourself Emperor of Italy, eh? 

GIUSEPPE. Too troublesome, excellency: I leave all that to you. 
Besides, what would become of my inn if I were Emperor? See how 
you enjoy looking on at me whilst I keep the inn for you and wait 
on you! Well, I shall enjoy looking on at you whilst you become 
Emperor of Europe, and govern the country for me. (Whilst he 
chatters, he takes the cloth off without removing the map and 
inkstand, and takes the corners in his hands and the middle of 
the edge in his mouth, to fold it up.)

NAPOLEON. Emperor of Europe, eh? Why only Europe? 

GIUSEPPE. Why, indeed? Emperor of the world, excellency! Why not? 
(He folds and rolls up the cloth, emphasizing his phrases by the 
steps of the process.) One man is like another (fold): one 
country is like another (fold): one battle is like another. (At 
the last fold, he slaps the cloth on the table and deftly rolls 
it up, adding, by way of peroration) Conquer one: conquer all. 
(He takes the cloth to the sideboard, and puts it in a drawer.)

NAPOLEON. And govern for all; fight for all; be everybody's 
servant under cover of being everybody's master: Giuseppe.

GIUSEPPE (at the sideboard). Excellency. 

NAPOLEON. I forbid you to talk to me about myself. 

GIUSEPPE (coming to the foot of the couch). Pardon. Your 
excellency is so unlike other great men. It is the subject they 
like best.

NAPOLEON. Well, talk to me about the subject they like next best, 
whatever that may be.

GIUSEPPE (unabashed). Willingly, your excellency. Has your 
excellency by any chance caught a glimpse of the lady upstairs?

(Napoleon promptly sits up and looks at him with an interest 
which entirely justifies the implied epigram.)

NAPOLEON. How old is she? 

GIUSEPPE. The right age, excellency. 

NAPOLEON. Do you mean seventeen or thirty? 

GIUSEPPE. Thirty, excellency.

NAPOLEON. Goodlooking?

GIUSEPPE. I cannot see with your excellency's eyes: every man 
must judge that for himself. In my opinion, excellency, a fine 
figure of a lady. (Slyly.) Shall I lay the table for her 
collation here?

NAPOLEON (brusquely, rising). No: lay nothing here until the 
officer for whom I am waiting comes back. (He looks at his watch, 
and takes to walking to and fro between the fireplace and the 
vineyard.)

GIUSEPPE (with conviction). Excellency: believe me, he has been 
captured by the accursed Austrians. He dare not keep you waiting 
if he were at liberty.

NAPOLEON (turning at the edge of the shadow of the veranda). 
Giuseppe: if that turns out to be true, it will put me into such 
a temper that nothing short of hanging you and your whole 
household, including the lady upstairs, will satisfy me.

GIUSEPPE. We are all cheerfully at your excellency's disposal, 
except the lady. I cannot answer for her; but no lady could 
resist you, General.

NAPOLEON (sourly, resuming his march). Hm! You will never be 
hanged. There is no satisfaction in hanging a man who does not 
object to it.

GIUSEPPE (sympathetically). Not the least in the world, 
excellency: is there? (Napoleon again looks at his watch, 
evidently growing anxious.) Ah, one can see that you are a great 
man, General: you know how to wait. If it were a corporal now, or 
a sub-lieutenant, at the end of three minutes he would be 
swearing, fuming, threatening, pulling the house about our ears.

NAPOLEON. Giuseppe: your flatteries are insufferable. Go and talk 
outside. (He sits down again at the table, with his jaws in his 
hands, and his elbows propped on the map, poring over it with a 
troubled expression.)

GIUSEPPE. Willingly, your excellency. You shall not be disturbed. 
(He takes up the tray and prepares to withdraw.) 

NAPOLEON. The moment he comes back, send him to me. 

GIUSEPPE. Instantaneously, your excellency.

A LADY'S VOICE (calling from some distant part of the inn). 
Giusep-pe! (The voice is very musical, and the two final notes 
make an ascending interval.)

NAPOLEON (startled). What's that? What's that? 

GIUSEPPE (resting the end of his tray on the table and leaning 
over to speak the more confidentially). The lady, excellency. 

NAPOLEON (absently). Yes. What lady? Whose lady? 

GIUSEPPE. The strange lady, excellency.

NAPOLEON. What strange lady?

GIUSEPPE (with a shrug). Who knows? She arrived here half an hour 
before you in a hired carriage belonging to the Golden Eagle at 
Borghetto. Actually by herself, excellency. No servants. A 
dressing bag and a trunk: that is all. The postillion says she 
left a horse--a charger, with military trappings, at the Golden 
Eagle.

NAPOLEON. A woman with a charger! That's extraordinary.

THE LADY'S VOICE (the two final notes now making a peremptory 
descending interval). Giuseppe!

NAPOLEON (rising to listen). That's an interesting voice. 

GIUSEPPE. She is an interesting lady, excellency. (Calling.) 
Coming, lady, coming. (He makes for the inner door.) 

NAPOLEON (arresting him with a strong hand on his shoulder). 
Stop. Let her come.

VOICE. Giuseppe!! (Impatiently.)

GIUSEPPE (pleadingly). Let me go, excellency. It is my point of 
honor as an innkeeper to come when I am called. I appeal to you 
as a soldier.

A MAN's VOICE (outside, at the inn door, shouting). Here, 
someone. Hello! Landlord. Where are you? (Somebody raps 
vigorously with a whip handle on a bench in the passage.)

NAPOLEON (suddenly becoming the commanding officer again and 
throwing Giuseppe off). There he is at last. (Pointing to the 
inner door.) Go. Attend to your business: the lady is calling 
you. (He goes to the fireplace and stands with his back to it 
with a determined military air.) 

GIUSEPPE (with bated breath, snatching up his tray). Certainly, 
excellency. (He hurries out by the inner door.)

THE MAN's VOICE (impatiently). Are you all asleep here? (The door 
opposite the fireplace is kicked rudely open; and a dusty 
sub-lieutenant bursts into the room. He is a chuckle-headed young 
man of 24, with the fair, delicate, clear skin of a man of rank, 
and a self-assurance on that ground which the French Revolution 
has failed to shake in the smallest degree. He has a thick silly 
lip, an eager credulous eye, an obstinate nose, and a loud 
confident voice. A young man without fear, without reverence, 
without imagination, without sense, hopelessly insusceptible to 
the Napoleonic or any other idea, stupendously egotistical, 
eminently qualified to rush in where angels fear to tread, yet of 
a vigorous babbling vitality which bustles him into the thick of 
things. He is just now boiling with vexation, attributable by a 
superficial observer to his impatience at not being promptly 
attended to by the staff of the inn, but in which a more 
discerning eye can perceive a certain moral depth, indicating a 
more permanent and momentous grievance. On seeing Napoleon, he is 
sufficiently taken aback to check himself and salute; but he does 
not betray by his manner any of that prophetic consciousness of 
Marengo and Austerlitz, Waterloo and St. Helena, or the 
Napoleonic pictures of Delaroche and Meissonier, which modern 
culture will instinctively expect from him.)

NAPOLEON (sharply). Well, sir, here you are at last. Your 
instructions were that I should arrive here at six, and that I 
was to find you waiting for me with my mail from Paris and with 
despatches. It is now twenty minutes to eight. You were sent on 
this service as a hard rider with the fastest horse in the camp. 
You arrive a hundred minutes late, on foot. Where is your horse!

THE LIEUTENANT (moodily pulling off his gloves and dashing them 
with his cap and whip on the table). Ah! where indeed? That's 
just what I should like to know, General. (With emotion.) You 
don't know how fond I was of that horse.

NAPOLEON (angrily sarcastic). Indeed! (With sudden misgiving.) 
Where are the letters and despatches?

THE LIEUTENANT (importantly, rather pleased than otherwise at 
having some remarkable news). I don't know. 

NAPOLEON (unable to believe his ears). You don't know!

LIEUTENANT. No more than you do, General. Now I suppose I shall 
be court-martialled. Well, I don't mind being court-martialled; 
but (with solemn determination) I tell you, General, if ever I 
catch that innocent looking youth, I'll spoil his beauty, the 
slimy little liar! I'll make a picture of him. I'll--

NAPOLEON (advancing from the hearth to the table). What innocent 
looking youth? Pull yourself together, sir, will you; and give an 
account of yourself.

LIEUTENANT (facing him at the opposite side of the table, leaning 
on it with his fists). Oh, I'm all right, General: I'm perfectly 
ready to give an account of myself. I shall make the 
court-martial thoroughly understand that the fault was not mine. 
Advantage has been taken of the better side of my nature; and I'm 
not ashamed of it. But with all respect to you as my commanding 
officer, General, I say again that if ever I set eyes on that son 
of Satan, I'll--

NAPOLEON (angrily). So you said before.

LIEUTENANT (drawing himself upright). I say it again. just wait 
until I catch him. Just wait: that's all. (He folds his arms 
resolutely, and breathes hard, with compressed lips.) 

NAPOLEON. I AM waiting, sir--for your explanation.

LIEUTENANT (confidently). You'll change your tone, General, when 
you hear what has happened to me.

NAPOLEON. Nothing has happened to you, sir: you are alive and not 
disabled. Where are the papers entrusted to you?

LIEUTENANT. Nothing! Nothing!! Oho! Well, we'll see. (Posing 
himself to overwhelm Napoleon with his news.) He swore eternal 
brotherhood with me. Was that nothing? He said my eyes reminded 
him of his sister's eyes. Was that nothing? He cried--actually 
cried--over the story of my separation from Angelica. Was that 
nothing? He paid for both bottles of wine, though he only ate 
bread and grapes himself. Perhaps you call that nothing! He gave 
me his pistols and his horse and his despatches--most important 
despatches--and let me go away with them. (Triumphantly, seeing 
that he has reduced Napoleon to blank stupefaction.) Was THAT 
nothing?

NAPOLEON (enfeebled by astonishment). What did he do that for?

LIEUTENANT (as if the reason were obvious). To show his 
confidence in me. (Napoleon's jaw does not exactly drop; but its 
hinges become nerveless. The Lieutenant proceeds with honest 
indignation.) And I was worthy of his confidence: I brought them 
all back honorably. But would you believe it?--when I trusted him 
with MY pistols, and MY horse, and MY despatches--

NAPOLEON (enraged). What the devil did you do that for?

LIEUTENANT. Why, to show my confidence in him, of course. And he 
betrayed it--abused it--never came back. The thief! the swindler! 
the heartless, treacherous little blackguard! You call that 
nothing, I suppose. But look here, General: (again resorting to 
the table with his fist for greater emphasis) YOU may put up with 
this outrage from the Austrians if you like; but speaking for 
myself personally, I tell you that if ever I catch--

NAPOLEON (turning on his heel in disgust and irritably resuming 
his march to and fro). Yes: you have said that more than once 
already.

LIEUTENANT (excitedly). More than once! I'll say it fifty times; 
and what's more, I'll do it. You'll see, General. I'll show my 
confidence in him, so I will. I'll--

NAPOLEON. Yes, yes, sir: no doubt you will. What kind of man was 
he?

LIEUTENANT. Well, I should think you ought to be able to tell 
from his conduct the sort of man he was.

NAPOLEON. Psh! What was he like?

LIEUTENANT. Like! He's like--well, you ought to have just seen 
the fellow: that will give you a notion of what he was like. He 
won't be like it five minutes after I catch him; for I tell you 
that if ever--

NAPOLEON (shouting furiously for the innkeeper). Giuseppe! (To 
the Lieutenant, out of all patience.) Hold your tongue, sir, if 
you can.

LIEUTENANT. I warn you it's no use to try to put the blame on me. 
(Plaintively.) How was I to know the sort of fellow he was? (He 
takes a chair from between the sideboard and the outer door; 
places it near the table; and sits down.) If you only knew how 
hungry and tired I am, you'd have more consideration.

GIUSEPPE (returning). What is it, excellency?

NAPOLEON (struggling with his temper). Take this--this officer. 
Feed him; and put him to bed, if necessary. When he is in his 
right mind again, find out what has happened to him and bring me 
word. (To the Lieutenant.) Consider yourself under arrest, sir.

LIEUTENANT (with sulky stiffness). I was prepared for that. It 
takes a gentleman to understand a gentleman. (He throws his sword 
on the table. Giuieppe takes it up and politely offers it to 
Napoleon, who throws it violently on the couch.)

GIUSEPPE (with sympathetic concern). Have you been attacked by 
the Austrians, lieutenant? Dear, dear, dear! 

LIEUTENANT (contemptuously). Attacked! I could have broken his 
back between my finger and thumb. I wish I had, now. No: it was 
by appealing to the better side of my nature: that's what I can't 
get over. He said he'd never met a man he liked so much as me. He 
put his handkerchief round my neck because a gnat bit me, and my 
stock was chafing it. Look! (He pulls a handkerchief from his 
stock. Giuseppe takes it and examines it.)

GIUSEPPE (to Napoleon). A lady's handkerchief, excellency. (He 
smells it.) Perfumed!

NAPOLEON. Eh? (He takes it and looks at it attentively.) Hm! (He 
smells it.) Ha! (He walks thoughtfully across the room, looking 
at the handkerchief, which he finally sticks in the breast of his 
coat.)

LIEUTENANT. Good enough for him, anyhow. I noticed that he had a 
woman's hands when he touched my neck, with his coaxing, fawning 
ways, the mean, effeminate little hound. (Lowering his voice with 
thrilling intensity.) But mark my words, General. If ever--

THE LADY'S VOICE (outside, as before). Giuseppe! 

LIEUTENANT (petrified). What was that?

GIUSEPPE. Only a lady upstairs, lieutenant, calling me.
 
LIEUTENANT. Lady!

VOICE. Giuseppe, Giuseppe: where ARE you? 

LIEUTENANT (murderously). Give me that sword. (He strides to the 
couch; snatches the sword; and draws it.) 

GIUSEPPE (rushing forward and seizing his right arm.) What are 
you thinking of, lieutenant? It's a lady: don't you hear that 
it's a woman's voice?

LIEUTENANT. It's HIS voice, I tell you. Let me go. (He breaks 
away, and rushes to the inner door. It opens in his face; and the 
Strange Lady steps in. She is a very attractive lady, tall and 
extraordinarily graceful, with a delicately intelligent, 
apprehensive, questioning face--perception in the brow, 
sensitiveness in the nostrils, character in the chin: all keen, 
refined, and original. She is very feminine, but by no means 
weak: the lithe, tender figure is hung on a strong frame: the 
hands and feet, neck and shoulders, are no fragile ornaments, but 
of full size in proportion to her stature, which considerably 
exceeds that of Napoleon and the innkeeper, and leaves her at no 
disadvantage with the lieutenant. Only her elegance and radiant 
charm keep the secret of her size and strength. She is not, 
judging by her dress, an admirer of the latest fashions of the 
Directory; or perhaps she uses up her old dresses for travelling. 
At all events she wears no jacket with extravagant lappels, no 
Greco-Tallien sham chiton, nothing, indeed, that the Princesse de 
Lamballe might not have worn. Her dress of flowered silk is long 
waisted, with a Watteau pleat behind, but with the paniers 
reduced to mere rudiments, as she is too tall for them. It is cut 
low in the neck, where it is eked out by a creamy fichu. She is 
fair, with golden brown hair and grey eyes. 

She enters with the self-possession of a woman accustomed to the 
privileges of rank and beauty. The innkeeper, who has excellent 
natural manners, is highly appreciative of her. Napoleon, on whom 
her eyes first fall, is instantly smitten self-conscious. His 
color deepens: he becomes stiffer and less at ease than before. 
She perceives this instantly, and, not to embarrass him, turns in 
an infinitely well bred manner to pay the respect of a glance to 
the other gentleman, who is staring at her dress, as at the 
earth's final masterpiece of treacherous dissimulation, with 
feelings altogether inexpressible and indescribable. As she looks 
at him, she becomes deadly pale. There is no mistaking her 
expression: a revelation of some fatal error utterly unexpected, 
has suddenly appalled her in the midst of tranquillity, security 
and victory. The next moment a wave of color rushes up from 
beneath the creamy fichu and drowns her whole face. One can see 
that she is blushing all over her body. Even the lieutenant, 
ordinarily incapable of observation, and just now lost in the 
tumult of his wrath, can see a thing when it is painted red for 
him. Interpreting the blush as the involuntary confession of 
black deceit confronted with its victim, he points to it with a 
loud crow of retributive triumph, and then, seizing her by the 
wrist, pulls her past him into the room as he claps the door to, 
and plants himself with his back to it.)

LIEUTENANT. So I've got you, my lad. So you've disguised 
yourself, have you? (In a voice of thunder.) Take off that skirt.

GIUSEPPE (remonstrating). Oh, lieutenant!

LADY (affrighted, but highly indignant at his having dared to 
touch her). Gentlemen: I appeal to you. Giuseppe. (Making a 
movement as if to run to Giuseppe.)

LIEUTENANT (interposing, sword in hand). No you don't. 

LADY (taking refuge with Napoleon). Ah, sir, you are an officer--
a general. You will protect me, will you not?

LIEUTENANT. Never you mind him, General. Leave me to deal with 
him.

NAPOLEON. With him! With whom, sir? Why do you treat this lady in 
such a fashion?

LIEUTENANT. Lady! He's a man! the man I showed my confidence in. 
(Advancing threateningly.) Here you--

LADY (running behind Napoleon and in her agitation embracing the 
arm which he instinctively extends before her as a 
fortification). Oh, thank you, General. Keep him away.

NAPOLEON. Nonsense, sir. This is certainly a lady (she suddenly 
drops his arm and blushes again); and you are under arrest. Put 
down your sword, sir, instantly.

LIEUTENANT. General: I tell you he's an Austrian spy. He passed 
himself off on me as one of General Massena's staff this 
afternoon; and now he's passing himself off on you as a woman. Am 
I to believe my own eyes or not?

LADY. General: it must be my brother. He is on General Massena's 
staff. He is very like me.

LIEUTENANT (his mind giving way). Do you mean to say that you're 
not your brother, but your sister?--the sister who was so like 
me?--who had my beautiful blue eyes? It was a lie: your eyes are 
not like mine: they're exactly like your own. What perfidy!

NAPOLEON. Lieutenant: will you obey my orders and leave the room, 
since you are convinced at last that this is no gentleman?

LIEUTENANT. Gentleman! I should think not. No gentleman would 
have abused my confi--

NAPOLEON (out of all patience). Enough, sir, enough. Will you 
leave the room. I order you to leave the room. 

LADY. Oh, pray let ME go instead.

NAPOLEON (drily). Excuse me, madame. With all respect to your 
brother, I do not yet understand what an officer on General 
Massena's staff wants with my letters. I have some questions to 
put to you.

GIUSEPPE (discreetly). Come, lieutenant. (He opens the door.)

LIEUTENANT. I'm off. General: take warning by me: be on your 
guard against the better side of your nature. (To the lady.) 
Madame: my apologies. I thought you were the same person, only of 
the opposite sex; and that naturally misled me. 

LADY (sweetly). It was not your fault, was it? I'm so glad 
you're not angry with me any longer, lieutenant. (She offers her 
hand.) 

LIEUTENANT (bending gallantly to kiss it). Oh, madam, not the 
lea-- (Checking himself and looking at it.) You have your 
brother's hand. And the same sort of ring.

LADY (sweetly). We are twins.

LIEUTENANT. That accounts for it. (He kisses her hand.) A 
thousand pardons. I didn't mind about the despatches at all: 
that's more the General's affair than mine: it was the abuse of 
my confidence through the better side of my nature. (Taking his 
cap, gloves, and whip from the table and going.) You'll excuse my 
leaving you, General, I hope. Very sorry, I'm sure. (He talks 
himself out of the room. Giuseppe follows him and shuts the 
door.)

NAPOLEON (looking after them with concentrated irritation). 
Idiot! (The Strange Lady smiles sympathetically. He comes 
frowning down the room between the table and the fireplace, all 
his awkwardness gone now that he is alone with her.)

LADY. How can I thank you, General, for your protection? 

NAPOLEON (turning on her suddenly). My despatches: come! (He puts 
out his hand for them.)

LADY. General! (She involuntarily puts her hands on her fichu as 
if to protect something there.)

NAPOLEON. You tricked that blockhead out of them. You disguised 
yourself as a man. I want my despatches. They are there in the 
bosom of your dress, under your hands.

LADY (quickly removing her hands). Oh, how unkindly you are 
speaking to me! (She takes her handkerchief from her fichu.) You 
frighten me. (She touches her eyes as if to wipe away a tear.)

NAPOLEON. I see you don't know me madam, or you would save 
yourself the trouble of pretending to cry.

LADY (producing an effect of smiling through her tears). Yes, I 
do know you. You are the famous General Buonaparte. (She gives 
the name a marked Italian pronunciation Bwaw-na-parr-te.)

NAPOLEON (angrily, with the French pronunciation). Bonaparte, 
madame, Bonaparte. The papers, if you please. 

LADY. But I assure you-- (He snatches the handkerchief rudely 
from her.) General! (Indignantly.)

NAPOLEON (taking the other handkerchief from his breast). You 
were good enough to lend one of your handkerchiefs to my 
lieutenant when you robbed him. (He looks at the two
handkerchiefs.) They match one another. (He smells them.) The 
same scent. (He flings them down on the table.) I am waiting for 
the despatches. I shall take them, if necessary, with as little 
ceremony as the handkerchief. (This historical incident was used 
eighty years later, by M. Victorien Sardou, in his drama entitled 
"Dora.")

LADY (in dignified reproof). General: do you threaten women?

NAPOLEON (bluntly). Yes.

LADY (disconcerted, trying to gain time). But I don't understand. 
I--

NAPOLEON. You understand perfectly. You came here because your 
Austrian employers calculated that I was six leagues away. I am 
always to be found where my enemies don't expect me. You have 
walked into the lion's den. Come: you are a brave woman. Be a 
sensible one: I have no time to waste. The papers. (He advances a 
step ominously).

LADY (breaking down in the childish rage of impotence, and 
throwing herself in tears on the chair left beside the table by 
the lieutenant). I brave! How little you know! I have spent the 
day in an agony of fear. I have a pain here from the tightening 
of my heart at every suspicious look, every threatening movement. 
Do you think every one is as brave as you? Oh, why will not you 
brave people do the brave things? Why do you leave them to us, 
who have no courage at all? I'm not brave: I shrink from 
violence: danger makes me miserable.

NAPOLEON (interested). Then why have you thrust yourself into 
danger?

LADY. Because there is no other way: I can trust nobody else. And 
now it is all useless--all because of you, who have no fear, 
because you have no heart, no feeling, no-- (She breaks off, and 
throws herself on her knees.) Ah, General, let me go: let me go 
without asking any questions. You shall have your despatches and 
letters: I swear it. 

NAPOLEON (holding out his hand). Yes: I am waiting for them.
(She gasps, daunted by his ruthless promptitude into despair of 
moving him by cajolery; but as she looks up perplexedly at him, 
it is plain that she is racking her brains for some device to 
outwit him. He meets her regard inflexibly.)

LADY (rising at last with a quiet little sigh). I will get them 
for you. They are in my room. (She turns to the door.)

NAPOLEON. I shall accompany you, madame.

LADY (drawing herself up with a noble air of offended delicacy).I 
cannot permit you, General, to enter my chamber.

NAPOLEON. Then you shall stay here, madame, whilst I have your 
chamber searched for my papers.

LADY (spitefully, openly giving up her plan). You may save 
yourself the trouble. They are not there.

NAPOLEON. No: I have already told you where they are. (Pointing 
to her breast.)

LADY (with pretty piteousness). General: I only want to keep one 
little private letter. Only one. Let me have it.

NAPOLEON (cold and stern). Is that a reasonable demand, madam?

LADY (encouraged by his not refusing point blank). No; but that 
is why you must grant it. Are your own demands reasonable? 
thousands of lives for the sake of your victories, your 
ambitions, your destiny! And what I ask is such a little thing. 
And I am only a weak woman, and you a brave man. (She looks at 
him with her eyes full of tender pleading and is about to kneel 
to him again.)

NAPOLEON (brusquely). Get up, get up. (He turns moodily away and 
takes a turn across the room, pausing for a moment to say, over 
his shoulder) You're talking nonsense; and you know it. (She gets 
up and sits down in almost listless despair on the couch. When he 
turns and sees her there, he feels that his victory is complete, 
and that he may now indulge in a little play with his victim. He 
comes back and sits beside her. She looks alarmed and moves a 
little away from him; but a ray of rallying hope beams from her 
eye. He begins like a man enjoying some secret joke.) How do you 
know I am a brave man?

LADY (amazed). You! General Buonaparte. (Italian pronunciation.)

NAPOLEON. Yes, I, General Bonaparte (emphasizing the French 
pronunciation).

LADY. Oh, how can you ask such a question? you! who stood only 
two days ago at the bridge at Lodi, with the air full of death, 
fighting a duel with cannons across the river! (Shuddering.) Oh, 
you DO brave things.

NAPOLEON. So do you.

LADY. I! (With a sudden odd thought.) Oh! Are you a coward?

NAPOLEON (laughing grimly and pinching her cheek). That is the 
one question you must never ask a soldier. The sergeant asks 
after the recruit's height, his age, his wind, his limb, but 
never after his courage. (He gets up and walks about with his 
hands behind him and his head bowed, chuckling to himself.)

LADY (as if she had found it no laughing matter). Ah, you can 
laugh at fear. Then you don't know what fear is. 

NAPOLEON (coming behind the couch). Tell me this. Suppose you 
could have got that letter by coming to me over the bridge at 
Lodi the day before yesterday! Suppose there had been no other 
way, and that this was a sure way--if only you escaped the 
cannon! (She shudders and covers her eyes for a moment with her 
hands.) Would you have been afraid?

LADY. Oh, horribly afraid, agonizingly afraid. (She presses her 
hands on her heart.) It hurts only to imagine it. 

NAPOLEON (inflexibly). Would you have come for the despatches?

LADY (overcome by the imagined horror). Don't ask me. I must have 
come.

NAPOLEON. Why?

LADY. Because I must. Because there would have been no other way.

NAPOLEON (with conviction). Because you would have wanted my 
letter enough to bear your fear. There is only one universal 
passion: fear. Of all the thousand qualities a man may have, the 
only one you will find as certainly in the youngest drummer boy 
in my army as in me, is fear. It is fear that makes men fight: it 
is indifference that makes them run away: fear is the mainspring 
of war. Fear! I know fear well, better than you, better than any 
woman. I once saw a regiment of good Swiss soldiers massacred by 
a mob in Paris because I was afraid to interfere: I felt myself a 
coward to the tips of my toes as I looked on at it. Seven months 
ago I revenged my shame by pounding that mob to death with cannon 
balls. Well, what of that? Has fear ever held a man back from 
anything he really wanted--or a woman either? Never. Come with 
me; and I will show you twenty thousand cowards who will risk 
death every day for the price of a glass of brandy. And do you 
think there are no women in the army, braver than the men, 
because their lives are worth less? Psha! I think nothing of your 
fear or your bravery. If you had had to come across to me at 
Lodi, you would not have been afraid: once on the bridge, every 
other feeling would have gone down before the necessity--the 
necessity--for making your way to my side and getting what you 
wanted.

And now, suppose you had done all this--suppose you had come 
safely out with that letter in your hand, knowing that when the 
hour came, your fear had tightened, not your heart, but your grip 
of your own purpose--that it had ceased to be fear, and had 
become strength, penetration, vigilance, iron resolution--how 
would you answer then if you were asked whether you were a 
coward?

LADY (rising). Ah, you are a hero, a real hero. 

NAPOLEON. Pooh! there's no such thing as a real hero. (He strolls 
down the room, making light of her enthusiasm, but by no means 
displeased with himself for having evoked it.)

LADY. Ah, yes, there is. There is a difference between what you 
call my bravery and yours. You wanted to win the battle of Lodi 
for yourself and not for anyone else, didn't you?

NAPOLEON. Of course. (Suddenly recollecting himself.) Stop: no. 
(He pulls himself piously together, and says, like a man 
conducting a religious service) I am only the servant of the 
French republic, following humbly in the footsteps of the heroes 
of classical antiquity. I win battles for humanity--for my 
country, not for myself.

LADY (disappointed). Oh, then you are only a womanish hero, after 
all. (She sits down again, all her enthusiasm gone, her elbow on 
the end of the couch, and her cheek propped on her hand.)

NAPOLEON (greatly astonished). Womanish!

LADY (listlessly). Yes, like me. (With deep melancholy.) Do you 
think that if I only wanted those despatches for myself, I dare 
venture into a battle for them? No: if that were all, I should 
not have the courage to ask to see you at your hotel, even. My 
courage is mere slavishness: it is of no use to me for my own 
purposes. It is only through love, through pity, through the 
instinct to save and protect someone else, that I can do the 
things that terrify me.

NAPOLEON (contemptuously). Pshaw! (He turns slightingly away from 
her.)

LADY. Aha! now you see that I'm not really brave. (Relapsing into 
petulant listlessness.) But what right have you to despise me if 
you only win your battles for others? for your country! through 
patriotism! That is what I call womanish: it is so like a 
Frenchman!

NAPOLEON (furiously). I am no Frenchman.

LADY (innocently). I thought you said you won the battle of Lodi 
for your country, General Bu-- shall I pronounce it in Italian or 
French?

NAPOLEON. You are presuming on my patience, madam. I was born a 
French subject, but not in France.

LADY (folding her arms on the end of the couch, and leaning on 
them with a marked access of interest in him). You were not born 
a subject at all, I think.

NAPOLEON (greatly pleased, starting on a fresh march). Eh? Eh? 
You think not.

LADY. I am sure of it.

NAPOLEON. Well, well, perhaps not. (The self-complacency of his 
assent catches his own ear. He stops short, reddening. Then, 
composing himself into a solemn attitude, modelled on the heroes 
of classical antiquity, he takes a high moral tone.) But we must 
not live for ourselves alone, little one. Never forget that we 
should always think of others, and work for others, and lead and 
govern them for their own good. Self-sacrifice is the foundation 
of all true nobility of character.

LADY (again relaxing her attitude with a sigh). Ah, it is easy to 
see that you have never tried it, General.

NAPOLEON (indignantly, forgetting all about Brutus and Scipio). 
What do you mean by that speech, madam? 

LADY. Haven't you noticed that people always exaggerate the value 
of the things they haven't got? The poor think they only need 
riches to be quite happy and good. Everybody worships truth, 
purity, unselfishness, for the same reason--because they have no 
experience of them. Oh, if they only knew!

NAPOLEON (with angry derision). If they only knew! Pray, do you 
know?

LADY (with her arms stretched down and her hands clasped on her 
knees, looking straight before her). Yes. I had the misfortune to 
be born good. (Glancing up at him for a moment.) And it is a 
misfortune, I can tell you, General. I really am truthful and 
unselfish and all the rest of it; and it's nothing but cowardice; 
want of character; want of being really, strongly, positively 
oneself.

NAPOLEON. Ha? (Turning to her quickly with a flash of strong 
interest.)

LADY (earnestly, with rising enthusiasm). What is the secret of 
your power? Only that you believe in yourself. You can fight and 
conquer for yourself and for nobody else. You are not afraid of 
your own destiny. You teach us what we all might be if we had the 
will and courage; and that (suddenly sinking on her knees before 
him) is why we all begin to worship you. (She kisses his hands.)

NAPOLEON (embarrassed). Tut, tut! Pray rise, madam.

LADY. Do not refuse my homage: it is your right. You will be 
emperor of France

NAPOLEON (hurriedly). Take care. Treason!

LADY (insisting). Yes, emperor of France; then of Europe; perhaps 
of the world. I am only the first subject to swear allegiance. 
(Again kissing his hand.) My Emperor! 

NAPOLEON (overcome, raising her). Pray, pray. No, no, 
little one: this is folly. Come: be calm, be calm. (Petting her.) 
There, there, my girl.

LADY (struggling with happy tears). Yes, I know it is an 
impertinence in me to tell you what you must know far better than 
I do. But you are not angry with me, are you?

NAPOLEON. Angry! No, no: not a bit, not a bit. Come: you are a 
very clever and sensible and interesting little woman. (He pats 
her on the cheek.) Shall we be friends?

LADY (enraptured). Your friend! You will let me be your friend! 
Oh! (She offers him both her hands with a radiant smile.) You 
see: I show my confidence in you. 

NAPOLEON (with a yell of rage, his eyes flashing). What! 

LADY. What's the matter?

NAPOLEON. Show your confidence in me! So that I may show my 
confidence in you in return by letting you give me the slip with 
the despatches, eh? Ah, Dalila, Dalila, you have been trying your 
tricks on me; and I have been as great a gull as my jackass of a 
lieutenant. (He advances threateningly on her.) Come: the 
despatches. Quick: I am not to be trifled with now.

LADY (flying round the couch). General--

NAPOLEON. Quick, I tell you. (He passes swiftly up the middle of 
the room and intercepts her as she makes for the vineyard.)

LADY (at bay, confronting him). You dare address me in that tone.

NAPOLEON. Dare!

LADY. Yes, dare. Who are you that you should presume to speak to 
me in that coarse way? Oh, the vile, vulgar Corsican adventurer 
comes out in you very easily.

NAPOLEON (beside himself). You she devil! (Savagely.) Once more, 
and only once, will you give me those papers or shall I tear them 
from you--by force?

LADY (letting her hands fall ). Tear them from me--by force! (As 
he glares at her like a tiger about to spring, she crosses her 
arms on her breast in the attitude of a martyr. The gesture and 
pose instantly awaken his theatrical instinct: he forgets his 
rage in the desire to show her that in acting, too, she has met 
her match. He keeps her a moment in suspense; then suddenly 
clears up his countenance; puts his hands behind him with 
provoking coolness; looks at her up and down a couple of times; 
takes a pinch of snuff; wipes his fingers carefully and puts up 
his handkerchief, her heroic pose becoming more and more 
ridiculous all the time.)

NAPOLEON (at last). Well?

LADY (disconcerted, but with her arms still crossed devotedly). 
Well: what are you going to do?

NAPOLEON. Spoil your attitude.
 
LADY. You brute! (abandoning the attitude, she comes to the end 
of the couch, where she turns with her back to it, leaning 
against it and facing him with her hands behind her.) 

NAPOLEON. Ah, that's better.  Now listen to me. I like you. 
What's more, I value your respect. 

LADY. You value what you have not got, then. 

NAPOLEON. I shall have it presently. Now attend to me. Suppose I 
were to allow myself to be abashed by the respect due to your 
sex, your beauty, your heroism and all the rest of it? Suppose I, 
with nothing but such sentimental stuff to stand between these 
muscles of mine and those papers which you have about you, and 
which I want and mean to have: suppose I, with the prize within 
my grasp, were to falter and sneak away with my hands empty; or, 
what would be worse, cover up my weakness by playing the 
magnanimous hero, and sparing you the violence I dared not use, 
would you not despise me from the depths of your woman's soul? 
Would any woman be such a fool? Well, Bonaparte can rise to the 
situation and act like a woman when it is necessary. Do you 
understand?

The lady, without speaking, stands upright, and takes a packet of 
papers from her bosom. For a moment she has an intense impulse to 
dash them in his face. But her good breeding cuts her off from 
any vulgar method of relief. She hands them to him politely, only 
averting her head. The moment he takes them, she hurries across 
to the other side of the room; covers her face with her hands; 
and sits down, with her body turned away to the back of the 
chair.

NAPOLEON (gloating over the papers). Aha! That's right. That's 
right. (Before opening them he looks at her and says) Excuse me. 
(He sees that she is hiding her face.) Very angry with me, eh? 
(He unties the packet, the seal of which is already broken, and 
puts it on the table to examine its contents.)

LADY (quietly, taking down her hands and showing that she is not 
crying, but only thinking). No. You were right. But I am sorry 
for you.

NAPOLEON (pausing in the act of taking the uppermost paper from 
the packet). Sorry for me! Why?

LADY. I am going to see you lose your honor.

NAPOLEON. Hm! Nothing worse than that? (He takes up the paper.)

LADY. And your happiness.

NAPOLEON. Happiness, little woman, is the most tedious thing in 
the world to me. Should I be what I am if I cared for happiness? 
Anything else?

LADY. Nothing-- (He interrupts her with an exclamation of 
satisfaction. She proceeds quietly) except that you will cut a 
very foolish figure in the eyes of France.

NAPOLEON (quickly). What? (The hand holding the paper 
involuntarily drops. The lady looks at him enigmatically in 
tranquil silence. He throws the letter down and breaks
out into a torrent of scolding.) What do you mean? Eh? Are you at 
your tricks again? Do you think I don't know what these papers 
contain? I'll tell you. First, my information as to Beaulieu's 
retreat. There are only two things he can do--leatherbrained 
idiot that he is!--shut himself up in Mantua or violate the 
neutrality of Venice by taking Peschiera. You are one of old 
Leatherbrain's spies: he has discovered that he has been 
betrayed, and has sent you to intercept the information at all 
hazards--as if that could save him from ME, the old fool! The 
other papers are only my usual correspondence from Paris, of 
which you know nothing.

LADY (prompt and businesslike). General: let us make a fair 
division. Take the information your spies have sent you about the 
Austrian army; and give me the Paris correspondence. That will 
content me.

NAPOLEON (his breath taken away by the coolness of the proposal). 
A fair di-- (He gasps.) It seems to me, madame, that you have 
come to regard my letters as your own property, of which I am 
trying to rob you.

LADY (earnestly). No: on my honor I ask for no letter of yours--
not a word that has been written by you or to you. That packet 
contains a stolen letter: a letter written by a woman to a man--a 
man not her husband--a letter that means disgrace, infamy--

NAPOLEON. A love letter?

LADY (bitter-sweetly). What else but a love letter could stir up 
so much hate?

NAPOLEON. Why is it sent to me? To put the husband in my power, 
eh?

LADY. No, no: it can be of no use to you: I swear that it will 
cost you nothing to give it to me. It has been sent to you out of 
sheer malice--solely to injure the woman who wrote it.

NAPOLEON. Then why not send it to her husband instead of to me?

LADY (completely taken aback). Oh! (Sinking back into the chair.) 
I--I don't know. (She breaks down.)

NAPOLEON. Aha! I thought so: a little romance to get the papers 
back. (He throws the packet on the table and confronts her with 
cynical goodhumor.) Per Bacco, little woman, I can't help 
admiring you. If I could lie like that, it would save me a great 
deal of trouble.

LADY (wringing her hands). Oh, how I wish I really had told you 
some lie! You would have believed me then. The truth is the one 
thing that nobody will believe.

NAPOLEON (with coarse familiarity, treating her as if she were a 
vivandiere). Capital! Capital! (He puts his hands behind him on 
the table, and lifts himself on to it, sitting with his arms 
akimbo and his legs wide apart.) Come: I am a true Corsican in my 
love for stories. But I could tell them better than you if I set 
my mind to it. Next time you are asked why a letter compromising 
a wife should not be sent to her husband, answer simply that the 
husband would not read it. Do you suppose, little innocent, that 
a man wants to be compelled by public opinion to make a scene, to 
fight a duel, to break up his household, to injure his career by 
a scandal, when he can avoid it all by taking care not to know?

LADY (revolted). Suppose that packet contained a letter about 
your own wife?

NAPOLEON (offended, coming off the table). You are impertinent, 
madame.

LADY (humbly). I beg your above suspicion.

NAPOLEON (with a deliberate assumption of superiority). You have 
committed an indiscretion. I pardon you. In future, do not permit 
yourself to introduce real persons in your romances.

LADY (politely ignoring a speech which is to her only a breach of 
good manners, and rising to move towards the table). General: 
there really is a woman's letter there. (Pointing to the packet.) 
Give it to me.

NAPOLEON (with brute conciseness, moving so as to prevent her 
getting too near the letters). Why?

LADY. She is an old friend: we were at school together. She has 
written to me imploring me to prevent the letter falling into 
your hands.

NAPOLEON. Why has it been sent to me?

LADY. Because it compromises the director Barras. 

NAPOLEON (frowning, evidently startled). Barras! (Haughtily.) 
Take care, madame. The director Barras is my attached personal 
friend.

LADY (nodding placidly). Yes. You became friends through your 
wife.

NAPOLEON. Again! Have I not forbidden you to speak of my wife? 
(She keeps looking curiously at him, taking no account of the 
rebuke. More and more irritated, he drops his haughty manner, of 
which he is himself somewhat impatient, and says suspiciously, 
lowering his voice) Who is this woman with whom you sympathize so 
deeply?

LADY. Oh, General! How could I tell you that? 

NAPOLEON (ill-humoredly, beginning to walk about again in angry 
perplexity). Ay, ay: stand by one another. You are all the same, 
you women.

LADY (indignantly). We are not all the same, any more than you 
are. Do you think that if _I_ loved another man, I should pretend 
to go on loving my husband, or be afraid to tell him or all the 
world? But this woman is not made that way. She governs men by 
cheating them; and (with disdain) they like it, and let her 
govern them. (She sits down again, with her back to him.)

NAPOLEON (not attending to her). Barras, Barras I-- (Turning very 
threateningly to her, his face darkening.) Take care, take care: 
do you hear? You may go too far.

LADY (innocently turning her face to him). What's the matter?

NAPOLEON. What are you hinting at? Who is this woman?

LADY (meeting his angry searching gaze with tranquil indifference 
as she sits looking up at him with her right arm resting lightly 
along the back of her chair, and one knee crossed over the 
other). A vain, silly, extravagant creature, with a very able and 
ambitious husband who knows her through and through--knows that 
she has lied to him about her age, her income, her social 
position, about everything that silly women lie about--knows that 
she is incapable of fidelity to any principle or any person; and 
yet could not help loving her--could not help his man's instinct 
to make use of her for his own advancement with Barras.

NAPOLEON (in a stealthy, coldly furious whisper). This is your 
revenge, you she cat, for having had to give me the letters.

LADY. Nonsense! Or do you mean that YOU are that sort of man?

NAPOLEON (exasperated, clasps his hands behind him, his fingers 
twitching, and says, as he walks irritably away from her to the 
fireplace). This woman will drive me out of my senses. (To her.) 
Begone.

LADY (seated immovably). Not without that letter. 

NAPOLEON. Begone, I tell you. (Walking from the fireplace to the 
vineyard and back to the table.) You shall have no letter. I 
don't like you. You're a detestable woman, and as ugly as Satan. 
I don't choose to be pestered by strange women. Be off. (He turns 
his back on her. In quiet amusement, she leans her cheek on her 
hand and laughs at him. He turns again, angrily mocking her.) Ha! 
ha! ha! What are you laughing at?

LADY. At you, General. I have often seen persons of your sex 
getting into a pet and behaving like children; but I never saw a 
really great man do it before.

NAPOLEON (brutally, flinging the words in her face). Pooh: 
flattery! flattery! coarse, impudent flattery!

LADY (springing up with a bright flush in her cheeks). Oh, you 
are too bad. Keep your letters. Read the story of your own 
dishonor in them; and much good may they do you. Good-bye. (She 
goes indignantly towards the inner door.)

NAPOLEON. My own--! Stop. Come back. Come back, I order you. (She 
proudly disregards his savagely peremptory tone and continues on 
her way to the door. He rushes at her; seizes her by the wrist; 
and drags her back.) Now, what do you mean? Explain. Explain, I 
tell you, or--(Threatening her. She looks at him with unflinching 
defiance.) Rrrr! you obstinate devil, you. Why can't you answer a 
civil question?

LADY (deeply offended by his violence). Why do you ask me? You 
have the explanation.

NAPOLEON. Where?

LADY (pointing to the letters on the table). There. You have only 
to read it. (He snatches the packet up, hesitates; looks at her 
suspiciously; and throws it down again.) 

NAPOLEON. You seem to have forgotten your solicitude for the 
honor of your old friend.

LADY. She runs no risk now: she does not quite understand her 
husband.

NAPOLEON. I am to read the letter, then? (He stretches out his 
hand as if to take up the packet again, with his eye on her.) 

LADY. I do not see how you can very well avoid doing so now. (He 
instantly withdraws his hand.) Oh, don't be afraid. You will find 
many interesting things in it.

NAPOLEON. For instance?

LADY. For instance, a duel--with Barras, a domestic scene, a 
broken household, a public scandal, a checked career, all sorts 
of things.

NAPOLEON. Hm! (He looks at her, takes up the packet and looks at 
it, pursing his lips and balancing it in his hand; looks at her 
again; passes the packet into his left hand and puts it behind 
his back, raising his right to scratch the back of his head as he 
turns and goes up to the edge of the vineyard, where he stands 
for a moment looking out into the vines, deep in thought. The 
Lady watches him in silence, somewhat slightingly. Suddenly he 
turns and comes back again, full of force and decision.) I grant 
your request, madame. Your courage and resolution deserve to 
succeed. Take the letters for which you have fought so well; and 
remember henceforth that you found the vile, vulgar Corsican 
adventurer as generous to the vanquished after the battle as he 
was resolute in the face of the enemy before it. (He offers her 
the packet.) 

LADY (without taking it, looking hard at him). What are you at 
now, I wonder? (He dashes the packet furiously to the floor.) 
Aha! I've spoiled that attitude, I think. (She makes him a pretty 
mocking curtsey.)

NAPOLEON (snatching it up again). Will you take the letters and 
begone (advancing and thrusting them upon her)? 

LADY (escaping round the table). No: I don't want letters.

NAPOLEON. Ten minutes ago, nothing else would satisfy you.

LADY (keeping the table carefully between them). Ten minutes ago 
you had not insulted me past all bearing. 

NAPOLEON. I-- (swallowing his spleen) I apologize.

LADY (coolly). Thanks. (With forced politeness he offers her the 
packet across the table. She retreats a step out of its reach and 
says) But don't you want to know whether the Austrians are at 
Mantua or Peschiera?

NAPOLEON. I have already told you that I can conquer my enemies 
without the aid of spies, madame.

LADY. And the letter! don't you want to read that? 

NAPOLEON. You have said that it is not addressed to me. I am not 
in the habit of reading other people's letters. (He again offers 
the packet.)

LADY. In that case there can be no objection to your keeping it. 
All I wanted was to prevent your reading it. (Cheerfully.) Good 
afternoon, General. (She turns coolly  towards the inner door.)

NAPOLEON (furiously flinging the packet on the couch). Heaven 
grant me patience! (He goes up determinedly and places himself 
before the door.) Have you any sense of personal danger? Or are 
you one of those women who like to be beaten black and blue?

LADY. Thank you, General: I have no doubt the sensation is very 
voluptuous; but I had rather not. I simply want to go home: 
that's all. I was wicked enough to steal your despatches; but you 
have got them back; and you have forgiven me, because (delicately 
reproducing his rhetorical cadence) you are as generous to the 
vanquished after the battle as you are resolute in the face of 
the enemy before it. Won't you say good-bye to me? (She offers 
her hand sweetly.)

NAPOLEON (repulsing the advance with a gesture of concentrated 
rage, and opening the door to call fiercely). Giuseppe! (Louder.) 
Giuseppe! (He bangs the door to, and comes to the middle of the 
room. The lady goes a little way into the vineyard to avoid him.)

GIUSEPPE (appearing at the door). Excellency? 

NAPOLEON. Where is that fool?

GIUSEPPE. He has had a good dinner, according to your 
instructions, excellency, and is now doing me the honor to gamble 
with me to pass the time.

NAPOLEON. Send him here. Bring him here. Come with him. 
(Giuseppe, with unruffled readiness, hurries off. Napoleon turns 
curtly to the lady, saying) I must trouble you to remain some 
moments longer, madame. (He comes to the couch. She comes from 
the vineyard down the opposite side of the room to the sideboard, 
and posts herself there, leaning against it, watching him. He 
takes the packet from the couch and deliberately buttons it 
carefully into his breast pocket, looking at her meanwhile with 
an expression which suggests that she will soon find out the 
meaning of his proceedings, and will not like it. Nothing more is 
said until the lieutenant arrives followed by Giuseppe, who 
stands modestly in attendance at the table. The lieutenant, 
without cap, sword or gloves, and much improved in temper and 
spirits by his meal, chooses the Lady's side of the room, and 
waits, much at his ease, for Napoleon to begin.)

NAPOLEON. Lieutenant.

LIEUTENANT (encouragingly). General.

NAPOLEON. I cannot persuade this lady to give me much 
information; but there can be no doubt that the man who tricked 
you out of your charge was, as she admitted to you, her brother.

LIEUTENANT (triumphantly). What did I tell you, General! What did 
I tell you!

NAPOLEON. You must find that man. Your honor is at stake; and the 
fate of the campaign, the destiny of France, of Europe, of 
humanity, perhaps, may depend on the information those despatches 
contain.

LIEUTENANT. Yes, I suppose they really are rather serious (as if 
this had hardly occurred to him before).

NAPOLEON (energetically). They are so serious, sir, that if you 
do not recover them, you will be degraded in the presence of your 
regiment.

LIEUTENANT. Whew! The regiment won't like that, I can tell you.

NAPOLEON. Personally, I am sorry for you. I would willingly 
conceal the affair if it were possible. But I shall be called to 
account for not acting on the despatches. I shall have to prove 
to all the world that I never received them, no matter what the 
consequences may be to you. I am sorry; but you see that I cannot 
help myself. 

LIEUTENANT (goodnaturedly). Oh, don't take it to heart, General: 
it's really very good of you. Never mind what happens to me: I 
shall scrape through somehow; and we'll beat the Austrians for 
you, despatches or no despatches. I hope you won't insist on my 
starting off on a wild goose chase after the fellow now. I 
haven't a notion where to look for him.

GIUSEPPE (deferentially). You forget, Lieutenant: he has your 
horse.

LIEUTENANT (starting). I forgot that. (Resolutely.) I'll go after 
him, General: I'll find that horse if it's alive anywhere in 
Italy. And I shan't forget the despatches: never fear. Giuseppe: 
go and saddle one of those mangy old posthorses of yours, while I 
get my cap and sword and things. Quick march. Off with you 
(bustling him).

GIUSEPPE. Instantly, Lieutenant, instantly. (He disappears in the 
vineyard, where the light is now reddening with the sunset.)

LIEUTENANT (looking about him on his way to the inner door). By 
the way, General, did I give you my sword or did I not? Oh, I 
remember now. (Fretfully.) It's all that nonsense about putting a 
man under arrest: one never knows where to find-- (Talks himself 
out of the room.)

LADY (still at the sideboard). What does all this mean, General?

NAPOLEON. He will not find your brother. 

LADY. Of course not. There's no such person. 

NAPOLEON. The despatches will be irrecoverably lost.

LADY. Nonsense! They are inside your coat. 

NAPOLEON. You will find it hard, I think, to prove that wild 
statement. (The Lady starts. He adds, with clinching emphasis) 
Those papers are lost.

LADY (anxiously, advancing to the corner of the table). And that 
unfortunate young man's career will be sacrificed. 

NAPOLEON. HIS career! The fellow is not worth the gunpowder it 
would cost to have him shot. (He turns contemptuously and goes to 
the hearth, where he stands with his back to her.)

LADY (wistfully). You are very hard. Men and women are nothing to 
you but things to be used, even if they are broken in the use.

NAPOLEON (turning on her). Which of us has broken this fellow--I 
or you? Who tricked him out of the despatches? Did you think of 
his career then?

LADY (naively concerned about him). Oh, I never thought of that. 
It was brutal of me; but I couldn't help it, could I? How else 
could I have got the papers? (Supplicating.) General: you will 
save him from disgrace.

NAPOLEON (laughing sourly). Save him yourself, since you are so 
clever: it was you who ruined him. (With savage intensity.) I 
HATE a bad soldier.

He goes out determinedly through the vineyard. She follows him a 
few steps with an appealing gesture, but is interrupted by the 
return of the lieutenant, gloved and capped, with his sword on, 
ready for the road. He is crossing to the outer door when she 
intercepts him.

LADY. Lieutenant.

LIEUTENANT (importantly). You mustn't delay me, you know. Duty, 
madame, duty.

LADY (imploringly). Oh, sir, what are you going to do to my poor 
brother?

LIEUTENANT. Are you very fond of him?

LADY. I should die if anything happened to him. You must spare 
him. (The lieutenant shakes his head gloomily.) Yes, yes: you 
must: you shall: he is not fit to die. Listen to me. If I tell 
you where to find him--if I undertake to place him in your hands 
a prisoner, to be delivered up by you to General Bonaparte--will 
you promise me on your honor as an officer and a gentleman not to 
fight with him or treat him unkindly in any way?

LIEUTENANT. But suppose he attacks me. He has my pistols.

LADY. He is too great a coward.

LIEUTENANT. I don't feel so sure about that. He's capable of 
anything.

LADY. If he attacks you, or resists you in any way, I release you 
from your promise.

LIEUTENANT. My promise! I didn't mean to promise. Look here: 
you're as bad as he is: you've taken an advantage of me through 
the better side of my nature. What about my horse?

LADY. It is part of the bargain that you are to have your
horse and pistols back.

LIEUTENANT. Honor bright?

LADY. Honor bright. (She offers her hand.)

LIEUTENANT (taking it and holding it). All right: I'll be as 
gentle as a lamb with him. His sister's a very pretty
woman. (He attempts to kiss her.)

LADY (slipping away from him). Oh, Lieutenant! You forget: your 
career is at stake--the destiny of Europe--of humanity.

LIEUTENANT. Oh, bother the destiny of humanity (Making for her.) 
Only a kiss.

LADY (retreating round the table). Not until you have regained 
your honor as an officer. Remember: you have not captured my 
brother yet.

LIEUTENANT (seductively). You'll tell me where he is, won't you?

LADY. I have only to send him a certain signal; and he will be 
here in quarter of an hour.

LIEUTENANT. He's not far off, then.

LADY. No: quite close. Wait here for him: when he gets my 
message he will come here at once and surrender himself to you. 
You understand?

LIEUTENANT (intellectually overtaxed). Well, it's a little 
complicated; but I daresay it will be all right.

LADY. And now, whilst you're waiting, don't you think you had 
better make terms with the General? 

LIEUTENANT. Oh, look here, this is getting frightfully 
complicated. What terms?

LADY. Make him promise that if you catch my brother he will 
consider that you have cleared your character as a soldier. He 
will promise anything you ask on that condition.

LIEUTENANT. That's not a bad idea. Thank you: I think I'll try 
it.

LADY. Do. And mind, above all things, don't let him see how 
clever you are.

LIEUTENANT. I understand. He'd be jealous.

LADY. Don't tell him anything except that you are resolved to 
capture my brother or perish in the attempt. He won't believe 
you. Then you will produce my brother--

LIEUTENANT (interrupting as he masters the plot). And have
the laugh at him! I say: what a clever little woman you are! 
(Shouting.) Giuseppe!

LADY. Sh! Not a word to Giuseppe about me. (She puts her finger 
on her lips. He does the same. They look at one another 
warningly. Then, with a ravishing smile, she changes the gesture 
into wafting him a kiss, and runs out through the inner door. 
Electrified, he bursts into a volley of chuckles. Giuseppe comes 
back by the outer door.) 

GIUSEPPE. The horse is ready, Lieutenant.

LIEUTENANT. I'm not going just yet. Go and find the General, and 
tell him I want to speak to him.

GIUSEPPE (shaking his head). That will never do, Lieutenant.

LIEUTENANT. Why not?

GIUSEPPE. In this wicked world a general may send for a 
lieutenant; but a lieutenant must not send for a general. 

LIEUTENANT. Oh, you think he wouldn't like it. Well, perhaps 
you're right: one has to be awfully particular about that sort of 
thing now we've got a republic.

Napoleon reappears, advancing from the vineyard, buttoning the 
breast of his coat, pale and full of gnawing thoughts.

GIUSEPPE (unconscious of Napoleon's approach). Quite true, 
Lieutenant, quite true. You are all like innkeepers now in 
France: you have to be polite to everybody.

NAPOLEON (putting his hand on Giuseppe's shoulder). And that 
destroys the whole value of politeness, eh?

LIEUTENANT. The very man I wanted! See here, General: suppose I 
catch that fellow for you!

NAPOLEON (with ironical gravity). You will not catch him, my 
friend.

LIEUTENANT. Aha! you think so; but you'll see. Just wait. Only, 
if I do catch him and hand him over to you, will you cry quits? 
Will you drop all this about degrading me in the presence of my 
regiment? Not that I mind, you know; but still no regiment likes 
to have all the other regiments laughing at it.

NAPOLEON. (a cold ray of humor striking pallidly across his 
gloom). What shall we do with this officer, Giuseppe? Everything 
he says is wrong.

GIUSEPPE (promptly). Make him a general, excellency; and then 
everything he says will be right.

LIEUTENANT (crowing). Haw-aw! (He throws himself ecstatically on 
the couch to enjoy the joke.)

NAPOLEON (laughing and pinching Giuseppe's ear). You are thrown 
away in this inn, Giuseppe. (He sits down and places Giuseppe 
before him like a schoolmaster with a pupil.) Shall I take you 
away with me and make a man of you? 

GIUSEPPE (shaking his head rapidly and repeatedly). No, thank 
you, General. All my life long people have wanted to make a man 
of me. When I was a boy, our good priest wanted to make a man of 
me by teaching me to read and write. Then the organist at 
Melegnano wanted to make a man of me by teaching me to read 
music. The recruiting sergeant would have made a man of me if I 
had been a few inches taller. But it always meant making me work; 
and I am too lazy for that, thank Heaven! So I taught myself to
cook and became an innkeeper; and now I keep servants to do the 
work, and have nothing to do myself except talk, which suits me 
perfectly.

NAPOLEON (looking at him thoughtfully). You are satisfied? 

GIUSEPPE (with cheerful conviction). Quite, excellency. 

NAPOLEON. And you have no devouring devil inside you who must be 
fed with action and victory--gorged with them night and day--who 
makes you pay, with the sweat of your brain and body, weeks of 
Herculean toil for ten minutes of enjoyment--who is at once your 
slave and your tyrant, your genius and your doom--who brings you 
a crown in one hand and the oar of a galley slave in the other--
who shows you all the kingdoms of the earth and offers to make 
you their master on condition that you become their servant!--
have you nothing of that in you?

GIUSEPPE. Nothing of it! Oh, I assure you, excellency, MY 
devouring devil is far worse than that. He offers me no crowns 
and kingdoms: he expects to get everything for nothing--sausages, 
omelettes, grapes, cheese, polenta, wine--three times a day, 
excellency: nothing less will content him.

LIEUTENANT. Come, drop it, Giuseppe: you're making me feel hungry 
again.

(Giuseppe, with an apologetic shrug, retires from the 
conversation, and busies himself at the table, dusting it, 
setting the map straight, and replacing Napoleon's chair, which 
the lady has pushed back.)

NAPOLEON (turning to the lieutenant with sardonic ceremony). I 
hope _I_ have not been making you feel ambitious. 

LIEUTENANT. Not at all: I don't fly so high. Besides: I'm better 
as I am: men like me are wanted in the army just now. The fact 
is, the Revolution was all very well for civilians; but it won't 
work in the army. You know what soldiers are, General: they WILL  
have men of family for their officers. A subaltern must be a 
gentleman, because he's so much in contact with the men. But a 
general, or even a colonel, may be any sort of riff-raff if he 
understands the shop well enough. A lieutenant is a gentleman: 
all the rest is chance. Why, who do you suppose won the battle of 
Lodi? I'll tell you. My horse did.

NAPOLEON (rising) Your folly is carrying you too far, sir. Take 
care.

LIEUTENANT. Not a bit of it. You remember all that red-hot 
cannonade across the river: the Austrians blazing away at you to 
keep you from crossing, and you blazing away at them to keep them 
from setting the bridge on fire? Did you notice where I was then?

NAPOLEON (with menacing politeness). I am sorry. I am afraid I 
was rather occupied at the moment.

GIUSEPPE (with eager admiration). They say you jumped off your 
horse and worked the big guns with your own hands, General.

LIEUTENANT. That was a mistake: an officer should never let 
himself down to the level of his men. (Napoleon looks at him 
dangerously, and begins to walk tigerishly to and fro.) But you 
might have been firing away at the Austrians still, if we cavalry 
fellows hadn't found the ford and got across and turned old 
Beaulieu's flank for you. You know you daren't have given the 
order to charge the bridge if you hadn't seen us on the other 
side. Consequently, I say that whoever found that ford won the 
battle of Lodi. Well, who found it? I was the first man to cross: 
and I know. It was my horse that found it. (With conviction, as 
be rises from the couch.) That horse is the true conqueror of the 
Austrians. 

NAPOLEON (passionately). You idiot: I'll have you shot for losing 
those despatches: I'll have you blown from the mouth of a cannon: 
nothing less could make any impression on you. (Baying at him.) 
Do you hear? Do you understand?

A French officer enters unobserved, carrying his sheathed sabre 
in his hand. 

LIEUTENANT (unabashed). IF I don't capture him, General. Remember 
the if.

NAPOLEON. If! If!! Ass: there is no such man.

THE OFFICER (suddenly stepping between them and speaking in the 
unmistakable voice of the Strange Lady). Lieutenant: I am your 
prisoner. (She offers him her sabre. They are amazed. Napoleon 
gazes at her for a moment thunderstruck; then seizes her by the 
wrist and drags her roughly to him, looking closely and fiercely 
at her to satisfy himself as to her identity; for it now begins 
to darken rapidly into night, the red glow over the vineyard 
giving way to clear starlight.)

NAPOLEON. Pah! (He flings her hand away with an exclamation of 
disgust, and turns his back on her with his hand in his breast 
and his brow lowering.)

LIEUTENANT (triumphantly, taking the sabre). No such man: eh, 
General? (To the Lady.) I say: where's my horse?

LADY. Safe at Borghetto, waiting for you, Lieutenant. 

NAPOLEON (turning on them). Where are the despatches? 

LADY. You would never guess. They are in the most unlikely place 
in the world. Did you meet my sister here, any of you?

LIEUTENANT. Yes. Very nice woman. She's wonderfully like you; 
but of course she's better looking.

LADY (mysteriously). Well, do you know that she is a witch?

GIUSEPPE (running down to them in terror, crossing himself). Oh, 
no, no, no. It is not safe to jest about such things. I cannot 
have it in my house, excellency.

LIEUTENANT. Yes, drop it. You're my prisoner, you know. Of course 
I don't believe in any such rubbish; but still it's not a proper 
subject for joking.

LADY. But this is very serious. My sister has bewitched the 
General. (Giuseppe and the Lieutenant recoil from Napoleon.) 
General: open your coat: you will find the despatches in the 
breast of it. (She puts her hand quickly on his breast.) Yes: 
there they are: I can feel them. Eh? (She looks up into his face 
half coaxingly, half mockingly.) Will you allow me, General? 
(She takes a button as if to unbutton his coat, and pauses for 
permission.)

NAPOLEON (inscrutably). If you dare.

LADY. Thank you. (She opens his coat and takes out the 
despatches.) There! (To Giuseppe, showing him the despatches.) 
See!

GIUSEPPE (flying to the outer door). No, in heaven's name! 
They're bewitched.

LADY (turning to the Lieutenant). Here, Lieutenant: YOU'RE not 
afraid of them.

LIEUTENANT (retreating). Keep off. (Seizing the hilt of the 
sabre.) Keep off, I tell you.

LADY (to Napoleon). They belong to you, General. Take them.

GIUSEPPE. Don't touch them, excellency. Have nothing to do with 
them.

LIEUTENANT. Be careful, General: be careful. 

GIUSEPPE. Burn them. And burn the witch, too. 

LADY (to Napoleon). Shall I burn them? 

NAPOLEON (thoughtfully). Yes, burn them. Giuseppe: go and fetch a 
light.

GIUSEPPE (trembling and stammering). Do you mean go alone--in the 
dark--with a witch in the house?

NAPOLEON. Psha! You're a poltroon. (To the Lieutenant.) Oblige me 
by going, Lieutenant.

LIEUTENANT (remonstrating). Oh, I say, General! No, look here, 
you know: nobody can say I'm a coward after Lodi. But to ask me 
to go into the dark by myself without a candle after such an 
awful conversation is a little too much. How would you like to 
do it yourself? 

NAPOLEON (irritably). You refuse to obey my order? 

LIEUTENANT (resolutely). Yes, I do. It's not reasonable. But I'll 
tell you what I'll do. If Giuseppe goes, I'll go with him and 
protect him.

NAPOLEON (to Giuseppe). There! will that satisfy you? Be off, 
both of you.

GIUSEPPE (humbly, his lips trembling). W--willingly, your 
excellency. (He goes reluctantly towards the inner door.) Heaven 
protect me! (To the lieutenant.) After you, Lieutenant.

LIEUTENANT. You'd better go first: I don't know the way.

GIUSEPPE. You can't miss it. Besides (imploringly, laying his 
hand on his sleeve), I am only a poor innkeeper; and you are a 
man of family.

LIEUTENANT. There's something in that. Here: you needn't be in 
such a fright. Take my arm. (Giuseppe does so.) That's the 
way.(They go out, arm in arm. It is now starry night. The lady 
throws the packet on the table and seats herself at her ease on 
the couch enjoying the sensation of freedom from petticoats.)

LADY. Well, General: I've beaten you.

NAPOLEON (walking about). You have been guilty of indelicacy--of 
unwomanliness. Do you consider that costume a proper one to wear?

LADY. It seems to me much the same as yours. 

NAPOLEON. Psha! I blush for you.

LADY (naively). Yes: soldiers blush so easily! (He growls and 
turns away. She looks mischievously at him, balancing the 
despatches in her hand.) Wouldn't you like to read these before 
they're burnt, General? You must be dying with curiosity. Take a 
peep. (She throws the packet on the table, and turns her face 
away from it.) I won't look.

NAPOLEON. I have no curiosity whatever, madame. But since you are 
evidently burning to read them, I give you leave to do so.

LADY. Oh, I've read them already.

NAPOLEON (starting). What!

LADY. I read them the first thing after I rode away on that poor 
lieutenant's horse. So you see I know what's in them; and you 
don't. 

NAPOLEON. Excuse me: I read them there in the vineyard ten 
minutes ago.

LADY. Oh! (Jumping up.) Oh, General I've not beaten you. I do 
admire you so. (He laughs and pats her cheek.) This time really 
and truly without shamming, I do you homage (kissing his
hand).

NAPOLEON (quickly withdrawing it). Brr! Don't do that. No more 
witchcraft.

LADY. I want to say something to you--only you would 
misunderstand it.

NAPOLEON. Need that stop you?

LADY. Well, it is this. I adore a man who is not afraid
to be mean and selfish.

NAPOLEON (indignantly). I am neither mean nor selfish. 

LADY. Oh, you don't appreciate yourself. Besides, I don't really 
mean meanness and selfishness.

NAPOLEON. Thank you. I thought perhaps you did.

LADY. Well, of course I do. But what I mean is a certain strong 
simplicity about you.

NAPOLEON. That's better.

LADY. You didn't want to read the letters; but you were curious 
about what was in them. So you went into the garden and read them 
when no one was looking, and then came back and pretended you 
hadn't. That's the meanest thing I ever knew any man do; but it 
exactly fulfilled your purpose; and so you weren't a bit afraid 
or ashamed to do it.

NAPOLEON (abruptly). Where did you pick up all these vulgar 
scruples--this (with contemptuous emphasis) conscience of yours? 
I took you for a lady--an aristocrat. Was your grandfather a 
shopkeeper, pray?

LADY. No: he was an Englishman.

NAPOLEON. That accounts for it. The English are a nation of 
shopkeepers. Now I understand why you've beaten me.

LADY. Oh, I haven't beaten you. And I'm not English.

NAPOLEON. Yes, you are--English to the backbone. Listen to me: I 
will explain the English to you.

LADY (eagerly). Do. (With a lively air of anticipating an 
intellectual treat, she sits down on the couch and composes 
herself to listen to him. Secure of his audience, he at once 
nerves himself for a performance. He considers a little before he 
begins; so as to fix her attention by a moment of suspense. His 
style is at first modelled on Talma's in Corneille's "Cinna;" but 
it is somewhat lost in the darkness, and Talma presently gives 
way to Napoleon, the voice coming through the gloom with 
startling intensity.)

NAPOLEON. There are three sorts of people in the world, the low 
people, the middle people, and the high people. The low people 
and the high people are alike in one thing: they have no 
scruples, no morality. The low are beneath morality, the high 
above it. I am not afraid of either of them: for the low are 
unscrupulous without knowledge, so that they make an idol of me; 
whilst the high are unscrupulous without purpose, so that they go 
down before my will. Look you: I shall go over all the mobs and 
all the courts of Europe as a plough goes over a field. It is the 
middle people who are dangerous: they have both knowledge and 
purpose. But they, too, have their weak point. They are full of 
scruples--chained hand and foot by their morality and 
respectability.

LADY. Then you will beat the English; for all shopkeepers are 
middle people.

NAPOLEON. No, because the English are a race apart. No Englishman 
is too low to have scruples: no Englishman is high enough to be 
free from their tyranny. But every Englishman is born with a 
certain miraculous power that makes him master of the world. When 
he wants a thing, he never tells himself that he wants it. He 
waits patiently until there comes into his mind, no one knows 
how, a burning conviction that it is his moral and religious duty 
to conquer those who have got the thing he wants. Then he becomes 
irresistible. Like the aristocrat, he does what pleases him and 
grabs what he wants: like the shopkeeper, he pursues his purpose 
with the industry and steadfastness that come from strong 
religious conviction and deep sense of moral responsibility. He 
is never at a loss for an effective moral attitude. As the great 
champion of freedom and national independence, he conquers and 
annexes half the world, and calls it Colonization. When he wants 
a new market for his adulterated Manchester goods, he sends
a missionary to teach the natives the gospel of peace. The 
natives kill the missionary: he flies to arms in defence of 
Christianity; fights for it; conquers for it; and takes the
market as a reward from heaven. In defence of his island shores, 
he puts a chaplain on board his ship; nails a flag with a cross 
on it to his top-gallant mast; and sails to the ends of the 
earth, sinking, burning and destroying all who dispute the empire 
of the seas with him. He boasts that a slave is free the moment 
his foot touches British soil; and he sells the children of his 
poor at six years of age to work under the lash in his factories 
for sixteen hours a day. He makes two revolutions, and then 
declares war on our one in the name of law and order. There is 
nothing so bad or so good that you will not find Englishmen doing 
it; but you will never find an Englishman in the wrong. He does
everything on principle. He fights you on patriotic principles; 
he robs you on business principles; he enslaves you on imperial 
principles; he bullies you on manly principles; he supports his 
king on loyal principles, and cuts off his king's head on 
republican principles. His watchword is always duty; and he 
never forgets that the nation which lets its duty get on the 
opposite side to its interest is lost. He--

LADY. W-w-w-w-w-wh! Do stop a moment. I want to know how you make 
me out to be English at this rate. 

NAPOLEON (dropping his rhetorical style). It's plain enough. You 
wanted some letters that belonged to me. You have spent the 
morning in stealing them--yes, stealing them, by highway robbery. 
And you have spent the afternoon in putting me in the wrong about 
them--in assuming that it was I who wanted to steal YOUR 
letters--in explaining that it all came about through my meanness 
and selfishness, and your goodness, your devotion, your 
self-sacrifice. That's English.

LADY. Nonsense. I am sure I am not a bit English. The English are 
a very stupid people.

NAPOLEON. Yes, too stupid sometimes to know when they're beaten. 
But I grant that your brains are not English. You see, though 
your grandfather was an Englishman, your grandmother was--what?
A Frenchwoman?  

LADY. Oh, no. An Irishwoman.

NAPOLEON (quickly). Irish! (Thoughtfully.) Yes: I forgot the 
Irish. An English army led by an Irish general: that might be a 
match for a French army led by an Italian general. (He pauses, 
and adds, half jestingly, half moodily) At all events, YOU have 
beaten me; and what beats a man first will beat him last. (He 
goes meditatively into the moonlit vineyard and looks up. She 
steals out after him. She ventures to rest her hand on his 
shoulder, overcome by the beauty of the night and emboldened by 
its obscurity.)

LADY (softly). What are you looking at?
 
NAPOLEON (pointing up). My star. 

LADY. You believe in that?

NAPOLEON. I do. (They look at it for a moment, she leaning a 
little on his shoulder.)

LADY. Do you know that the English say that a man's star is not 
complete without a woman's garter?

NAPOLEON (scandalized--abruptly shaking her off and coming back 
into the room). Pah! The hypocrites! If the French said that, how 
they would hold up their hands in pious horror! (He goes to the 
inner door and holds it open, shouting) Hallo! Giuseppe. Where's 
that light, man. (He comes between the table and the sideboard, 
and moves the chair to the table, beside his own.) We have still 
to burn the letter. (He takes up the packet. Giuseppe comes back, 
pale and still trembling, carrying a branched candlestick with a 
couple of candles alight, in one hand, and a broad snuffers tray 
in the other.)

GIUSEPPE (piteously, as he places the light on the table). 
Excellency: what were you looking up at just now--out there? (He 
points across his shoulder to the vineyard, but is afraid to look 
round.)

NAPOLEON (unfolding the packet). What is that to you? 

GIUSEPPE (stammering). Because the witch is gone--vanished; and 
no one saw her go out.

LADY (coming behind him from the vineyard). We were watching her 
riding up to the moon on your broomstick, Giuseppe. You will 
never see her again.

GIUSEPPE. Gesu Maria! (He crosses himself and hurries out.)

NAPOLEON (throwing down the letters in a heap on the table). Now. 
(He sits down at the table in the chair which be has just 
placed.)

LADY. Yes; but you know you have THE letter in your pocket. (He 
smiles; takes a letter from his pocket; and tosses it on the top 
of the heap. She holds it up and looks at him, saying) About 
Caesar's wife.

NAPOLEON. Caesar's wife is above suspicion. Burn it. 

LADY (taking up the snuffers and holding the letter to the
candle flame with it). I wonder would Caesar's wife be above 
suspicion if she saw us here together!

NAPOLEON (echoing her, with his elbows on the table and his 
cheeks on his hands, looking at the letter). I wonder! (The 
Strange Lady puts the letter down alight on the snuffers tray, 
and sits down beside Napoleon, in the same attitude, elbows on 
table, cheeks on hands, watching it burn. When it is burnt, they 
simultaneously turn their eyes and look at one another. The 
curtain steals down and hides them.)


End of Project Gutenberg's The Man of Destiny, by George Bernard Shaw